無衣——雄糾糾的英雄氣概-譯文與讀解

關燈
無衣——雄糾糾的英雄氣概

    【原文】

    豈曰無衣,

    與子同袍。

    王于興師(1),

    修我戈矛,

    與子同仇。

    豈曰無衣,

    與子同澤(2)。

    王于興師,

    修我矛戟,

    與子偕作(3)。

    豈曰無衣,

    與子同裳。

    王于興師,

    修我甲兵,

    與子偕行。

    【注釋】

    ①王。指國家。于。語氣助詞,沒有實義。②澤:内一衣。③偕作:一起行動。

    【譯文】

    誰說我沒有軍衣?

    與你共同穿戰袍。

    國家調兵去打仗,

    修好咱們的戈矛,

    與你共同去殺敵。

    誰說我沒有軍衣?

    與你共同穿内一衣。

    國家調兵去打仗,

    修好咱們的矛戟,

    與你共同去作戰。

    誰說我沒有軍衣?

    與你共同守下裳。

    國家調兵去打仗,

    修好铠甲和刀槍,

    與你共同奔戰場。

    【讀解】

    好男兒赴疆場,理當雄糾糾氣昂昂,披上戰袍拿起槍,生死決戰樣一場。這個時刻,最能見出男子漢大丈夫的英勇氣概。流血犧牲算什麼,兵戎相見,勇者勝。

    當兵的打仗,騎馬打槍,這一特殊的社會角色,注定隻能由男子漢來擔當,正如織布繡花,注定隻能由女子來進行一樣。

    這一角色是由天性的決定的,無可争議的屬于男子漢。英雄氣概的喪失,英雄主義的失落,也就是男子漢的失落;失落了男子漢的社會,必定是個畸形的、變一态的社會;沒有英雄的時代,肯定也是個誅儒充斥的時代。

    常言說,時勢造英雄。這不完全對。在很多時候,是英雄造時勢。勇武的氣概,一往無前的精神,可以成為一個時代在精神上的支柱。英雄主義在本質上是浪漫的。它在理想的召喚和指引之下,敢于去抗争,進取,拼搏,并且敢于獻身,由此造成一種時代精神。

    可惜的是,英雄主義,英雄的時代已失落得太久了。