《紅樓夢》的斷臂之美
關燈
小
中
大
貴,家亡莫論親。
偶遇濟劉氏,巧得遇恩人。
”她最後嫁給了闆兒,這就是說前面的這個情節,兩個小孩交換水果,實際上是引導着八十回以後他們的結局。
還有一個完整的回目,它引導着後邊一個相應的回目,周汝昌先生提出《紅樓夢》是個大對稱的結構,那是非常具有文學慧眼的,确實是這樣的。
前面的五十四回寫興盛,後邊五十四回寫衰敗,就是風月寶鏡的正面和反面,所以甚至在某一個回目上,後邊和前邊都有一些對應。
一個最明顯的證據就是第二十一回,“賢襲人嬌嗔箴寶玉,俏平兒軟語救賈琏”,在這回前邊,有一段很長的脂批,說“此回文章固妙,然未見後三十回”,你還懂不到它的妙處呢,這就是說八十回以後隻有三十回。
然後說怎麼妙呢,他說“此回曰嬌嗔箴寶玉,軟語救賈琏,後回曰薛寶钗借詞含諷谏,王熙鳳知命強英雄,今則寫二仆,後者則直指其主”。
現在我這回寫的是襲人和平兒,這是兩個仆人丫頭,那麼後邊則要直接寫到她們的女主人了,那就是薛寶钗和王熙鳳。
說“今日之玉猶可箴,他日之玉不可箴”,二十二回的時候花襲人勸賈寶玉,賈寶玉雖然根本不接受,但是表面上還是接受點。
但是到了那一回以後,賈寶玉的逆反思想就非常徹底了,根本不接受任何的勸誡。
又說“今日之琏猶可救,他日之琏不能救耶”,二十一回的時候王熙鳳還占賈琏的上風,還威風八面,而到了王熙鳳知命強于英雄的時候,已經是勉強在掙紮了,她的地位已經不行了,即将走向衰敗了。
然後脂批就感歎,說盛衰的對比是多麼強烈呀。
我們看它這裡邊影射一個完整的回目,“薛寶钗借詞含諷谏,王熙鳳知命強英雄”,是與第二十一回的“賢襲人嬌嗔箴寶玉,俏平兒軟語救賈琏”後前呼應的,也就是說二十一回是直接引導着後邊的那回的,這是一個完整的引導的文章。
這是引文法。
最後一種是化用典故法。
我們中國的傳統文化博大精深,二十四史、漢賦、唐詩、楚騷,宋詞、元曲、民間戲曲小說,浩如煙海。
這樣一些浩如煙海的典籍裡邊,有很多的故事都凝結成了成語,仍然活在我們今天的語言之中。
曹雪芹非常巧妙地把這樣一個文化習俗運用到小說創作之中。
我也舉一個比較能說明問題的例子。
大家都知道,我們中國人的老祖宗,黃帝以下就是堯舜禹了,堯的兩個女兒娥皇女英嫁給了舜做妻子,後來舜死了以後,兩個妻子到南方去找他,一路走一路哭,後來在湖南那邊,說哭的眼淚滴到竹子上成了斑竹。
當然我們現在還有那個品種,上面有斑點的那種竹子。
娥皇女英後來跳到湘江自殺,就成了湘水的女神了,因此竹子叫做湘妃竹,這個典故是非常普及的,大家都知道。
毛澤東一個很有名的詩裡邊有兩句,就是“洞庭波湧連天雪”那首詩,其中就說到“斑竹一支千滴淚,紅霞萬朵百重衣”,就是想像娥皇女英仙女下凡了,“斑竹一滴千滴淚”。
我們看曹雪芹非常巧妙地把這個典故用到了林黛玉身上,大家都知道第三十七回起詩社的時候,大家互相起别号,賈探春給林黛玉送了個雅号叫做潇湘妃子,說你住在潇湘館,那麼多竹子,你又愛哭,将來你想林姐夫,那個竹子也要變成斑竹的,我們就叫你潇湘妃子吧。
這是非常明顯地用這個典故,但是大家注意,這個典故是娥皇、女英兩個人,如果說林黛玉是娥皇,那麼誰是女英呢?就是史湘雲,大家看史湘雲的“湘”,不就是那個湘妃的“湘”嘛。
你看她冊子判詞裡邊,“湘江水逝楚雲飛“,那個《樂中悲》曲子裡邊,
