第五十三章
關燈
小
中
大
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。[136]大道甚夷,而人好徑。[137]朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,财貨有馀;是為盜誇。非道也哉![138]
【注釋】
[136]因為“無為”,所以“唯施是畏”。看來,絕對的“無所作為”不是老子所讨論的。另一方面,這裡是“德”而不是“道”,所以看來還是需要“為”那麼一“為”的。同時,“施”是“給予”,而不是韓非所說的“得”了。這就是說,即便不得不“為一為”的時候,也是要非常謹慎的。
[137]道的要旨即“簡單”。而無知的人們卻總是喜歡給自己制造麻煩。
[138]不要神氣。“盜誇”而已!爆發戶的心理要不得。醜态暴露無遺了:“朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,财貨有馀”。
【譯文】
假使我有微小的知識,在大路上行走,隻怕走入邪路。大路很平坦,但有些人卻愛走小路。朝廷宮殿大加粉飾,而田地很荒蕪,倉庫很空虛。朝廷的執政者穿着華麗的衣服,佩戴着鋒利的劍,飽吃着各種一精一美的食物,财貨多得很,這叫做盜魁。這真是無道啊!
【注釋】
[136]因為“無為”,所以“唯施是畏”。看來,絕對的“無所作為”不是老子所讨論的。另一方面,這裡是“德”而不是“道”,所以看來還是需要“為”那麼一“為”的。同時,“施”是“給予”,而不是韓非所說的“得”了。這就是說,即便不得不“為一為”的時候,也是要非常謹慎的。
[137]道的要旨即“簡單”。而無知的人們卻總是喜歡給自己制造麻煩。
[138]不要神氣。“盜誇”而已!爆發戶的心理要不得。醜态暴露無遺了:“朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,财貨有馀”。
【譯文】
假使我有微小的知識,在大路上行走,隻怕走入邪路。大路很平坦,但有些人卻愛走小路。朝廷宮殿大加粉飾,而田地很荒蕪,倉庫很空虛。朝廷的執政者穿着華麗的衣服,佩戴着鋒利的劍,飽吃着各種一精一美的食物,财貨多得很,這叫做盜魁。這真是無道啊!