第05節

關燈
其後連續三四年光景,在馬利格林附近的籬路和少人走的鄉下小道上,常常看到一輛樣子希奇古怪的老舊運貨小馬車來來去去,趕車的樣子也希奇古怪。

     裘德收到文法書之後頭一兩月,對死了的語言捉弄他的卑鄙伎倆抱着深惡痛絕的态度。

    但是,他這種情緒實際上并沒能維持多久。

    兩種語言本身的特性固然令他失望,而失望轉而促使他對心目中的基督堂的博大精深更加崇敬。

    現在他對死去的或者活着的語言的邃密艱深已經有所了解,可是真要掌握語言,那就非得有一股子“力拔山兮氣蓋世”的魄力不可。

    正是由于這樣的認識逐漸引導他不再那麼斤斤于先入為主、自以為獨得之秘的路數,而是對語言本身産生莫大興趣。

    在浩如煙海的載籍中有号稱經典之作的塵封的書卷,其中蘊藏着往哲先賢的思想,這催他感激奮發,決心要學老鼠啃東西那樣,精細人微而又堅持不懈地把那些著作一小塊一小塊地啃完方肯罷休。

     他盡己所能幫姑婆做事,省得那位脾氣不好的老處女老看他不順眼。

    小房子的面包生意也就日漸興隆了。

    在集市上大甩賣時候,他們花八英鎊買了一匹耷拉着腦袋的老馬,又花了幾鎊搞到一輛棕色篷子已經發白的嘎吱吱的運貨小馬車。

    經過這番變化,裘德一禮拜得三回給緊挨馬利格林一帶的鄉親和單身漢送面包。

     前面說到希奇古怪,倒不一定限于那輛舊車,主要還是說裘德一路駕車的樣子。

    車身子成了裘德通過“自學”方式受到教育的主要陣地。

    一等到老馬識途,還知道該在哪家門口停下來,這孩子就在前座上坐定,緩繩挂在胳臂上,再拿一根帶子,一頭系在篷子上,一頭把他念的書巧妙地固定好,然後把詞典攤在膝頭上,一路颠簸着,埋頭讀起恺撒、維吉爾和賀拉斯①的比較容易點的篇章。

    那股子争分奪秒、苦苦用功的勁頭,要是叫心腸軟的教書先生看到,真要泫然涕下。

    他多少懂得了念的東西的大意,也多少估摸到而不是理解了原著的精義,可是就他在思想方面一般獲得的東西而言,同書裡教他一意尋繹的内容,還是頗有差距的。

     ①在維吉爾的《伊尼依德》中主人公特洛伊城的領袖伊尼亞斯在城陷後逃出,複在非洲海岸外船隻失事,得迦太基女王戴多相救,她并愛上他。

    但伊尼亞斯終于棄她而去,戴多遂在悲痛中自焚而死。

     他弄到的幾本書都是陳舊的德爾芬版,因為早已過時,由新版取而代之,所以
0.072680s