第24回
關燈
小
中
大
薩甯邁着遲疑的步子走近路塞裡太太的屋子。
他的心激烈地跳動起來;他清晰地感覺得到它碰擊肋骨的聲音。
他将對傑瑪說些什麼?怎麼開口?他沒有從店堂裡走,而是經過後門的台階進了屋。
在并不寬敞的過道間裡他遇見了來諾拉太太。
她見到他又高興又擔心。
“我等呀等,一直在等您,”她輕聲說,一面交替着用自己的兩隻手握他的手。
“到花園裡去吧,她在那裡。
您看,我對您寄予希望呢!” 薩甯朝花園裡走去。
傑瑪坐在長椅上,靠近小路的地方,從裝滿櫻桃的大籃子裡把熟透的櫻桃揀出來放到盤子裡。
夕陽西沉——已是傍晚六點多鐘了一一斜陽的光輝淹沒了路塞裡太太整個小巧的小花園,寬闊的光帶的顔色已經是深紅甚于金黃了。
有時可以隐約聽見樹葉沙沙作響的聲音,似乎是從容不迫的;遲歸的蜜蜂從一朵花飛到相鄰的另一朵花上去,發出時斷時續的嗡嗡聲;還有一隻斑鸠在鳴叫——鳴聲單調而不知疲倦。
傑瑪還是戴着去索屯旅行時戴的那頂草帽,她從突出的帽檐下向薩甯望了一眼,又低頭看着籃子。
薩甯走近傑瑪,不由自主地放慢了腳步,但是……但是……但是找不出任何别的話頭來開口,隻好問她:為什麼要揀櫻桃? 傑瑪不慌不忙地回答他。
“這些——比較熟一點,”她終于說,“用來做果子醬,那些用來做餅餡兒。
您知道,我們賣加糖的圓餡餅。
” 傑瑪說完這些話,把頭垂得更低了,她的右手停留在籃子和盤子之間的空間,指間捏着兩顆櫻桃。
“可以在您旁邊坐下嗎?”薩甯問。
“可以。
”傑瑪在椅子上輕輕挪動身子。
薩甯在她身邊坐下。
“怎麼開口呢?”——他自忖道。
但是傑瑪幫助他解脫了困境。
“您今天決鬥了,”她熱情洋溢地說,把自己因羞怯而泛上紅暈的臉整個兒轉過來向着他,而在她的眼睛所射出的光芒裡則飽含着滿腔深切的謝意!“您就這樣泰然自若?也許危險對您并不存在?” “請别說了。
我一點危險也沒有遇到,一切都很順利,也沒有受委屈。
” 傑瑪用一個指頭在眼前左右來回
他的心激烈地跳動起來;他清晰地感覺得到它碰擊肋骨的聲音。
他将對傑瑪說些什麼?怎麼開口?他沒有從店堂裡走,而是經過後門的台階進了屋。
在并不寬敞的過道間裡他遇見了來諾拉太太。
她見到他又高興又擔心。
“我等呀等,一直在等您,”她輕聲說,一面交替着用自己的兩隻手握他的手。
“到花園裡去吧,她在那裡。
您看,我對您寄予希望呢!” 薩甯朝花園裡走去。
傑瑪坐在長椅上,靠近小路的地方,從裝滿櫻桃的大籃子裡把熟透的櫻桃揀出來放到盤子裡。
夕陽西沉——已是傍晚六點多鐘了一一斜陽的光輝淹沒了路塞裡太太整個小巧的小花園,寬闊的光帶的顔色已經是深紅甚于金黃了。
有時可以隐約聽見樹葉沙沙作響的聲音,似乎是從容不迫的;遲歸的蜜蜂從一朵花飛到相鄰的另一朵花上去,發出時斷時續的嗡嗡聲;還有一隻斑鸠在鳴叫——鳴聲單調而不知疲倦。
傑瑪還是戴着去索屯旅行時戴的那頂草帽,她從突出的帽檐下向薩甯望了一眼,又低頭看着籃子。
薩甯走近傑瑪,不由自主地放慢了腳步,但是……但是……但是找不出任何别的話頭來開口,隻好問她:為什麼要揀櫻桃? 傑瑪不慌不忙地回答他。
“這些——比較熟一點,”她終于說,“用來做果子醬,那些用來做餅餡兒。
您知道,我們賣加糖的圓餡餅。
” 傑瑪說完這些話,把頭垂得更低了,她的右手停留在籃子和盤子之間的空間,指間捏着兩顆櫻桃。
“可以在您旁邊坐下嗎?”薩甯問。
“可以。
”傑瑪在椅子上輕輕挪動身子。
薩甯在她身邊坐下。
“怎麼開口呢?”——他自忖道。
但是傑瑪幫助他解脫了困境。
“您今天決鬥了,”她熱情洋溢地說,把自己因羞怯而泛上紅暈的臉整個兒轉過來向着他,而在她的眼睛所射出的光芒裡則飽含着滿腔深切的謝意!“您就這樣泰然自若?也許危險對您并不存在?” “請别說了。
我一點危險也沒有遇到,一切都很順利,也沒有受委屈。
” 傑瑪用一個指頭在眼前左右來回