第 九 章 巧得兵書
關燈
小
中
大
若無禮義,我們不是返回禽獸的境界。
” 墨翟正容道:“所謂禮義是什麽東西,為什麽殘殺一個人是死罪,而在侵略的戰争中殘殺成千上萬的人卻被獎賞?甚至歌頌?為什麽掠奪别人的寶物雞犬叫做盜賊,而攫奪别人的城邑國家者,卻叫做名将元勳?”桓度陷入沈思中,這都是确确實實自有曆史以來,每天都在發生的事情,但卻像呼吸那樣自然,從無人提出來質疑。
墨翟繼續說:“為什麽大多數的民衆,要節衣縮食,甚至死于饑寒,以供統治者窮奢極欲?為什麽不管其子孫如何兇殘,統治的權柄要由一個家族世代延續下去?為什麽一個貴人死了,要把活人殺了來陪葬?為什麽一條死的打發,要使貴室匮乏,庶人傾家?為什麽一個人死了,他的子孫在三年内,要裝成哀毀骨立的樣子,叫做守喪?這一切道德禮俗,為的是什麽?”桓度沈吟不語,良久才道:“先生所言,發人深省。
”心想這些問題使人頭昏腦脹,非是一時間能理解分析,話題一轉問道:“先生初見某時,如何知道某姓氏?”原來他一直沒有告訴祝姓夫婦他的真實姓名,所以忍不住出言詢問。
墨翟仰天一笑,第一次表現了豪雄之氣,道:“要管天下事,必須先知天下事,公子現下名動荊楚,在楚國令尹的魔爪下,仍能縱橫無忌,我怎可不知?”頓了一頓又道:“囊瓦現在邊界布下天羅地網,公子若要潛離楚境,還需一番轉折。
” 桓度覺得這墨翟一方面充滿哲人的智慧,兼又神通廣大,行事出人意表,莫測高深,不由生出敬服之心。
墨翟道:“囊瓦為禍天下,我理應助你一臂之力,從這裡往西行直抵黃甯山,再折向北行,步行叁日可到東陵,那處山巒重疊,盡管囊瓦三頭六臂,勢力也不能處處保持同樣強大,可保公子安全逸去。
” 桓度一聽便知可行,連忙稱謝。
兩人又談了一會,桓度才告辭而去。
第二天,桓度來訪時,墨翟已人去屋空,桓度不禁心下惘然,這等獨立特行之士,的确令人景仰,桓度又在該地住了十多日,直到完全複元,這本依墨翟之言,離開楚地。
桓度這一病,恰好讓他避過一劫。
原來囊瓦盡遣高手,誓要将桓度擒殺,但桓度延遲了出境的時間,讓囊瓦的人空等一場,白白進行了十多日的大搜索,卻徒勞無功。
可見世事塞翁失馬,禍福難料。
經過了十多日不停奔馳,桓度終于遠離楚國,抵達宋國的大邑睢陽。
睢陽在睢水之北,交通便利,因地向河谷,土壤肥沃,是宋國的首府。
國君的宮殿、台榭、苑囿、府庫、諸神廟、祀土神的社、祀谷神的稷、卿大夫的邸第和外國使臣居住的的客館,這些建都集中在城中央,外面環着民家和墟市。
睢陽城的墟市在廓門的大道旁。
廓門外是護城河,依賴一條吊橋以供出入,入口處是一道可以升降的懸門,日間有人把守,夜間關閉。
桓度來至關門,納了入城的稅錢,才可以進入城内。
這等過門課稅的慣例,是當時國君的一大筆收入。
進城後,車水馬龍,非常繁盛熱鬧,行人金玉其實,文錯
” 墨翟正容道:“所謂禮義是什麽東西,為什麽殘殺一個人是死罪,而在侵略的戰争中殘殺成千上萬的人卻被獎賞?甚至歌頌?為什麽掠奪别人的寶物雞犬叫做盜賊,而攫奪别人的城邑國家者,卻叫做名将元勳?”桓度陷入沈思中,這都是确确實實自有曆史以來,每天都在發生的事情,但卻像呼吸那樣自然,從無人提出來質疑。
墨翟繼續說:“為什麽大多數的民衆,要節衣縮食,甚至死于饑寒,以供統治者窮奢極欲?為什麽不管其子孫如何兇殘,統治的權柄要由一個家族世代延續下去?為什麽一個貴人死了,要把活人殺了來陪葬?為什麽一條死的打發,要使貴室匮乏,庶人傾家?為什麽一個人死了,他的子孫在三年内,要裝成哀毀骨立的樣子,叫做守喪?這一切道德禮俗,為的是什麽?”桓度沈吟不語,良久才道:“先生所言,發人深省。
”心想這些問題使人頭昏腦脹,非是一時間能理解分析,話題一轉問道:“先生初見某時,如何知道某姓氏?”原來他一直沒有告訴祝姓夫婦他的真實姓名,所以忍不住出言詢問。
墨翟仰天一笑,第一次表現了豪雄之氣,道:“要管天下事,必須先知天下事,公子現下名動荊楚,在楚國令尹的魔爪下,仍能縱橫無忌,我怎可不知?”頓了一頓又道:“囊瓦現在邊界布下天羅地網,公子若要潛離楚境,還需一番轉折。
” 桓度覺得這墨翟一方面充滿哲人的智慧,兼又神通廣大,行事出人意表,莫測高深,不由生出敬服之心。
墨翟道:“囊瓦為禍天下,我理應助你一臂之力,從這裡往西行直抵黃甯山,再折向北行,步行叁日可到東陵,那處山巒重疊,盡管囊瓦三頭六臂,勢力也不能處處保持同樣強大,可保公子安全逸去。
” 桓度一聽便知可行,連忙稱謝。
兩人又談了一會,桓度才告辭而去。
第二天,桓度來訪時,墨翟已人去屋空,桓度不禁心下惘然,這等獨立特行之士,的确令人景仰,桓度又在該地住了十多日,直到完全複元,這本依墨翟之言,離開楚地。
桓度這一病,恰好讓他避過一劫。
原來囊瓦盡遣高手,誓要将桓度擒殺,但桓度延遲了出境的時間,讓囊瓦的人空等一場,白白進行了十多日的大搜索,卻徒勞無功。
可見世事塞翁失馬,禍福難料。
經過了十多日不停奔馳,桓度終于遠離楚國,抵達宋國的大邑睢陽。
睢陽在睢水之北,交通便利,因地向河谷,土壤肥沃,是宋國的首府。
國君的宮殿、台榭、苑囿、府庫、諸神廟、祀土神的社、祀谷神的稷、卿大夫的邸第和外國使臣居住的的客館,這些建都集中在城中央,外面環着民家和墟市。
睢陽城的墟市在廓門的大道旁。
廓門外是護城河,依賴一條吊橋以供出入,入口處是一道可以升降的懸門,日間有人把守,夜間關閉。
桓度來至關門,納了入城的稅錢,才可以進入城内。
這等過門課稅的慣例,是當時國君的一大筆收入。
進城後,車水馬龍,非常繁盛熱鬧,行人金玉其實,文錯