第十一章
關燈
小
中
大
雖說身上那套軍裝也很幹淨,一點沒有氣味。
在後方基地他沒法松弛一下。
隻要不在睡覺,他總是穿着軍裝;要是仍舊穿上剛才穿的那套軍裝吃聖誕節晚餐,未免有點不大合适。
但等洗完淋浴,換上裝,盡量冷靜下來,實事求是地思考了一下之後,他不得不對這些成績感到滿意。
早在七月裡,他就承蒙總監希姆萊在機要辦公室長時間的單獨接見過一回,總監告訴他有關大規模處理猶太人的方案。
這個方案非常秘密,他始終藏着不敢說,連想都不敢想。
這是元首直接下達的命令,因此不容有所異議。
其他幾個集中營都要分擔一些任務,不過奧斯威辛将是一個主要的處置中心。
司令官一直希望這也許是個誇大其詞的規劃——希姆萊有不少主意淨是空談——可是他仍然隻好把這問題調查一下。
視察了幾個已經小規模實行這類措施的集中營以後,他深信目前的一切方法都應付不了希姆萊預定要搞的行動。
在特雷布林卡使用一氧化碳進行窒息的方法是耗時費勁的麻煩事兒,既費燃料,又費工夫,而且不是百分之百的有效。
根據計劃的規模予以槍決也辦不到。
行刑隊的心理影響也受不了,更别提嚴重的彈藥問題了。
不成,但在大面積的房間裡使用毒氣的辦法倒一向是值得一試的好主意;可是用什麼毒氣好呢?今天的實驗證明集中營裡一向拿來作營房煙熏消毒用的“齊克隆B”這種烈性殺蟲劑可能是意想不到的解決問題的簡單辦法。
百聞不如一見。
在一個密不通風的空間,使用大劑量的這種藍綠色結晶藥物,那三百個家夥沒拖多久就死了!如果改用精心建造的、面積更大的房間,用一種有條不紊的人道主義步驟,在同一時間把大批人驅入室内,必能取得圓滿成績。
問題就在于如何處理屍體。
這個棘手的問題照例堆在他身上。
上面是不會出什麼高見的,讓霍斯去傷腦筋吧。
可是目前這個焚化場勉強隻夠焚化自然死亡和因犯法被槍斃或絞死的俘虜。
得了吧,該吃聖誕節晚餐了。
司令官一家人團團圓圓。
雖然布置得漂漂亮亮的公館裡滿是精緻的擺設,門廳裡一棵聖誕樹裝飾得閃閃發光,這場合可并不叫人愉快。
他妻子不斷給他在酒杯裡斟滿摩澤爾白葡萄酒,臉上罩着一種憂戚的神色。
孩子們個個穿上盛裝,臉上喜氣洋洋,但是他們也流露出害怕的神情。
司令官恨不得創造出一副溫暖的家庭氣氛,可是他重擔在身,力不從心。
他不能随心所欲地做個德國的好丈夫和好父親。
他心裡問得慌。
他寥寥幾句話裡帶着種怒悻悻的口氣。
他實在沒有辦法。
烤鵝做得好吃極了,波蘭使女手勤腳快的侍候也挑不出毛病,可是司令官這一天過得真倒媚。
聖誕節也罷,不是聖誕節也罷,就是這麼回事。
他真替孩子們感到惋惜。
他拿走一瓶白蘭地酒,獨自去抽雪茄,自斟自酌,這時他又揣摩着把孩子們送回德國去上學的事。
他妻子不贊成。
她不斷叨咕說,其實在後方基地上生活已經夠冷清的了。
不用說,她對大路對面鐵絲網後面的事一點也不知情。
她哪裡知道奧斯威辛的氣氛就是不适合成長中的孩子。
他将不得不把這問題再研究一下。
目前由黨衛軍中有教養的青年軍官私人教課的方法根本不适合德國兒童的成長,他們需要同年齡的朋友、有趣的遊戲和體育活動,過正常的生活。
司令官慢條斯理地喝光瓶中的白蘭地,盡管酒精的麻木作用很中他的意,他還是惦記着自己的孩子,惦記着集中營裡一連串迫切的問題,同時腦子裡還斷斷續續地掠過剛才從發黃的窺視孔裡看到的一幕幕叫人掃興的情景:一堆堆
