外篇二十八 17天下

關燈
17天下 推測作者:莊周再傳弟子魏牟 天下之治方術者多矣,皆以其有,為不可加矣。

     古之所謂道術者,果惡乎在? 曰:無乎不在。

     曰:神何由降?明何由出? 聖有所生,王有所成,皆原于一。

     不離于宗,謂之天人;不離于精,謂之神人;不離于真,謂之至人;以天為宗,以德為本,以道為門,兆于變化,謂之聖人。

     以仁為恩,以義為理,以禮為行,以樂為和;熏然慈仁,謂之君子。

     以法為分,以名為表,以參為驗,以稽為決;其數一二三四是也,百官以此相齒。

     以事為常,以衣食為主,以蕃息畜藏為意,老弱孤寡皆有以養,民之理也。

     古之人其備乎!配神明,醇天地,育萬物,和天下,澤及百姓;明于本數,系于末度;六通四辟,小大精粗,其運無乎不在。

     其明而在數度者,舊法世傳之史尚多有之。

     其在于《詩》、《書》、《禮》、《樂》者,鄒魯之士、搢紳先生多能明之。

     其數散于天下而設于中國者,百家之學時或稱而道之。

     天下大亂,賢、聖不明,道、德不一,天下各得一察焉以自好,譬如耳目鼻口,皆有所明,不能相通,猶百家衆技也,皆有所長,時有所用。

    雖然,不赅不遍,一曲之士也。

    判天地之美,析萬物之理,不察古人之全,寡能備于天地之美,稱神明之容。

     是故内聖外王之道,暗而不明,郁而不發。

    天下之人各為其所欲焉,以自為方。

    悲夫,百家往而不返,必不合矣。

    後世之學者,不幸不見天地之純,古人之大體,道術将為天下裂。

     【今譯】 天下治方術之人很多,都以為自己擁有的方術,是無以複加了。

     古人所言的道術,究竟何在? 答曰:無所不在。

     問:道體之神從何而降?道體之明從何而出? 内聖有其所生,外王有其所成,都源于道一。

     不離宗師,稱為天人;不離精神,稱為神人;不離真德,稱為至人;以天道為宗師,以物德為根本,以造化為玄門,洞悉物化征兆,稱為聖人。

     以仁作為恩澤,以義作為公理,以禮規範行為,以樂調和矛盾;熏陶天下慈愛仁厚,稱為君子。

     以法作為名分,以名作為表征,以實作為參驗,以稽查來決斷;法律之數一二三四,百官以此排列。

     以實事為常務,以衣食為主幹,以繁衍生息、積蓄收藏為意義,老弱孤寡都得贍養,是民衆的理想。

     古人的道術何其完備啊!匹配神明,醇和天地,養育萬物,合和天下,澤及百姓;明于本數,系于末度;包羅六一合四方,籠罩小大精粗,道術的運用無所不在。

     古之道術明确而在于古時制度的,舊時律法、世傳史書尚且多有記載。

     古之道術在于《詩》、《書》、《禮》、《樂》的,鄒魯士人、搢紳先生多能明白。

     古之道術散見于天下而存設于中原的,百家之學時或予以稱道。

     近世天下大亂,賢、聖不能辨明,道、德不能劃一,天下各得一察以此自好,譬如耳目鼻口,都有所明,不能相通,猶如百家衆技,都有所長,時有所用。

    盡管如此,不完備不全面,都是一曲之士。

    分判天地之美,離析萬物之理,不察古之道術大全,很少有人能夠備悉天地的完美,稱述神明的容貌。

     因此内聖外王的道術,幽暗而不能彰明,郁積而不能抉發。

    天下的士人各為一己嗜欲,而自造方術。

    可悲啊!百家方術往于人道而不返天道,必定不合古之道術。

    後世的學者,不幸不能窺見天地的純粹,古人的大體,道術将被天下方術割裂。

     不侈于後世,不靡于萬物,不晖于數度,以繩墨自矯,而備世之急;古之道術有在于是者,墨翟、禽滑釐聞其風而悅之。

     為之太過,已之太循。

    作為《非樂》,命之曰《節用》;生不歌,死無服。

    墨子泛愛兼利而非鬥,其道不怒;又好學,而博不異;不與先王同,毀古之禮樂。

    古之喪禮,貴賤有儀,上下有等,今墨子獨生不歌,死不服,桐棺三寸而無椁,以為法式。

    以此教人,恐不愛人;以此自行,固不愛己。

    未敗墨子道。

    雖然,歌而非歌,哭而非哭,樂而非樂,是果類乎?其生也勤,其死也薄,其道太觳,使人憂,使人悲,其行難為也。

    恐其不可以為聖人之道,反天下之心,天下不堪。

    墨子雖獨能任,奈天下何?離于天下,其去王也遠矣。

     墨子稱道曰:&ldquo昔禹之湮洪水,決一江一河而通四夷九州也,名川三百,支川三千,小者無數。

    禹親自操橐耜,而鸠雜天下之川;腓無胈,胫無毛,沐湛雨,栉疾風,置萬國。

    禹大聖也,而形勞天下也如此。

    &rdquo使後世之墨者,多以裘褐為衣,以屐屩為服,日夜不休,以自苦為極。

    曰:&ldquo不能如此,非禹之道也,不足謂墨。

    &rdquo