28、追逃鹿 喜得綠萼衣 冒嚴寒 陷身冰雪窟
關燈
小
中
大
,後來越走越遠,正在發急,忽然發現鹿迹,遙望林中有鹿隐現,自然不舍,加急追去。
心想,身後帶有滑雪的器具,回去容易,隻顧窮追,哪知鹿已逃遠,不曾追上,天卻下起雪來。
因見風雪大大,天又太冷,奔馳了半日,饑疲交加,惟恐雪中迷路。
恰巧旁有崖凹,可避風雪,并還發現裡面伏有幾隻山雞,擠在一堆,尾上附有冰雪,不能飛高,毫未費事全數打到。
附近又有幾株枯樹,身邊帶有幹糧美酒,正在生火,烤吃雞肉,忽聽雪中厲嘯之聲,時遠時近。
心想,這等大雪,怎會有人在雪中奔馳。
野兒嘯聲又極凄厲,先還當是怪物,暗中戒備。
等了一陣,嘯聲忽止,雪住之後便尋了去,見有一個未成年的幼童倒卧雪中。
先見身穿羽衣,還當是個怪物,後見所用兵器,想起方才嘯聲約有個把時辰才止,身上穿得這樣單薄,兵器沉重鋒利,從未見過,料有來曆。
隻顧把人救回,那許多麻姑參業在途中失落多半,後又跌碎埋入雪中,二賊也未留意,便将人救了回去。
老賊婆原是内行,知其中了寒毒,醒來還有一場重病。
先用冷水浸了些時,再換溫水洗浴,穿上于衣,搭向房内。
本來不懷好意,疑心野兒必有來曆,多半仇敵門下,本定救醒拷問。
野兒人雖粗野,卻極靈慧,對于師父所說奉如神明。
因聽公超前說平日專喜除暴安良,結有不少強仇大敵,以後如遇生人,除非将來師徒一起,未拜師前萬一對方探詢,隻說身是孤兒,從小隐居山中,别無所知,早就記在心裡。
又見室中五光十色,樣樣華麗無比,與師父平日所說土豪惡霸、有錢人家相似,連荊氏弟兄的姓名住處也未洩漏一字。
本來還想當時謝别回去,後覺周身寒熱,四肢無力,知已病倒。
老賊婆見他粗野天真,随口而答,所用兵器又是出土之物,獨居鳥巢之言不似虛假。
那一隻大鳥年輕時又曾見過兩次,外披衣服又是鳥羽結成,自更相信。
同時試出野兒生具異禀,力大如虎,越發驚奇,欲以恩情收服,令其拜在二賊門下做一得力徒孫。
野兒自然不願,始而覺着命是人家所救,又在病中,心想,你隻不是我師父對頭,嘴上叫你師父師祖也不相幹。
便說昔年為蟒所困,蒙一恩師解救,将蟒殺死,收我為徒,住了些日一去不歸,曾說明年必回。
他如不來,我便做你們的徒弟,話說在先,以後一見恩師,無論如何也必跟他回去。
老賊婆何等好狡,再三盤問,野兒的話始終如一。
雖是半信半疑,野兒病好之後一試武功,果然亂打,沒有傳授。
野兒又守師父之誡,從不肯說練過内功。
老賊婆師徒見他沒有師傳,如此威猛,越發喜愛,決計便是敵人門下也要将其收服,表面樣樣答應。
到了明春,野兒尋回故居,看出師父未來,趕往二林村一看,荊氏弟兄業已全家遷走,不知身後跟得有人,也忘了去往前山告知土人,在谷中照師父以前所教的字,用刀尖劃在山石之上放向洞中,請公超一到速往尋他,便趕回來。
走時匆忙,不知去年荊氏弟兄遷居以前曾經來過,到處尋找野兒不見。
隻發現松林中的珍藥麻姑參,心中驚疑。
知其不會他去,隔日又往察看,還是無蹤,見麻姑參已被野獸吃去好些。
