卷六

關燈
沙門道人及貧窮乞匈者,衣被飲食及衆用者,令德無央數安隐歡喜。

    其人命荊死即生月天子所。

    則疾得持月大城郭。

    是故謂其千光明以善因緣所緻。

    複何從得千光明善因緣。

    若有於是不殺盜淫。

    不妄言绮語惡口罵詈兩舌。

    不嫉妒意。

    不瞋恚愚癡。

    行十善事。

    意常歡喜無央數。

    譬如好地四徼道中有浴池水。

    清淨濡且美。

    周匝有樹。

    若有人饑渴。

    從暑熱中來。

    入中洗裕飲食之意歡喜無央數。

    佛言如是。

    若有行十善事者,身死即生月天子所。

    則疾得持月大城郭也是謂為其千光明以善因緣所緻矣。

    複何從得千光明善因緣。

    若有不殺生。

    不盜竊。

    不犯他人婦女。

    不妄言:不飲酒。

    其人歡喜。

    身死便生月天子所則疾得持月城郭。

    是謂以善因緣所緻千光明。

    六十彈指頃。

    為切七尺縷。

    切二十一尺為一時。

    百彈指為切十尺。

    日大城郭。

    日稍稍南著。

    行六十裡。

    盡百八十日。

    乃複北還竟。

    百八十日也。

    日行百八十日著。

    月行十五日。

    即複到矣。

    閻浮利日中時。

    東方弗于逮便冥。

    西方俱耶尼則初出。

    北方郁單曰則夜半也。

    俱耶尼日中時。

    閻浮利即冥。

    郁單曰日初出。

    弗于逮夜半也。

    郁單曰日中時。

    俱耶尼則冥。

    弗于逮日初出。

    閻浮利即夜半也。

    弗于逮日中時。

    郁單曰則冥。

    閻浮利日初出。

    俱耶尼則夜半也。

    如是閻浮利人日中。

    東方弗于逮天下人冥。

    西方俱耶尼天下人日出。

    郁單曰天下人夜半。

    俱耶尼人日中。

    便閻浮利人冥。

    郁單曰天下日出。

    弗于逮天下人。

    則夜半也。

    佛言:月何因緣稍稍現缺減。

    有三事故缺。

    何等為三。

    一者角行故。

    稍稍現缺減。

    是為一事。

    二者月大城郭邊有天其色青衣被。

    嬰珞亦青。

    所可侍面止頓。

    其面則現缺減。

    是為二事。

    三者日大城郭。

    以六十光明。

    照月大城郭之明所照面。

    其面則現缺減。

    是為三事。

    日奪月光明故。

    月何因複現滿。

    具足有三事。

    何等為三。

    一者月稍行三方。

    用是故月稍現滿。

    是為一事。

    二者月十五日。

    則諸青色青衣天人。

    入月城中。

    共相娛樂。

    彼時月皆以光明照諸天人。

    譬如衆燈中央然大火。

    其火皆曜衆燈。

    佛言如是。

    月大城郭邊諸天。

    其色青及衣青者,月十五日時。

    入與月天子俱相娛樂。

    其光明照諸天人。

    用是故十五日月現滿。

    是為二事。

    三者月十五日時。

    日以六十光明。

    照月大城郭。

    月不受。

    用是故月現滿。

    是為三事。

    月大城郭。

    有常持風五品。

    何等為五。

    一者持風。

    二者住風。

    三者助風。

    四者轉風。

    五者行風。

    是為五風。

    常共行月城郭。

    未會有休息也。

    月中何因複現乳色也。

    有樹名閻浮利是故名此天下。

    為閻浮利。

    其樹下有山。

    皆以七寶作之。

    高八百裡。

    周匝亦八百裡。

    其樹高四千裡。

    周匝二千裡。

    圍五百六十裡。

    根深八百四十裡。

    其影照現月中。

    故使月大城郭現乳色不明。

    佛告比丘言:族姓子作行。

    當如月照天下。

    棄捐貢高之心。

    遠離種姓。

    常懷慚愧之意。

    閻浮利大樹上其實。

    譬如大瓶。

    其味甜如蜜。

    其色白如酥肥。

    閻浮利大樹北。

    有七重山七重樹。

    有七波羅門仙人精舍。

     佛言:爾時諸人民。

    食其地上味。

    以自生活。

    如是食是地味。

    甚久長壽命無極。

    其有食地味多者,面色變惡。

    食少者面色善好。

    其好顔色者,便自貢高。

    形笑惡色者,以色自貢高相形笑故。

    其地味便滅不複生。

    更自然生薄餅。

    其味甚香美。

    不如前地味。

    人共會議。

    愁憂自搏。

    呼嗟啼哭。

    思念前地味甚美。

    而亡失之。

    佛言:譬如此間人。

    有甘美味。

    與人嘗之。

    便言其味。

    何美耶。

    貪其味無已,爾時人如是共會議。

    愁憂自搏。

    呼嗟啼哭。

    思念前地味。

    時人則複取薄餅食之。

    以自生活。

    如是甚久長。

    其有食地薄餅。

    複多有顔色遂變惡。

    其食少者,顔色善好。

    其好顔色者,形笑惡色者,以色自大貢高相形笑故。

    其地薄餅則複沒不複生。

    更生波羅。

    其味亦香美。

    不如前薄餅味。

    譬如枯加藍華。

    其味如蜜。

    爾時人共會議愁憂自搏。

    呼嗟啼哭。

    念前地薄餅味。

    人便取波羅味食之。

    以自生活。

    其壽命甚久長。

    其食波羅味多者,顔色遂變惡。

    食之少者,顔色善好。

    其好色者以色自貢高。

    相形笑所緻。

    地波羅便沒不生。

    更自然生粳米其亦味香美姝好種種清淨出一切味。

    不如波羅味。

    人共會議憂愁呼嗟啼哭。

    念前波羅味自搏。

    譬如此間人。

    更毒痛法。

    呼嗟啼哭。

    彼
0.105032s