偶遇濟劉氏,巧得遇恩人。
”她最後嫁給了闆兒,這就是說前面的這個情節,兩個小孩交換水果,實際上是引導着八十回以後他們的結局。
還有一個完整的回目,它引導着後邊一個相應的回目,周汝昌先生提出《紅樓夢》是個大對稱的結構,那是非常具有文學慧眼的,确實是這樣的。
前面的五十四回寫興盛,後邊五十四回寫衰敗,就是風月寶鏡的正面和反面,所以甚至在某一個回目上,後邊和前邊都有一些對應。
一個最明顯的證據就是第二十一回,“賢襲人嬌嗔箴寶玉,俏平兒軟語救賈琏”,在這回前邊,有一段很長的脂批,說“此回文章固妙,然未見後三十回”,你還懂不到它的妙處呢,這就是說八十回以後隻有三十回。
然後說怎麼妙呢,他說“此回曰嬌嗔箴寶玉,軟語救賈琏,後回曰薛寶钗借詞含諷谏,王熙鳳知命強英雄,今則寫二仆,後者則直指其主”。
現在我這回寫的是襲人和平兒,這是兩個仆人丫頭,那麼後邊則要直接寫到她們的女主人了,那就是薛寶钗和王熙鳳。
說“今日之玉猶可箴,他日之玉不可箴”,二十二回的時候花襲人勸賈寶玉,賈寶玉雖然根本不接受,但是表面上還是接受點。
但是到了那一回以後,賈寶玉的逆反思想就非常徹底了,根本不接受任何的勸誡。
又說“今日之琏猶可救,他日之琏不能救耶”,二十一回的時候王熙鳳還占賈琏的上風,還威風八面,而到了王熙鳳知命強于英雄的時候,已經是勉強在掙紮了,她的地位已經不行了,即将走向衰敗了。
然後脂批就感歎,說盛衰的對比是多麼強烈呀。
我們看它這裡邊影射一個完整的回目,“薛寶钗借詞含諷谏,王熙鳳知命強英雄”,是與第二十一回的“賢襲人嬌嗔箴寶玉,俏平兒軟語救賈琏”後前呼應的,也就是說二十一回是直接引導着後邊的那回的,這是一個完整的引導的文章。
這是引文法。
最後一種是化用典故法。
我們中國的傳統文化博大精深,二十四史、漢賦、唐詩、楚騷,宋詞、元曲、民間戲曲小說,浩如煙海。
這樣一些浩如煙海的典籍裡邊,有很多的故事都凝結成了成語,仍然活在我們今天的語言之中。
曹雪芹非常巧妙地把這樣一個文化習俗運用到小說創作之中。
我也舉一個比較能說明問題的例子。
大家都知道,我們中國人的老祖宗,黃帝以下就是堯舜禹了,堯的兩個女兒娥皇女英嫁給了舜做妻子,後來舜死了以後,兩個妻子到南方去找他,一路走一路哭,後來在湖南那邊,說哭的眼淚滴到竹子上成了斑竹。
當然我們現在還有那個品種,上面有斑點的那種竹子。
娥皇女英後來跳到湘江自殺,就成了湘水的女神了,因此竹子叫做湘妃竹,這個典故是非常普及的,大家都知道。
毛澤東一個很有名的詩裡邊有兩句,就是“洞庭波湧連天雪”那首詩,其中就說到“斑竹一支千滴淚,紅霞萬朵百重衣”,就是想像娥皇女英仙女下凡了,“斑竹一滴千滴淚”。
我們看曹雪芹非常巧妙地把這個典故用到了林黛玉身上,大家都知道第三十七回起詩社的時候,大家互相起别号,賈探春給林黛玉送了個雅号叫做潇湘妃子,說你住在潇湘館,那麼多竹子,你又愛哭,将來你想林姐夫,那個竹子也要變成斑竹的,我們就叫你潇湘妃子吧。
這是非常明顯地用這個典故,但是大家注意,這個典故是娥皇、女英兩個人,如果說林黛玉是娥皇,那麼誰是女英呢?就是史湘雲,大家看史湘雲的“湘”,不就是那個湘妃的“湘”嘛。
你看她冊子判詞裡邊,“湘江水逝楚雲飛“,那個《樂中悲》曲子裡邊,