第09節

關燈
《憂郁症剖析》。

     ②沃爾特-羅利(1552?-1618),英國女王伊利莎白一世的寵臣、探險家、殖民地開拓者、作家,著有《世界史》。

    威克利夫(1320?-1384),英國宗教改革家,與其信徒将《聖經》全部譯成英文。

    他一生大部分時間在牛津大學做校醫。

    哈維(1578-1657),英國醫生和解剖學家。

    創立了血液循環說。

    胡克爾(1554-1600),英國著名神學家,著有《論教會組織之準則》。

    安諾德見83頁注2。

     “你别跟我-嗦這些,膩死我啦!” “沃爾特-羅利正在那個巷子對我招手呢——威克利夫——哈維——胡克爾——安諾德①——好多個講冊派鬼魂——” ①安提戈尼是古希臘悲劇作家素福克勒斯的《安提戈尼》中主角。

    忒拜國王克瑞翁登位後下令把波呂涅克斯屍體喂野狗和猛禽,死者的妹妹安提戈尼埋葬了他的遺骸。

    克瑞翁又下令将安提戈尼幽禁于地窖,她遂自缢。

    克瑞翁之子海蒙卻是安提戈尼的情人,他想救她,但為時已遲,也自殺而死。

     “我跟你說,我不想聽那些名字!我幹嗎管死人?我敢起誓,你沒完沒了喝酒的時候,腦子比你不喝的時候還清楚點!” “我得歇會兒啦,”他說,停下來,手抓着欄杆,眼睛對着一座座學院的正面,測算它們的高度。

    “這是丹書;那是石棺;順那個巷子往前就是權杖和都鋒;再往前一直走,就是紅衣主教,正面很寬,它的窗媚全往上挑着,表示大學一看到居然有我這樣努力向學的人,不禁文謅謅驚訝起來。

    ” “跟我來吧,我來請你的客!” “好哇!那就可以幫我走到家啦,因為這會兒我覺着紅衣主教大草場那邊吹過來的冷霧跟死神利爪似地鉗得我緊緊的。

    死死的。

    我就跟安提戈尼①說的一樣,我人裡不算人,鬼裡不算鬼。

    不過,阿拉貝拉,我一死了,你就瞧得見我的魂兒在那群魂兒裡頭飄上飄下的。

    ” ①引自《舊約-約伯記》。

     “屁話!照這樣你還有得活呢。

    你的勁兒還足得很,老夥計。

    ” 馬利格林已經入夜,從下午起,雨勢未見減弱。

    大緻在裘德和阿拉貝拉在基督堂街上往家走的時候,艾林寡婦穿過草地,開了小學教師住宅的後門,她常常這樣,在就寝前來幫蘇收拾東西。

     蘇在廚房裡忙東忙西,手腳不停,不知怎麼好,雖然她一心想當個好當家的,可是她辦不到,而且開始對瑣碎的家務事感到厭煩。

     “老天爺,你這是怎麼啦,你幹嗎自個兒幹哪,我不是為這個才來嘛!你又不是不知道我要來。

    ” “哦——我不知道——我忘啦!——不對,不是忘了,我沒忘!我這是家務事練練手。

    我八點以後就把樓梯擦了。

    家務事,我得盡本分,得練出來。

    我不能不管不顧的,叫人看不上眼!” “你這是怎麼啦?他以後大概搞得到好點學校幹,說不定到時候還當上牧師呢,那樣你就有兩個
0.066290s