知道公超到處搜尋這類珍藥已有多年,别時還曾談起,說在鳥巢見過,也許附近還有,請其留意。
恐被吃光,隻得連根掘走,一面派人四處搜查。
這時正是天暖雪消,山洪暴發,尋到第三天,再隔兩日便要上路,心正愁慮。
忽然發現野兒平日所着舊鞋和好些腐爛的花莖樹根,又有兩根折斷的鳥羽,一根野兒平日用來束腰和捆紮山糧的藤索。
這類細藤十分堅韌,隻谷中才有,以前還來采過。
當地不遠便是那條絕壑,料知野兒雪中失足凍倒,春雪一化,被山洪沖入壑底,否則不會失蹤。
細問土人,也無一人見過,料其兇多吉少,隻得慨惜而去。
野兒先疑師父來過,将所種花樹拔走,又氣又急,匆匆尋了一塊平石,劃上些字,守了數日,回轉賊巢,心中怨望悔恨。
賊黨早已看明他的住處,歸告老賊婆,領有機宜,造了一封假信放在洞中,又将所留石塊棄掉,以防乃師尋來。
野兒果然上當,過了些日又往探望,見有一信,因知師父形迹隐秘,雖未具名,并未疑心。
為了字迹太草,好些字不認得,回去與賊一看,信上大意是說:本人看破世情,業已入山修道。
上月來此分别,因未見人,留此一信,令野兒照所說方向另尋師父,必有遇合。
對于新師更要恭敬,不可再犯野性,方可成就等言。
公超以前原有出家修道之意,口氣好些相同,不由不信。
這時老賊師徒正在暗中窺探他的神情,野兒一點也不知道,竟痛哭起來。
于是一個固是信假為真,又因信上所指方向正是賊巢一面,對老賊師徒從此恭順,一面也因信未具名,與野兒所說相符,加了信心,雙方越處越好。
始而野兒不知怎的,老覺這些人性情不投,隻管衣食起居十分舒适華美,終覺沒有以前爽快,人更不如恩師遠甚,還覺不慣。
後因老賊婆師徒善于籠絡,恩威并用,一面細心教導,對他好似憐愛體貼,無微不至,卻對别的賊徒立威行法。
野兒天性好武,覺着老賊婆師徒武功甚高,想起以前獨鬥三賊吃虧之事,用功甚勤。
雖然老賊婆防他萬一反叛,無人能制,不肯全數傳授,仗着天生異禀,靈慧多力,一學就會,日子一久,竟将老賊婆的本領學去十之八九,又練了一柄鐵流星,在賊徒中本領第一,老賊婆自是愛極。
又試出他人甚忠實,決不至于背叛,非但放心大膽,并想用他相助報仇,看得極重。
日子一久,野兒也就相安,對老賊婆師徒雖極忠心,對于以前的恩師尹公超仍是念念不忘。
因老賊婆師徒惟恐他那前師與之相遇,想盡方法不令去往後山走動。
野兒偷偷去過兩次,均未發現師父來過的痕迹,田裡已長滿了野草,隻得罷了。
公超先後尋他兩次,均未見人,因聽土人說他雪中失蹤,還不甚信。
第二次尋到荊氏雙俠,方始相信。
因見谷中田地荒蕪,剩下一點餘糧業已黴爛,又正有事,也未回轉,一晃好幾年,常和伊萌談起,歎息傷感,以為人已失足送命,否則野兒的為人忠誠,決不舍得自己,必向前山土人打聽。
自己留得有話,如在人間,早已尋來。
雖然傷感,因荊氏弟兄已走,一直不曾再去。
老賊婆老想野兒日久斷念,防備甚嚴,從不令其獨自出山。
野兒口裡不說,心卻想念。
這日女賊師徒要往黃龍山尋人報仇,因公超從未談起,也不知婁氏弟兄何等人物,到得又晚,和公超不曾遇上,隻知奉命行事,哪知一到香粟村外橫嶺後面,便遇伊萌動起手來。
