第十一回 劉郃誘友守古城 趙雲登樓奪新域

關燈
大營,還不夠殺頭之罪,但向寵号令這樣嚴明,旁人是無法做到的。

    所以贊譽之聲脫口而出。

    &ldquo孔明知我心堅如鐵,引軍親抵營前勸我歸順,向寵将他駁得啞口無言。

    &rdquo劉郃聽一句,想一想:孔明這樣好的口舌也不能說動你的心,可見得你是不願投降的。

    但現在畢竟在他軍前效力,這又怎樣解釋呢?&ldquo後來怎樣?&rdquo&ldquo孔明聲東擊西,夜襲糧寨。

    向某聞訊趕去,可惜巳遲了一步,糧寨已失。

    &rdquo劉郃想,糧是軍中之膽,水營、糧寨一失,大營孤立無援。

    大概就在這一點上你就投降了。

    便問:&ldquo為此爾便降了不成?&rdquo&ldquo非也。

    向寵豈肯歸降?&rdquo劉郃聽他說得橫也不降,豎也不降,俨然還以忠良自稱,而且還理直氣壯,好象降漢的不是他,而是别人,不禁作色道:&ldquo既然不降,緣何便在孔明軍前為将?&rdquo&ldquo向寵糧寨雖失,仍有大營足以自守。

    然孔明用兵如神,早又以迅雷不及掩耳之勢襲取了大營,使向寵無立錐之地,無奈&hellip&hellip&rdquo&ldquo大營盡失,無奈隻得投降。

    &rdquo劉郃總以為這下有了結果,所以不待向寵說完,連忙接了下去。

    &ldquo三營歸漢,向寵無容身之地,無奈隻得帶了二十個馬軍,欲思奪路前來賢弟處相投,共守白帝城,抵擋漢軍,再圖複取錦江之策。

    &rdquo劉郃對他看看:照你這麼說,真正的西川大忠良非你莫屬了?再問道:&ldquo何不刭此相助?&rdquo&ldquo向某摸黑誤入絕谷,人饑馬乏,圍于山套之中。

    自思走投無路,隻得聽天由命。

    恰在此時,天空中現出八顆星鬥,上镌八字。

    &rdquo&ldquo哪八個字?&rdquo&ldquo上蒼禦旨,向寵歸漢。

    賢弟到了此時,降也不降?&rdquo劉郃聽他這樣單刀直入地問自己,心裡更來了火:向寵啊,想不到你變得這麼快,竟然把鬼話纏得出口成章,我真佩服你了。

    什麼天上有八顆星,星上還有八個字,把你叛主求榮的可恥行徑全都想掩飾過去。

    天上有基不隻有你一個人看見,我和你共頂一爿天,難道天上的東西隻對你有情?顯然是一派胡言!劉郃雙目怒睜,大聲斥道:&ldquo向寵休要瞞騙于我,劉郃非是三尺蒙童,蒼天有字,人皆觀之,豈隻與爾獨厚?&rdquo&ldquo啊呀,賢弟,向某若有片言之虛,天地不容!&rdquo向寵說來說去總是說不服劉郃,反而屢遭嘲諷,隻得罰了這個誓,以表寸心。

    不過心裡也在想,事情雖然如此,但這八顆星是假的,這是諸葛亮做出來專門給我看的。

    這個話不能和你說穿。

    劉郃想,說到現在還沒有說出個所以然來。

    我也不想聽了,反正歸根結蒂你是降了孔明,成了西川的大敵。

    我就在你的兩個兒子身上做些文章,看你動心不動心!遂回頭下令道&ldquo來,将向家兩個小子押上城樓!&rdquo頃刻間向家弟兄押上城樓。

    他們低頭對下面一望,嚯,人山人海,陣前坐着自已的父親。

    弟兄倆年紀雖輕,頭腦還算清醒,見城上城下這般局勢,早已猜到了劉郃的用意,無非是把自己當作人質,挾制父親再反漢投川。

    兩人雖覺羞赧,但志氣尚有,低頭閉目,一聲不響。

    劉郃故意留這麼一段難堪的時間讓向家父子反省,但仍不見他們有動靜,隻得站起身來,從腰中抽出寶劍,指着下面的向寵說道:&ldquo爾可看得,本将寶劍之上鋒利無比,若不反正西蜀,莫怪本将不念弟兄之情,當立斬爾二公子之首于城樓之上!&rdquo說罷,高舉寶劍,怒目露出兇光。

    向寵料不到他會來這麼一招,頓時涼了心。

    但忽然一想,不妨。

    劉郃要殺我的兒子也等不到這個時候了,早在一交手就可以殺了他們,他的目的就是想要挾我、逼迫我重投川主。

    老實說,我兒子的性命的确掌握在他的手裡,我越是懇求他,他就越是要得寸進尺。

    唯一的辦法就是不去理他,量他在這個時候也不敢下此毒手!向寵有一點心裡非常清楚:劉郃一殺我的兒子,勢必引起我對他的仇恨,我就越要幫助孔明死心塌地的攻破白帝城,為兒子複仇。

    想到這兒,向寵放聲大笑:&ldquo哈&hellip&hellip賢弟,吾兒無知無能,誤被賢弟擒獲,唯求一死。

    向某請求賢弟将其速斬,固爾所願也!&rdquo這一番話大出劉郃意料。

    他想,世上哪有不顧眷骨肉之情的父親?可這向寵就象是鐵石心腸,看都不看,脾氣倔強到這種地步倒也少見。

    劉郃重又回過身去,對着他們弟兄二人威吓道:&ldquo兩個小子聽着,若要活命,速将汝父勸得歸蜀。

    要不然,這寶劍無情!&rdquo向家二位公子雖然本領小一點,但從小跟着父親,大有尚父之風,倒也臨危不懼,堅貞不屈,一點也不害怕。

    如今三尺青鋒就在他們頭頂之上,他們反而十分坦然。

    暗想,我們要是哀哀求饒,非但父親要傷心,相反還給劉郃有可乘之機。

    便咬緊牙關不作聲。

    劉郃又向下面喊道:&ldquo向寵,爾不念西川之情,也當看在早年失偶的份上救得兒子脫險,豈可坐視不管?&rdquo向寵想,你硬的不來就來軟的,我這個人軟硬都不吃,你想怎麼處置他們就随你了。

