第09章
關燈
小
中
大
我醒得很晚,大約上午十點左右,我病了。
頭暈加上頭疼。
我瞧了一眼葉蓮娜的床:床上空空的。
與此同時,我右邊那間小屋裡卻有一些聲音傳進了我的耳朵,好像有人用笤 帚掃地。
我走過去一看。
葉蓮娜正一手拿着帚,另一隻手提着她那件漂亮衣服(從昨天晚上起還沒脫下來過)在掃地。
燒爐子用的木柴也已碼放整齊,堆在一個小旯旮裡;桌子已 經擦過,茶壺也擦得幹幹淨淨;一句話,葉蓮娜在幹活,做家務。
“我說葉蓮娜,”我叫道,“誰讓你掃地來着?我不希望你幹這個,你有病;難道你是來給我當傭人的嗎?” “那麼這兒誰來掃地呢?”她直起腰,兩眼直視着我,答道,“現在我沒病了。
” “但是我不是請你來幹活的,葉蓮娜。
你好像怕我像布勃諾娃那樣責備你,說你在我這兒吃白飯,是嗎?這把不像樣子的笤帚你又是打哪弄來的呢?原先我沒有笤帚呀,”我 詫異地望着她,加了一句。
“這是我的笤帚。
我自己拿來的。
我也在這兒替外公掃地。
從那時起,這把笤帚就一直放這兒,在爐子下面。
” 我回到房間,陷入沉思。
也許我做得不對;但是我總感到,她對我的好客似乎感到一種壓抑,極力想證明給我看,她決不會在我這兒吃白飯。
“由此可見,這是一種多麼發憤 要強的性格啊!”我想。
一兩分付後,她走了進來,默默地坐在長沙發上她昨天坐的那地方,疑惑地望着我。
這時,我燒開了一壺水,沏上了茶,給她倒了一杯,外加一塊白面包 ,遞給了她。
她默默地、并不推倭地接了過去。
整整一天兩夜她幾乎什麼也沒吃。
“瞧,這麼一件好衣服都給你用笤帚弄髒了,”我看到她裙子邊上有一長條污漬,說道。
她向周身看了看,突然,使我非常吃驚,她放下茶杯,用兩手捏住(顯然,冷靜而又平心靜氣地)裙子的一幅布,刺拉一聲把它從上撕到下。
做完這事後,她又默默地擡起她 那倔強而又閃亮的目光望着我。
她的臉很蒼白。
“你幹什麼呀,葉蓮娜?”我叫道,以為她是瘋子。
“這衣服不好,”她激動得幾乎上氣不接下氣地說。
“你幹嗎說這衣服好?我不要穿它,”她從座位上跳起來,突然說道。
“我非把它撕了不可。
我沒請她替我打扮。
是她自 己硬替我穿上的。
我已經撕破過一件衣服,這件我也要撕,撕!撕!撕!……” 她說罷便發狂
頭暈加上頭疼。
我瞧了一眼葉蓮娜的床:床上空空的。
與此同時,我右邊那間小屋裡卻有一些聲音傳進了我的耳朵,好像有人用笤 帚掃地。
我走過去一看。
葉蓮娜正一手拿着帚,另一隻手提着她那件漂亮衣服(從昨天晚上起還沒脫下來過)在掃地。
燒爐子用的木柴也已碼放整齊,堆在一個小旯旮裡;桌子已 經擦過,茶壺也擦得幹幹淨淨;一句話,葉蓮娜在幹活,做家務。
“我說葉蓮娜,”我叫道,“誰讓你掃地來着?我不希望你幹這個,你有病;難道你是來給我當傭人的嗎?” “那麼這兒誰來掃地呢?”她直起腰,兩眼直視着我,答道,“現在我沒病了。
” “但是我不是請你來幹活的,葉蓮娜。
你好像怕我像布勃諾娃那樣責備你,說你在我這兒吃白飯,是嗎?這把不像樣子的笤帚你又是打哪弄來的呢?原先我沒有笤帚呀,”我 詫異地望着她,加了一句。
“這是我的笤帚。
我自己拿來的。
我也在這兒替外公掃地。
從那時起,這把笤帚就一直放這兒,在爐子下面。
” 我回到房間,陷入沉思。
也許我做得不對;但是我總感到,她對我的好客似乎感到一種壓抑,極力想證明給我看,她決不會在我這兒吃白飯。
“由此可見,這是一種多麼發憤 要強的性格啊!”我想。
一兩分付後,她走了進來,默默地坐在長沙發上她昨天坐的那地方,疑惑地望着我。
這時,我燒開了一壺水,沏上了茶,給她倒了一杯,外加一塊白面包 ,遞給了她。
她默默地、并不推倭地接了過去。
整整一天兩夜她幾乎什麼也沒吃。
“瞧,這麼一件好衣服都給你用笤帚弄髒了,”我看到她裙子邊上有一長條污漬,說道。
她向周身看了看,突然,使我非常吃驚,她放下茶杯,用兩手捏住(顯然,冷靜而又平心靜氣地)裙子的一幅布,刺拉一聲把它從上撕到下。
做完這事後,她又默默地擡起她 那倔強而又閃亮的目光望着我。
她的臉很蒼白。
“你幹什麼呀,葉蓮娜?”我叫道,以為她是瘋子。
“這衣服不好,”她激動得幾乎上氣不接下氣地說。
“你幹嗎說這衣服好?我不要穿它,”她從座位上跳起來,突然說道。
“我非把它撕了不可。
我沒請她替我打扮。
是她自 己硬替我穿上的。
我已經撕破過一件衣服,這件我也要撕,撕!撕!撕!……” 她說罷便發狂