内篇七 4人間世
關燈
小
中
大
椁;舐其葉,則口爛而為傷;嗅之,則使人狂酲三日而不已。
子綦曰:&ldquo此果不材之木也,以至于此其大也。
嗟乎神人,以此不材。
&rdquo 【今譯】 南伯子綦遊于商丘,看見一棵大樹十分奇異,千乘四馬之車,也可隐沒庇蔭其下。
子綦說:&ldquo這是何樹啊?此樹必定别有異材吧!&rdquo 仰頭看它的細枝,彎曲不能做成棟梁;低頭看它的大根,剖開不能做成棺椁;舔其樹葉,口爛而受傷;嗅其氣味,使人狂醉三日而不醒。
子綦說:&ldquo這果真是不材之木,以至于如此碩大。
偉哉神人,因此不願成材。
&rdquo 宋有荊氏者,宜楸柏桑。
其拱把而上者,求狙猴之杙者斬之。
三圍四圍,求高名之欐者斬之。
七圍八圍,貴人富商之家求椫傍者斬之。
故未終其天年,而中道夭于斧斤,此材之患也。
故解之以牛之白颡者,與豚之亢鼻者,與人有痔病者,不可以适河。
此皆巫祝已知之矣,所以為不祥也。
此乃神人之所以為大祥也。
【今譯】 宋國有位荊氏,善種文木楸、柏、桑。
文木長到雙手合圍以上,被尋求拴猴木樁的耍猴人砍伐。
長到三圍四圍,被尋求高大名貴棟梁的木匠砍伐。
長到七圍八圍,貴人富商之家為求棺椁厚闆又來砍伐。
所以未能終其天年,而中途夭于斧斤,這是成材的禍患。
所以禳解災禍的祭祀,凡是牛有白額,以及豬有高鼻,人有痔瘡,不能投入黃河祭祀河神。
這是所有巫祝已經知道的,因為視不材為不祥。
這正是神人視不材為大祥的原因。
支離疏者,頤隐于臍,肩高于頂,會撮指天,五管在上,兩髀為脅。
挫針治繲,足以糊口;鼓筴播精,足以食十人。
上征武士,則支離攘臂而遊于其間;上有大役,則支離以有常疾不受功;上與病者粟,則受三鐘與十束薪。
夫支離其形者,猶足以養其身,終其天年,又況支離其德者乎? 【今譯】 支離疏這人,臉頰埋于臍下,肩膀高于頭頂,發髻上指天空,五髒脈管居上,雙腿與肋平行。
持針縫衣,足以糊口保身;揚糠簸谷,足以養親十人。
廟堂征用武士,支離疏揮舞手臂而穿遊其間;廟堂征用勞役,支離疏因有殘疾而被豁免;廟堂赈濟病殘,支離疏卻領到三鐘粟和十捆柴。
支離身形之人,尚且足以保養身形,終其天年,何況支離德心之人呢? 孔子适楚,楚狂接輿遊其門,曰: &ldquo鳳兮鳳兮,何爾德之衰也? 來世不可待,往世不可追也。
天下有道,聖人成焉; 天下無道,&lsquo聖人&rsquo生焉; 方今之時,僅免刑焉。
福輕乎羽,莫之知載; 禍重乎地,莫之知避。
已乎已乎,臨人以德; 殆乎殆乎,畫地而趨。
迷陽迷陽,無傷吾行; 卻曲卻曲,無傷吾足。
&rdquo 【今譯】 孔子前往楚國。
楚狂接輿遊于門外,唱道: &ldquo鳳凰啊鳳凰,為何你的真德如此衰退? 你寄望的将來之世不可期待,你仰慕的以往之世不可追回。
天下有道,可以成就無數聖人; 天下無道,才會産生唯一&lsquo聖人’ 當今之世,僅能盡量免于刑戮。
天道之福輕于羽毛,你卻不知承載; 人道之禍重于大地,你卻不知躲避。
停止吧停止吧,以己僞德臨駕世人; 危險啊危險啊,畫地為牢自投羅網。
荊棘啊荊棘啊,不要妨礙吾之行路; 繞行啊繞行啊,不要傷害吾之雙足。
&rdquo 山木,自寇也;膏火,自煎也。
桂可食,故伐之;漆可用,故割之。
人皆知有用之用,而莫知無用之用也。
【今譯】 山上文木,自招斧斤;油脂可燃,自招煎熬。
桂樹可食,故被砍伐;漆樹可用,故被切割。
衆人皆知有用于廟堂的虧生小用,然而不知無用于廟堂的全生大用。
【《人間世》校勘】()内為衍文、訛文、誤倒之文,[]内為所補之文、正字。
補脫文4字: 1.願以所聞,思其[所行]。
2.有[心]而為之,其易邪? 3.故其殺[之]者,逆也。
删衍文6字: 1.是皆修其身以伛拊(下)人之民。
2.外合而内(不)訾,其庸讵可乎。
3.言祈乎(而)人善之、祈乎(而)人不善之。
4.外曲者,與人(之)為徒也。
5.故未終其天年,而中道(之)夭于斧斤。
訂訛文7字: 1.爾強以仁義繩墨之言,(術)[衒]暴人之前者。
2.回之未始得使,實(自)[有]回也;得使之也,未始有回也。
3.虛室生白,吉祥止(止)[也]。
4.大枝折,小枝(洩)[抴]。
5.鳳兮鳳兮,何(如)[爾]德之衰也? 6.(吾行)[卻曲]卻曲,無傷吾足。
更正誤倒5處: 1.是以人惡(有其)[其有]美也,命之曰災人。
2.(若一)[一若]志! 3.(聽止于耳)[耳止于聽],心止于符。
4.于是并生(心厲)[厲心]。
