第08章
關燈
小
中
大
到驚訝的是他已經多少知道了一些關于娜塔莎的事,我問他從哪裡聽來的,他回答說:“說不上從哪聽來的;很久以前,在辦一件什麼事的時候,不知怎麼順便聽到
了些。
我不是告訴過你嗎,我認識瓦爾科夫斯基公爵。
你想把她送到那兩位老人那裡去——這樣做很好。
要不然,她在你這裡,隻會妨礙你。
還有件事:必須給她随便弄張身份證: 這事你就甭操心了;我包了。
再見,請有空常來。
她現在怎麼樣,睡着了?” “好像是吧,”我回答。
但是他剛走,葉蓮娜就立刻叫了我一聲。
“他是誰?”她問。
她的聲音在發抖,但是她看我的那目光卻跟方才一樣,兩眼緊盯着,似乎很高傲。
此外,我就不知道怎麼說才好了。
我把馬斯洛博耶夫的姓名告訴了她,又附帶說明,虧了他幫忙,我才把她從布勒諾娃那裡搶救出來,又說布勃諾娃很怕地。
她的小臉蛋突然漲得绯紅,大概想起了過去。
“現在,她永遠不會到這裡來了嗎?”葉蓮娜狐疑地看着我,問道。
我急忙安慰她,叫她放心。
她不作聲了,用她那滾燙的小手指抓住我的手,但是又仿佛醒悟過來似的,立刻把我的手甩開。
我想:“她不可能對我當真這麼反感。
這是她的一 種作風,要不……要不就是這苦命的孩子遭到的不幸太多了,因此對世界上的任何人都不信任。
” 我在規定的時間出去買藥,同時又去了一趟我認識的一家小飯館,我有時候就在那家飯館吃飯,那裡也信得過我,讓我賒帳。
這一回,我出門的時候随手提了一隻飯盒,在飯 館裡給葉蓮娜要了一客雞湯。
但是她不想吃,因此這湯隻能暫時放在爐子上。
讓她吃完藥以後,我就坐下來幹自己的事。
我以為她睡着了,但是我無意中擡頭看了看她,忽地看到她微微擡起頭,在用心着我寫字。
我假裝沒注意她。
最後她終于睡着了,而且使我非常高興的是,他睡得很安穩,既沒有說胡話,也沒有呻吟。
我不禁沉思起來;我想,因為我今天沒有去看娜塔莎,她又不知道究竟是怎麼回事 ,不僅會生我的氣,甚至會因為我在這種時候居然不關心她,一定很傷心,也許,這時候,她非常需要我替她出出主意也說不定。
現在,她甚至很可能出現了什麼麻煩,有事要托 我去辦,可我卻偏偏不在她身邊。
至于安娜安德烈耶芙娜,我真不知道明天見到她後該用什麼托辭搪塞過去了。
我想着想着,突然決定先上這兩個地方跑一趟。
就離開一小會兒,頂多兩個小時。
葉蓮娜睡着 了,她不會聽見我出門的。
我跳起來,披上大衣,拿起帽子,但是我剛要走,葉蓮娜突然叫我過去。
我感到奇怪;她莫非裝睡? 我要順便指出:葉蓮娜雖然假裝好像不願意跟我說話,但是她常常喊我,一有什麼疑惑不解的事就問我——這證明情況恰好相反,我看到這情形後甚至很高興。
“您想把我送到哪去呀?”我走到她身邊的時候,她問。
一般說,她提的問題總是突如其來,是我完全沒有料到的。
這一回,我甚至沒有立刻聽懂。
“您方才跟您的朋友說,想把我送給一個什麼人家。
我哪兒也不去。
” 我向她俯下身去:她全身滾燙;她的寒熱病又發作了。
我開始安慰她,叫她盡管放心;我向她保證,如果
我不是告訴過你嗎,我認識瓦爾科夫斯基公爵。
你想把她送到那兩位老人那裡去——這樣做很好。
要不然,她在你這裡,隻會妨礙你。
還有件事:必須給她随便弄張身份證: 這事你就甭操心了;我包了。
再見,請有空常來。
她現在怎麼樣,睡着了?” “好像是吧,”我回答。
但是他剛走,葉蓮娜就立刻叫了我一聲。
“他是誰?”她問。
她的聲音在發抖,但是她看我的那目光卻跟方才一樣,兩眼緊盯着,似乎很高傲。
此外,我就不知道怎麼說才好了。
我把馬斯洛博耶夫的姓名告訴了她,又附帶說明,虧了他幫忙,我才把她從布勒諾娃那裡搶救出來,又說布勃諾娃很怕地。
她的小臉蛋突然漲得绯紅,大概想起了過去。
“現在,她永遠不會到這裡來了嗎?”葉蓮娜狐疑地看着我,問道。
我急忙安慰她,叫她放心。
她不作聲了,用她那滾燙的小手指抓住我的手,但是又仿佛醒悟過來似的,立刻把我的手甩開。
我想:“她不可能對我當真這麼反感。
這是她的一 種作風,要不……要不就是這苦命的孩子遭到的不幸太多了,因此對世界上的任何人都不信任。
” 我在規定的時間出去買藥,同時又去了一趟我認識的一家小飯館,我有時候就在那家飯館吃飯,那裡也信得過我,讓我賒帳。
這一回,我出門的時候随手提了一隻飯盒,在飯 館裡給葉蓮娜要了一客雞湯。
但是她不想吃,因此這湯隻能暫時放在爐子上。
讓她吃完藥以後,我就坐下來幹自己的事。
我以為她睡着了,但是我無意中擡頭看了看她,忽地看到她微微擡起頭,在用心着我寫字。
我假裝沒注意她。
最後她終于睡着了,而且使我非常高興的是,他睡得很安穩,既沒有說胡話,也沒有呻吟。
我不禁沉思起來;我想,因為我今天沒有去看娜塔莎,她又不知道究竟是怎麼回事 ,不僅會生我的氣,甚至會因為我在這種時候居然不關心她,一定很傷心,也許,這時候,她非常需要我替她出出主意也說不定。
現在,她甚至很可能出現了什麼麻煩,有事要托 我去辦,可我卻偏偏不在她身邊。
至于安娜安德烈耶芙娜,我真不知道明天見到她後該用什麼托辭搪塞過去了。
我想着想着,突然決定先上這兩個地方跑一趟。
就離開一小會兒,頂多兩個小時。
葉蓮娜睡着 了,她不會聽見我出門的。
我跳起來,披上大衣,拿起帽子,但是我剛要走,葉蓮娜突然叫我過去。
我感到奇怪;她莫非裝睡? 我要順便指出:葉蓮娜雖然假裝好像不願意跟我說話,但是她常常喊我,一有什麼疑惑不解的事就問我——這證明情況恰好相反,我看到這情形後甚至很高興。
“您想把我送到哪去呀?”我走到她身邊的時候,她問。
一般說,她提的問題總是突如其來,是我完全沒有料到的。
這一回,我甚至沒有立刻聽懂。
“您方才跟您的朋友說,想把我送給一個什麼人家。
我哪兒也不去。
” 我向她俯下身去:她全身滾燙;她的寒熱病又發作了。
我開始安慰她,叫她盡管放心;我向她保證,如果