七主七臣

關燈
能固守。

    戰士的不肯聽命,也是由此開始的。

    大凡亡國敗家的,并不是沒有土地,而是他們所做的事情,對農業并無功效。

    大凡兇年的水旱天災,并不是沒有雨露,而是幹旱與降雨不合時節。

    亂世的煩苛政治。

    并不是沒有法令,而是賞功與罰罪不當其人。

    暴主與昏君。

    并不是沒有心腹之臣,而是他對人的取舍,不合其道。

    所以,明君有&ldquo六務&rdquo和&ldquo四務&rdquo。

    什麼是六務呢?&mdash曰節約用财,二曰任用賢佐,三曰重視法度,四曰刑罰堅決,五曰注重天時,六曰注重地利。

    什麼是四禁呢?春天不要殺伐,不開掘大丘陵,不焚燒大沼澤,不伐大樹,不開大山,不放大火,不殺大臣。

    不征收谷賦。

    夏天不要攔塞河水入大川,不填塞大山谷。

    不大興土木,不射鳥獸。

    秋天不要赦過、免罪和緩刑。

    冬天不要封官賜祿,傷害五谷的埋藏。

    所以春天不行禁政,各種生物就不能生長;夏天不行禁政,五谷就不能成熟;秋天不行禁政,奸邪就不能被制止;冬天不行禁政,地氣就不能保藏。

    四者都違反了,那就一陰一陽一不和,風雨不順,大水淹沒州邑,大風飄屋折樹,大火焚地焦草;天上冬天打雷,地上冬天震動,草木夏枯而秋茂;蜇蟲不藏在土裡,應當死亡的活起來,應當蟄伏的鳴叫起來;草澤多有蛇和蛤蟆,山林多有蟲子和蚊子;六畜不繁育,人民多天死,國貧法亂,一派反抗之氣從下而起。

    所以說;樓台亭榭相望,等于是亡國的廊房;馳馬遊車充斥,等于是引寇的車馬;用寶珠裝飾的箭和劍,等于是殺身的兵刃;華麗衣飾與彩色縧帶,等于是焚燒功業的竈窯。

    明君懂得這些道理,所以遠遠離開它們而不願接近。

    能夠舍此取彼,人君之道就完備了。

    所謂法,是用來提倡立功威懾行暴的;律,是用來明定本分制止争端的;令,是用來命令人們管理事務的。

    法律政令,是治理人們的規矩繩墨。

    矩不正,不能求方;繩不伸,不能求直。

    法令是君臣共同建立的,權勢才是君主獨攬的。

    君主失其所守則國家危險,官吏失其所守則國家混亂。

    刑罰由官吏裁決則國家得治,權勢由君主控制則國家威嚴,法令得人民擁護則人民對國家親近。

    因此。

    明君總是明于法,慎于權,使上下各有其本分。

    大凡私弊的興起,一定從君主開始。

    君主好道德,品德端正的人就在眼前;君主好私利,诽謗吹捧的人就在左右;君主多一寵一愛而多行賞,但不看功績,士人就不肯效力;君主多用苛重刑法,但不審核罪行,惡人就不能制止。

    明君懂得這個道理,所以頒布堅定不移的政令,确立堅決鎮壓的刑罰。

    因此,人們知道哪些是一定要做的,哪些是一定要避免去做的,推之則去,招之則來,就象在高處下投重物,又象在地上開渠引水一樣。

    所以法令不煩瑣,官吏不勞頓,人民沒有違犯禁令的,故舊和百姓也都不會抱怨君主了。

     法臣:依法度斷事,按刑名判案,沒有诽謗和誇譽。

    所以君主守法則君位安定,大臣守法則賄賂停止而人民不搞奸邪之事。

    這樣做是太好了!按刑名斷案,訟獄也自會消釋。

     飾臣:利用克制親貴來獵取虛名,擺出漠視爵祿的姿态來顯示清高。

    好名則無實,顯示清高則不服駕禦。

    正如《故記》上所說:&ldquo大臣好名無實,君主就喪失威勢;大臣不服從駕禦,有如馬失辔頭,那還怎麼控制呢?&rdquo 侵臣:從事暗地窺察來毀壞國家法令,好結一交一朋友來發展私人情誼。

    所以私道通行法度受到侵害,刑律再繁壞人也不得制止。

    君主由此而嚴行誅殺則失去民心。

     谄臣:多造鐘鼓并多飾美一女來迷惑君主。

    所以君主受迷惑而不肯聽信四大輔臣,谏官也空拿俸祿不肯說話。

    于是谄臣得志而法臣不受重視,這就是把君主暗中孤立起來了。

     愚臣:自以為對百姓重罪厚罰是有成績的,自以為加重賦稅多多聚财都是為了君主,結果是自身見惡于人而君主也受人诽謗。

    《故記》上說:&ldquo愚忠實際上等于讒賊&rdquo,就是這個意思。

     奸臣:痛切陳述人情來打動君主,妄開罪一黨一之獄來為同一黨一開路。

    為同一黨一開路就加罪于好人,加罪于好人又可保證與同一黨一安然相處。

    所以,這種人善于對君主言人之惡來發展自身,從而使君主失掉親近的臣民。

     亂臣:自己虛僞地推辭功祿,卻公開為下面請求厚賞。

    私下是诽議朝政的禍首,表面上是歌功頌德的幹将。

    用诽議獵取聲名,用附和錯誤傷害君主,而衆人不能察覺。

    此之謂暗地裡對君主進攻。