5.(隐将)[将隐]庇其所藾。
子綦曰:&ldquo此果不材之木也,以至于此其大也。
嗟乎神人,以此不材。
&rdquo 【今譯】 南伯子綦遊于商丘,看見一棵大樹十分奇異,千乘四馬之車,也可隐沒庇蔭其下。
子綦說:&ldquo這是何樹啊?此樹必定别有異材吧!&rdquo 仰頭看它的細枝,彎曲不能做成棟梁;低頭看它的大根,剖開不能做成棺椁;舔其樹葉,口爛而受傷;嗅其氣味,使人狂醉三日而不醒。
子綦說:&ldquo這果真是不材之木,以至于如此碩大。
偉哉神人,因此不願成材。
&rdquo 宋有荊氏者,宜楸柏桑。
其拱把而上者,求狙猴之杙者斬之。
三圍四圍,求高名之欐者斬之。
七圍八圍,貴人富商之家求椫傍者斬之。
故未終其天年,而中道夭于斧斤,此材之患也。
故解之以牛之白颡者,與豚之亢鼻者,與人有痔病者,不可以适河。
此皆巫祝已知之矣,所以為不祥也。
此乃神人之所以為大祥也。
【今譯】 宋國有位荊氏,善種文木楸、柏、桑。
文木長到雙手合圍以上,被尋求拴猴木樁的耍猴人砍伐。
長到三圍四圍,被尋求高大名貴棟梁的木匠砍伐。
長到七圍八圍,貴人富商之家為求棺椁厚闆又來砍伐。
所以未能終其天年,而中途夭于斧斤,這是成材的禍患。
所以禳解災禍的祭祀,凡是牛有白額,以及豬有高鼻,人有痔瘡,不能投入黃河祭祀河神。
這是所有巫祝已經知道的,因為視不材為不祥。
這正是神人視不材為大祥的原因。
支離疏者,頤隐于臍,肩高于頂,會撮指天,五管在上,兩髀為脅。
挫針治繲,足以糊口;鼓筴播精,足以食十人。
上征武士,則支離攘臂而遊于其間;上有大役,則支離以有常疾不受功;上與病者粟,則受三鐘與十束薪。
夫支離其形者,猶足以養其身,終其天年,又況支離其德者乎? 【今譯】 支離疏這人,臉頰埋于臍下,肩膀高于頭頂,發髻上指天空,五髒脈管居上,雙腿與肋平行。
持針縫衣,足以糊口保身;揚糠簸谷,足以養親十人。
廟堂征用武士,支離疏揮舞手臂而穿遊其間;廟堂征用勞役,支離疏因有殘疾而被豁免;廟堂赈濟病殘,支離疏卻領到三鐘粟和十捆柴。
支離身形之人,尚且足以保養身形,終其天年,何況支離德心之人呢? 孔子适楚,楚狂接輿遊其門,曰: &ldquo鳳兮鳳兮,何爾德之衰也? 來世不可待,往世不可追也。
天下有道,聖人成焉; 天下無道,&lsquo聖人&rsquo生焉; 方今之時,僅免刑焉。
福輕乎羽,莫之知載; 禍重乎地,莫之知避。
已乎已乎,臨人以德; 殆乎殆乎,畫地而趨。
迷陽迷陽,無傷吾行; 卻曲卻曲,無傷吾足。
&rdquo 【今譯】 孔子前往楚國。
楚狂接輿遊于門外,唱道: &ldquo鳳凰啊鳳凰,為何你的真德如此衰退? 你寄望的将來之世不可期待,你仰慕的以往之世不可追回。
天下有道,可以成就無數聖人; 天下無道,才會産生唯一&lsquo聖人’ 當今之世,僅能盡量免于刑戮。
天道之福輕于羽毛,你卻不知承載; 人道之禍重于大地,你卻不知躲避。
停止吧停止吧,以己僞德臨駕世人; 危險啊危險啊,畫地為牢自投羅網。
荊棘啊荊棘啊,不要妨礙吾之行路; 繞行啊繞行啊,不要傷害吾之雙足。
&rdquo 山木,自寇也;膏火,自煎也。
桂可食,故伐之;漆可用,故割之。
人皆知有用之用,而莫知無用之用也。
【今譯】 山上文木,自招斧斤;油脂可燃,自招煎熬。
桂樹可食,故被砍伐;漆樹可用,故被切割。
衆人皆知有用于廟堂的虧生小用,然而不知無用于廟堂的全生大用。
【《人間世》校勘】()内為衍文、訛文、誤倒之文,[]内為所補之文、正字。
補脫文4字: 1.願以所聞,思其[所行]。
2.有[心]而為之,其易邪? 3.故其殺[之]者,逆也。
删衍文6字: 1.是皆修其身以伛拊(下)人之民。
2.外合而内(不)訾,其庸讵可乎。
3.言祈乎(而)人善之、祈乎(而)人不善之。
4.外曲者,與人(之)為徒也。
5.故未終其天年,而中道(之)夭于斧斤。
訂訛文7字: 1.爾強以仁義繩墨之言,(術)[衒]暴人之前者。
2.回之未始得使,實(自)[有]回也;得使之也,未始有回也。
3.虛室生白,吉祥止(止)[也]。
4.大枝折,小枝(洩)[抴]。
5.鳳兮鳳兮,何(如)[爾]德之衰也? 6.(吾行)[卻曲]卻曲,無傷吾足。
更正誤倒5處: 1.是以人惡(有其)[其有]美也,命之曰災人。
2.(若一)[一若]志! 3.(聽止于耳)[耳止于聽],心止于符。
4.于是并生(心厲)[厲心]。
5.(隐将)[将隐]庇其所藾。