小毖——警惕禍從己出-譯文與讀解

關燈
小毖——警惕禍從己出

    【原文】

    予其懲罰(1),

    而毖後患(2)。

    莫予荓蜂(3),

    自求辛螫(4)。

    肇允彼桃蟲(5),

    拼飛維鳥(6)。

    未堪家多難,

    予又集于蓼(7).

    【注釋】

    (1)懲:警戒,警惕。(2)毖:小心謹慎。(3)荓(ping)蜂:牽扯,牽引。(4)辛螫(shi):指禍害。(5)肇:開始。允:語氣助詞,沒有實義。桃蟲:一種小鳥。(6)拼(fan)飛:上下飛舞。(7)蓼(liao):一種苦草,喻陷入困境。

    【譯文】

    我要認真地提防。

    小心後用會來到。

    沒人把我來牽扯,

    禍害拖累自己找。

    當初一隻小鳥雀,

    哪知擁飛成大鳥。

    家國多難不堪忍,

    又陷困境多煩惱。

    【讀解】

    周成王平定管叔、蔡叔的叛亂之後,反思禍亂産生的原因并作詩自誡,以防再出現大災禍。同時,這對群裡也是一種警醒。

    比較的起來,天災不可抗拒,人禍卻可以防範。防範之途說起來很簡單。即時刻保持警惕,留心細小的苗頭趁苗頭未成氣候之時,将其消滅在萌芽狀态。但是,在實際上做起來卻有太多的制約因素。道理誰都明白,千裡之堤潰于蟻穴,小洞不補大用一尺五,而行動起來就不會想到那麼多了。

    最關鍵的防範環節是當事人自己、在衆多的假象和誘一惑、陷阱面前,能不能保将清醒的頭腦,堅定立場,謹慎的言行改,敢不敢于當機立斷,采取果斷的措施,才是至關緊要的。曆來栽跟頭的人,問題多個出在自己身上。所以,真正明智的人,在出了問題之時,首先是反省和檢讨自己,然後再是其它原因。