第41回
關燈
小
中
大
體的腰身伶俐而勻稱地擺動着。
她回過頭來,使眼色催促他走近前來。
他趕上來和她并行。
“哎,您看該多好啊,”她說。
“我在最後和您要分手的時候對您說:您真迷人——而且您不會後悔。
” 說完後半句話,她多次自上而下點着頭,似乎想證實它并讓他也明白它的意思。
她看上去是如此幸福,簡直使薩甯為之吃驚。
她的臉上露出的是那樣一種鄭重其事的表情,惟有當孩子們非常……非常滿意的時候才會有類似的表情。
他們一下子就到了不遠的城門,爾後縱馬沿大路疾奔而去。
天氣很好,完全是夏天了;風迎面吹來,在他們的耳際愉快地呼嘯吼叫。
他們情緒很高:兩人都陶醉在對年輕、健康的生命的感受之中,陶醉在暢快。
飛速的向前運動的感受之中;而這種感受又無時不在增長。
瑪麗娅-尼珂拉耶芙娜勒住子馬又開始讓它細步慢行;薩甯也學她的樣子走。
“正是,”她深沉地、怡然自得地歎了口氣,開始說話,“正是為了這個才值得活着。
本來似乎是不可能的而你卻是在向往的事,終于做到了,——啊,心啊,盡情地享用吧!”她用手在自己的喉部橫向一劃。
“在這個時候人會感到自己是多麼善良!正是在現在,我……是多麼善良!我真想擁抱整個世界!可是不,不是是整個世界……像這個人我就不擁抱他。
”她用馬鞭指指在一旁走過去的一個衣衫褴褛的老人。
“不過我打算叫他幸福。
呶,拿着。
”她用德語大聲喊道,——随即把一個錢袋扔到他的腳邊。
沉甸甸的錢包(那時皮夾子還連影兒也沒有呢)當地一聲碰在地上。
過路人吃了一驚,站住了,瑪麗娅-尼珂拉耶芙娜卻大笑起來,縱馬而去。
“您對騎馬感到這麼高興嗎?”薩甯趕上去問她。
瑪麗娅-尼珂拉耶芙娜又把馬一下子
她回過頭來,使眼色催促他走近前來。
他趕上來和她并行。
“哎,您看該多好啊,”她說。
“我在最後和您要分手的時候對您說:您真迷人——而且您不會後悔。
” 說完後半句話,她多次自上而下點着頭,似乎想證實它并讓他也明白它的意思。
她看上去是如此幸福,簡直使薩甯為之吃驚。
她的臉上露出的是那樣一種鄭重其事的表情,惟有當孩子們非常……非常滿意的時候才會有類似的表情。
他們一下子就到了不遠的城門,爾後縱馬沿大路疾奔而去。
天氣很好,完全是夏天了;風迎面吹來,在他們的耳際愉快地呼嘯吼叫。
他們情緒很高:兩人都陶醉在對年輕、健康的生命的感受之中,陶醉在暢快。
飛速的向前運動的感受之中;而這種感受又無時不在增長。
瑪麗娅-尼珂拉耶芙娜勒住子馬又開始讓它細步慢行;薩甯也學她的樣子走。
“正是,”她深沉地、怡然自得地歎了口氣,開始說話,“正是為了這個才值得活着。
本來似乎是不可能的而你卻是在向往的事,終于做到了,——啊,心啊,盡情地享用吧!”她用手在自己的喉部橫向一劃。
“在這個時候人會感到自己是多麼善良!正是在現在,我……是多麼善良!我真想擁抱整個世界!可是不,不是是整個世界……像這個人我就不擁抱他。
”她用馬鞭指指在一旁走過去的一個衣衫褴褛的老人。
“不過我打算叫他幸福。
呶,拿着。
”她用德語大聲喊道,——随即把一個錢袋扔到他的腳邊。
沉甸甸的錢包(那時皮夾子還連影兒也沒有呢)當地一聲碰在地上。
過路人吃了一驚,站住了,瑪麗娅-尼珂拉耶芙娜卻大笑起來,縱馬而去。
“您對騎馬感到這麼高興嗎?”薩甯趕上去問她。
瑪麗娅-尼珂拉耶芙娜又把馬一下子