《紅樓夢》的斷臂之美

關燈
我們知道《紅樓夢》的原稿并不是沒有寫完,而隻是八十回以後的原稿丢失了。

    “佚”就是丢失的意思。

    那麼這個丢掉的原稿,我們有什麼根據來探索呢?會不會是一種主觀的猜測呢?它有沒有科學性呢?下邊我重點講一下。

     第一種根據就是草蛇灰線、伏脈千裡的各種表現形式。

    因為這個應該是最關鍵的,也是最需要證明的。

    否則的話大家總是會有點神秘感,說曹雪芹就那麼神嗎?其他作家怎麼都沒有那樣做呢?每一句裡邊都有那麼多玄機,這是不是你們研究者主觀臆斷的呀?我下邊就把這“草蛇灰線伏脈千裡”的幾種表現形式給大家介紹一下,大家聽了以後看我說的有沒有道理,是不是研究者臆斷的,還是它就是客觀地存在于《紅樓夢》的文本之中。

     第一種就是諧音法。

    我們中國的漢字是一種單音節的象形字,這樣一種文字的特點就産生了同音字的效果,就有許多不同的字,卻讀同一個音。

    但是由于在上下的語境之中,它不會發生誤解,因為它有着上下語境的制約了。

    這樣就産生了一種特殊的中國文字的諧音文化,這是散布于我們日常生活之中的。

    比如說年前我到南甯桂林去旅遊,那是在春節之前,我到外地商品店看有什麼禮品賣,我發現一個很奇怪的禮品,它是用金紙做成一個棺材,死人的棺材。

    我就問售貨員,我說過年過節誰買你這個棺材做禮品呢?售貨員說棺材是又升官又發财。

    這不就是一種諧音文化的産物嗎?那麼曹雪芹非常藝術地把這樣一種諧音文化運用到了小說的創作之中。

    我們知道主要是體現在《紅樓夢》的人名這個方面,大家都很熟悉,小說一開始就是兩位人物,賈雨村、甄士隐。

    小說的正文也交代了,它是諧音,“将真事隐去,用假語村言”,當然那個“村言”根據專家們的考證,應該是存在的“存”,語氣虛詞的那個“焉”,但是文本裡邊是村子的“村”,言語的“言”,因為要跟這個對仗,那個“隐去”和“存焉”應該是對仗的。

    咱們不管是“存焉”還是“村言”,總之它是說,我這是隐喻曹家曆史的。

    那麼“賈”和“甄”,這兩個姓氏就是諧音“真假”那兩個字的。

    同時我們知道,小說中有一位賈寶玉,經常還提到一個甄寶玉。

    京城的賈家,又說到江南的甄家。

    這個小說妙得很,到了第五十六回,賈寶玉夢見那個甄寶玉,甄家的人就進京到賈府來拜訪了。

    我們知道小說原著結構是108回,第五十四回是前一半,正照風月寶鏡,五十五回以後的後五十四回是反照風月寶鏡。

    你看剛過了五十五回,五十六回賈寶玉夢見甄寶玉了,甄家的人來了,這就是一個大象征,就是假的已去,真的要來了,假的是榮華富貴,真的是什麼呀?破敗毀滅,這是《紅樓夢》的根本的宗旨。

    所以假和真在《紅樓夢》是一個大的隐喻,它也是通過諧音來體現。

    我們再看賈家的四位小姐,大家都知道,叫元春、迎春、探春、惜春。

    脂批非常明确地指出,這“元迎探惜”那四個字,是諧音“原來應該值得歎息”那個“原應歎息”四個字,就是她們的命運是非常可悲的,是值得同情的,你要為她們發以歎息。

    所以《紅樓夢》的人物很多具有這種諧音的暗示,它暗伏了情節的發展和走向,這是第一種方法諧音法。

     第二種方法是谶語法。

    谶語就是我們對語言有一種迷信,所以咱們講究要說吉利話,不要說不吉利的話,要多說好話。

    那麼曹雪芹呢,又非常巧妙地把這樣一種谶語文化運用到了小說情節的暗示之中。

    具體可以分為詩谶、謎谶、戲谶、語谶四種,我下邊分别來
0.080917s