先見對方
心想,身後帶有滑雪的器具,回去容易,隻顧窮追,哪知鹿已逃遠,不曾追上,天卻下起雪來。
因見風雪大大,天又太冷,奔馳了半日,饑疲交加,惟恐雪中迷路。
恰巧旁有崖凹,可避風雪,并還發現裡面伏有幾隻山雞,擠在一堆,尾上附有冰雪,不能飛高,毫未費事全數打到。
附近又有幾株枯樹,身邊帶有幹糧美酒,正在生火,烤吃雞肉,忽聽雪中厲嘯之聲,時遠時近。
心想,這等大雪,怎會有人在雪中奔馳。
野兒嘯聲又極凄厲,先還當是怪物,暗中戒備。
等了一陣,嘯聲忽止,雪住之後便尋了去,見有一個未成年的幼童倒卧雪中。
先見身穿羽衣,還當是個怪物,後見所用兵器,想起方才嘯聲約有個把時辰才止,身上穿得這樣單薄,兵器沉重鋒利,從未見過,料有來曆。
隻顧把人救回,那許多麻姑參業在途中失落多半,後又跌碎埋入雪中,二賊也未留意,便将人救了回去。
老賊婆原是内行,知其中了寒毒,醒來還有一場重病。
先用冷水浸了些時,再換溫水洗浴,穿上于衣,搭向房内。
本來不懷好意,疑心野兒必有來曆,多半仇敵門下,本定救醒拷問。
野兒人雖粗野,卻極靈慧,對于師父所說奉如神明。
因聽公超前說平日專喜除暴安良,結有不少強仇大敵,以後如遇生人,除非将來師徒一起,未拜師前萬一對方探詢,隻說身是孤兒,從小隐居山中,别無所知,早就記在心裡。
又見室中五光十色,樣樣華麗無比,與師父平日所說土豪惡霸、有錢人家相似,連荊氏弟兄的姓名住處也未洩漏一字。
本來還想當時謝别回去,後覺周身寒熱,四肢無力,知已病倒。
老賊婆見他粗野天真,随口而答,所用兵器又是出土之物,獨居鳥巢之言不似虛假。
那一隻大鳥年輕時又曾見過兩次,外披衣服又是鳥羽結成,自更相信。
同時試出野兒生具異禀,力大如虎,越發驚奇,欲以恩情收服,令其拜在二賊門下做一得力徒孫。
野兒自然不願,始而覺着命是人家所救,又在病中,心想,你隻不是我師父對頭,嘴上叫你師父師祖也不相幹。
便說昔年為蟒所困,蒙一恩師解救,将蟒殺死,收我為徒,住了些日一去不歸,曾說明年必回。
他如不來,我便做你們的徒弟,話說在先,以後一見恩師,無論如何也必跟他回去。
老賊婆何等好狡,再三盤問,野兒的話始終如一。
雖是半信半疑,野兒病好之後一試武功,果然亂打,沒有傳授。
野兒又守師父之誡,從不肯說練過内功。
老賊婆師徒見他沒有師傳,如此威猛,越發喜愛,決計便是敵人門下也要将其收服,表面樣樣答應。
到了明春,野兒尋回故居,看出師父未來,趕往二林村一看,荊氏弟兄業已全家遷走,不知身後跟得有人,也忘了去往前山告知土人,在谷中照師父以前所教的字,用刀尖劃在山石之上放向洞中,請公超一到速往尋他,便趕回來。
走時匆忙,不知去年荊氏弟兄遷居以前曾經來過,到處尋找野兒不見。
隻發現松林中的珍藥麻姑參,心中驚疑。
知其不會他去,隔日又往察看,還是無蹤,見麻姑參已被野獸吃去好些。
知道公超到處搜尋這類珍藥已有多年,别時還曾談起,說在鳥巢見過,也許附近還有,請其留意。