在後方基地他沒法松弛一下。
隻要不在睡覺,他總是穿着軍裝;要是仍舊穿上剛才穿的那套軍裝吃聖誕節晚餐,未免有點不大合适。
但等洗完淋浴,換上裝,盡量冷靜下來,實事求是地思考了一下之後,他不得不對這些成績感到滿意。
早在七月裡,他就承蒙總監希姆萊在機要辦公室長時間的單獨接見過一回,總監告訴他有關大規模處理猶太人的方案。
這個方案非常秘密,他始終藏着不敢說,連想都不敢想。
這是元首直接下達的命令,因此不容有所異議。
其他幾個集中營都要分擔一些任務,不過奧斯威辛将是一個主要的處置中心。
司令官一直希望這也許是個誇大其詞的規劃——希姆萊有不少主意淨是空談——可是他仍然隻好把這問題調查一下。
視察了幾個已經小規模實行這類措施的集中營以後,他深信目前的一切方法都應付不了希姆萊預定要搞的行動。
在特雷布林卡使用一氧化碳進行窒息的方法是耗時費勁的麻煩事兒,既費燃料,又費工夫,而且不是百分之百的有效。
根據計劃的規模予以槍決也辦不到。
行刑隊的心理影響也受不了,更别提嚴重的彈藥問題了。
不成,但在大面積的房間裡使用毒氣的辦法倒一向是值得一試的好主意;可是用什麼毒氣好呢?今天的實驗證明集中營裡一向拿來作營房煙熏消毒用的“齊克隆B”這種烈性殺蟲劑可能是意想不到的解決問題的簡單辦法。
百聞不如一見。
在一個密不通風的空間,使用大劑量的這種藍綠色結晶藥物,那三百個家夥沒拖多久就死了!如果改用精心建造的、面積更大的房間,用一種有條不紊的人道主義步驟,在同一時間把大批人驅入室内,必能取得圓滿成績。
問題就在于如何處理屍體。
這個棘手的問題照例堆在他身上。
上面是不會出什麼高見的,讓霍斯去傷腦筋吧。
可是目前這個焚化場勉強隻夠焚化自然死亡和因犯法被槍斃或絞死的俘虜。
得了吧,該吃聖誕節晚餐了。
司令官一家人團團圓圓。
雖然布置得漂漂亮亮的公館裡滿是精緻的擺設,門廳裡一棵聖誕樹裝飾得閃閃發光,這場合可并不叫人愉快。
他妻子不斷給他在酒杯裡斟滿摩澤爾白葡萄酒,臉上罩着一種憂戚的神色。
孩子們個個穿上盛裝,臉上喜氣洋洋,但是他們也流露出害怕的神情。
司令官恨不得創造出一副溫暖的家庭氣氛,可是他重擔在身,力不從心。
他不能随心所欲地做個德國的好丈夫和好父親。
他心裡問得慌。
他寥寥幾句話裡帶着種怒悻悻的口氣。
他實在沒有辦法。
烤鵝做得好吃極了,波蘭使女手勤腳快的侍候也挑不出毛病,可是司令官這一天過得真倒媚。
聖誕節也罷,不是聖誕節也罷,就是這麼回事。
他真替孩子們感到惋惜。
他拿走一瓶白蘭地酒,獨自去抽雪茄,自斟自酌,這時他又揣摩着把孩子們送回德國去上學的事。
他妻子不贊成。
她不斷叨咕說,其實在後方基地上生活已經夠冷清的了。
不用說,她對大路對面鐵絲網後面的事一點也不知情。
她哪裡知道奧斯威辛的氣氛就是不适合成長中的孩子。
他将不得不把這問題再研究一下。
目前由黨衛軍中有教養的青年軍官私人教課的方法根本不适合德國兒童的成長,他們需要同年齡的朋友、有趣的遊戲和體育活動,過正常的生活。
司令官慢條斯理地喝光瓶中的白蘭地,盡管酒精的麻木作用很中他的意,他還是惦記着自己的孩子,惦記着集中營裡一連串迫切的問題,同時腦子裡還斷斷續續地掠過剛才從發黃的窺視孔裡看到的一幕幕叫人掃興的情景:一堆堆