    也是一片沉默。

    城上城下僵持在那裡,向彪實在忍不住了,他怕父親為他們擔憂,忽然大叫道:&ldquo劉郃小子,要殺便殺!何必唠叨不休!&rdquo向賢也大嚷道:&ldquo劉郃小子,要斬便斬!向家無媚骨,決不棄漢歸川!&rdquo向寵聽得兩個兒子說得這麼豪壯,心中痛快:到底是向家的後代,沒有辜負我十多年對他們的教養!向家父子同聲連氣,反而使得劉郃進退兩難。

    他想,斬下他們的頭來如同割雞一樣,但畢竟是殺兩個人,而且是向寵的兒子。

    人頭一落地,要裝起來可就不是這麼容易的事了,反而事情要弄成僵局。

    向寵的脾氣耿直得很,一時勸不醒他,隻好再把他們關押起來,慢慢地勸解。

    令道:&ldquo軍士們,将這兩個小子押下城關!&rdquo說着,把寶劍入匣,目送手下押解向家弟兄。

    兩位公子聽得劉郃不殺他們,到底是小孩子脾氣,一邊從劉郃身旁走過,一邊輕聲嘀咕道:&ldquo寶劍雖快,料你也奈何不得我等!&rdquo說得劉郃面紅耳赤,無言可對。

    便在川軍的押解下,大搖大擺地來到城中衙門。

    川軍将他們關在囚車中,每日三餐飯萊伺候,吃、拉、睡都在這一方小天地中。

    暫且不提。

    城外的向寵見劉郃并不殺他的兒子,心裡也就踏實了。

    但想,兒子雖然不死,但關在城中總是危險,總要想個辦法把他們救出來。

    看來隻有叫劉郃出戰,讓我用殺手刀,捉住了他,兒子就可化險為夷了。

    便對上面呼道:&ldquo劉賢弟聽了,大軍到此,白帝城指日可破。

    若不歸降,請出關決一勝負!&rdquo劉郃想,我奉都督之命,以守為上,決不輕出關廂與你交戰。

    你要打的話,我可命王茂、苟安二将與你較量。

    便對身旁的二将道:&ldquo王、苟二将,爾等引軍三千出至城前,與那向寵交戰,本将在此助陣!&rdquo王茂、苟安早巳躍躍欲試,尤其是苟安與向寵有隙,一聽此令,兩人立即下關上馬,一個提金刀,一個執三尖兩刃刀,一聲炮響,城門開放,二将并馬沖出,直抵戰場,排列旗門,立于陣前。

    向寵猛聽一聲巨響,當是劉郃殺出,百倍警惕。

    擡頭一看,卻是王、苟二人。

    心想,也好。

    這二人的武藝遠在我之下,我捉一個換一個,捉兩個換一雙。

    這樣,兩個兒子就可脫臉了。

    兩陣對圓,苟安求功心切,對王茂說:&ldquo王将軍在旗門觀戰,待末将上前與那匹夫較量!&rdquo王茂自知武藝不及向寵,聽這麼一說,也不争先。

    心想,也好。

    要是你勝不了他,就讓我用飛爪将他活捉。

    王茂與劉部結交多年,情誼頗笃,從劉郃那裡學到了一手神奇的飛爪本領,今日正好一試。

    便說:&ldquo苟将軍請!&rdquo苟安拍馬上前,不問情由便大喝道:&ldquo呔!老向你這匹夫,昔日罵我是賴小人,被你逐出營門。

    如今你背反西川,引狼入室,可是大丈夫所為?!本将軍等你多年,今日便可見個高低來,隻管放馬領死!&rdquo向寵最恨這種搬弄是非的小人之輩,況且苟安就是從自己營中逐出的,倚仗着劉郃對他的重用,竟然敢反唇相譏。

    心想,劉郃喜歡你,我殺了你也解不了心頭之恨,就先把你捉住,可換回一個兒子。

    向寵根本看不起他,對着他破口大罵道:&ldquo好一個賴小人,膽敢在向某馬前口出狂言!打狗看主人,暫饒爾不死,速喚那劉郃前來交戰!&rdquo苟安想,你不與我打,我偏要和你打,挫一挫你的銳氣也是好的。

    便起手中四十五斤重的三尖兩刃刀利向向寵的劈面,喊一聲&ldquo老向看刀!&rdquo一陣風唿哨而至。

    向寵用金刀一架。

    &ldquo嚓啷&hellip&hellip&rdquo輕意掀開三尖兩刃刀,随手掉轉金刀,往苟安腰間砍去,&ldquo賴小人看刀!&rdquo苟安聽了滿腹是氣。

    心想,這家夥索性給我改名換姓了,你會罵人,我就沒有嘴巴?連忙收回大刀,迅速起刀鑽迎了上去,叫一聲:&ldquo匹夫且慢!&rdquo&ldquo嗒&hellip&hellip啷&hellip&hellip&rdquo苟安遙足生平之力,方才勉強招架開金刀,兩人一來一去已打了幾個回台。

    向寵想,我今天并不要置你于死命,隻要活捉。

    讓我來一個詐賊,用回