恐被吃光,隻得連根掘走,一面派人四處搜查。
這時正是天暖雪消,山洪暴發,尋到第三天,再隔兩日便要上路,心正愁慮。
忽然發現野兒平日所着舊鞋和好些腐爛的花莖樹根,又有兩根折斷的鳥羽,一根野兒平日用來束腰和捆紮山糧的藤索。
這類細藤十分堅韌,隻谷中才有,以前還來采過。
當地不遠便是那條絕壑,料知野兒雪中失足凍倒,春雪一化,被山洪沖入壑底,否則不會失蹤。
細問土人,也無一人見過,料其兇多吉少,隻得慨惜而去。
野兒先疑師父來過,将所種花樹拔走,又氣又急,匆匆尋了一塊平石,劃上些字,守了數日,回轉賊巢,心中怨望悔恨。
賊黨早已看明他的住處,歸告老賊婆,領有機宜,造了一封假信放在洞中,又将所留石塊棄掉,以防乃師尋來。
野兒果然上當,過了些日又往探望,見有一信,因知師父形迹隐秘,雖未具名,并未疑心。
為了字迹太草,好些字不認得,回去與賊一看,信上大意是說:本人看破世情,業已入山修道。
上月來此分别,因未見人,留此一信,令野兒照所說方向另尋師父,必有遇合。
對于新師更要恭敬,不可再犯野性,方可成就等言。
公超以前原有出家修道之意,口氣好些相同,不由不信。
這時老賊師徒正在暗中窺探他的神情,野兒一點也不知道,竟痛哭起來。
于是一個固是信假為真,又因信上所指方向正是賊巢一面,對老賊師徒從此恭順,一面也因信未具名,與野兒所說相符,加了信心,雙方越處越好。
始而野兒不知怎的,老覺這些人性情不投,隻管衣食起居十分舒适華美,終覺沒有以前爽快,人更不如恩師遠甚,還覺不慣。
後因老賊婆師徒善于籠絡,恩威并用,一面細心教導,對他好似憐愛體貼,無微不至,卻對别的賊徒立威行法。
野兒天性好武,覺着老賊婆師徒武功甚高,想起以前獨鬥三賊吃虧之事,用功甚勤。
雖然老賊婆防他萬一反叛,無人能制,不肯全數傳授,仗着天生異禀,靈慧多力,一學就會,日子一久,竟将老賊婆的本領學去十之八九,又練了一柄鐵流星,在賊徒中本領第一,老賊婆自是愛極。
又試出他人甚忠實,決不至于背叛,非但放心大膽,并想用他相助報仇,看得極重。
日子一久,野兒也就相安,對老賊婆師徒雖極忠心,對于以前的恩師尹公超仍是念念不忘。
因老賊婆師徒惟恐他那前師與之相遇,想盡方法不令去往後山走動。
野兒偷偷去過兩次,均未發現師父來過的痕迹,田裡已長滿了野草,隻得罷了。
公超先後尋他兩次,均未見人,因聽土人說他雪中失蹤,還不甚信。
第二次尋到荊氏雙俠,方始相信。
因見谷中田地荒蕪,剩下一點餘糧業已黴爛,又正有事,也未回轉,一晃好幾年,常和伊萌談起,歎息傷感,以為人已失足送命,否則野兒的為人忠誠,決不舍得自己,必向前山土人打聽。
自己留得有話,如在人間,早已尋來。
雖然傷感,因荊氏弟兄已走,一直不曾再去。
老賊婆老想野兒日久斷念,防備甚嚴,從不令其獨自出山。
野兒口裡不說,心卻想念。
這日女賊師徒要往黃龍山尋人報仇,因公超從未談起,也不知婁氏弟兄何等人物,到得又晚,和公超不曾遇上,隻知奉命行事,哪知一到香粟村外橫嶺後面,便遇伊萌動起手來。
先見對方