莊子 秋水 原文·譯文

關燈
滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時的洋洋自得嗎?&rdquo 【原文】 河伯曰:&ldquo然則吾大天地而小豪末,可乎?&rdquo 北海若曰:&ldquo否。

    夫物,量無窮(1),時無止(2),分無常(3),終始無故(4)。

    是故大知觀于遠近(5),故小而不寡,大而不多,知量無窮,證曏今故(6),故遙而不悶(7),掇而不跂(8),知時無止;察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂,知分之無常也;明乎坦塗(9),故生而不說(10),死而不禍,知終始之不可故也。

    計人之所知,不若其所不知;其生之時,不若未生之時;以其至小求窮其至大之域(11),是故迷亂而不能自得也。

    由此觀之,又何以知豪末之足以定至細之倪(12)?又何以知天地之足以窮至大之域?&rdquo 【譯文】 河神說:&ldquo這樣,那麼我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以嗎?&rdquo 海神回答:&ldquo不可以。

    萬物的量是不可窮盡的,時間的推移是沒有止境的,得與失的禀分沒有不變的常規,事物的終結和起始也沒有定因。

    所以具有大智的人觀察事物從不局限于一隅,因而體積小卻不看作就是少,體積大卻不看作就是多,這是因為知道事物的量是不可窮盡的;證驗并明察古往今來的各種情況,因而壽命久遠卻不感到厭倦,生命隻在近前卻不會企求壽延,這是因為知道時間的推移是沒有止境的;洞悉事物有盈有虛的規律,因而有所得卻不歡欣喜悅,有所失也不悔恨憂愁,這是因為知道得與失的禀分是沒有定規的;明了生與死之間猶如一條沒有阻隔的平坦大道,因而生于世間不會倍加歡喜,死離人世不覺禍患加身,這是因為知道終了和起始是不會一成不變的。

    算算人所懂得的知識,遠遠不如他所不知道的東西多,他生存的時間,也遠遠不如他不在人世的時間長;用極為有限的智慧去探究沒有窮盡的境域,所以内心迷亂而必然不能有所得!由此看來,又怎麼知道毫毛的末端就可以判定是最為細小的限度呢?又怎麼知道天與地就可以看作是最大的境域呢?&rdquo 【原文】 河伯曰:&ldquo世之議者皆曰:&lsquo至一精一無形(1),至大不可圍(2)。

    &rsquo是信情乎(3)?&rdquo 北海若曰:&ldquo夫自細視大者不盡,自大視細者不明。

    夫一精一,小之微也;垺,大之殷也(4);故異便(5)。

    此勢之有也(6)。

    夫一精一粗者,期于有形者也(7);無形者,數之所不能分也(8);不可圍者,數之所不能窮也。

    可以言論者(9),物之粗也(10);可以緻意者(11),物之一精一也。

    言之所不能論,意之所不能察緻者(12),不期一精一粗焉。

    是故大人之行(13),不出乎害人,不多仁恩(14);動不為利,不賤門隸(15);貨财弗争,不多辭讓;事焉不借人,不多食乎力(16),不賤貪一污;行殊乎俗,不多辟異(17);為在從衆(18),不賤佞谄(19),世之爵祿不足以為勸(20),戮恥不足以為辱;知是非之不可為分,細大之不可為倪。

    聞曰:&lsquo道人不聞(21),至德不得(22),大人無己&rsquo。

    約分之至也(23)。

    &rdquo 【譯文】 河神說:&ldquo世間議論的人們總是說:&lsquo最細小的東西沒有形體可尋,最巨大的東西不可限定範圍&rsquo。

    這樣的話是真實可信的嗎?&rdquo 海神回答:&ldquo從細小的角度看龐大的東西不可能全面,從巨大的角度看細小的東西不可能真切。

    一精一細,是小中之小;龐大,是大中之大;不過大小雖有不同卻各有各的合宜之處。

    這就是事物固有的态勢。

    所謂一精一細與粗大,僅限于有形的東西,至于沒有形體的事物,是不能用計算數量的辦法來加以剖解的;而不可限定範圍的東西,更不是用數量能夠一精一确計算的。

    可以用言語來談論的東西,是事物粗淺的外在表象;可以用心意來傳告的東西,則是事物一精一細的内在實質。

    言語所不能談論的,心意所不能傳告的,也就不限于一精一細和粗淺的範圍了。

    所以修養高尚者的行動,不會出于對人的傷害,也不會贊賞給人以仁慈和恩惠;無論幹什麼都不是為了私利,也不會輕視從事守門差役之類的人。

    無論什麼财物都不去争奪,也不推重謙和與辭讓;凡事從不借助他人的力氣,但也不提倡自食其力,同時也不鄙夷貪婪與污穢;行動與世俗不同,但不主張邪僻乖異;行為追随一般的人,也不以奉承和谄媚為卑賤;人世間的所謂高官厚祿不足以作為勸勉,刑戮和侮辱不足以看作是羞恥;知道是與非的界線不能清楚地劃分,也懂得細小和巨大不可能确定清晰的界限。

    聽人說:&lsquo能體察大道的人不求聞達于世,修養高尚的人不會計較得失,清虛甯寂的人能夠忘卻自己&rsquo。

    這就是約束自己而達到适得其分的境界。

    &rdquo 【原文】 河伯曰:&ldquo若物之外(1),若物之内,惡至而倪貴賤(2)?惡至而倪大小?&rdquo 北海若曰:&ldquo以道觀之,物無貴賤。

    以物觀之(3),自貴而相賤。

    以俗觀之,貴賤不在己。

    以差觀之,因其所大而大之(4),則萬物莫不大;因其所小而小之,則萬物莫不小;知天地之為稊米也,知豪末之為丘山也,則差數?矣。

    以功觀之,因其所有而有之(5),則萬物莫不有;因其所無而無之,則萬物莫不無;知東西之相反而不可以相無(6),則功分定矣(7)。

    以趣觀之(8),因其所然而然之(9),則萬物莫不然;因其所非而非之,則萬物莫不非;知堯、桀之自然而相非(10),則趣操?矣(11)。

    昔者堯、舜讓而帝(12),之、哙讓而絕(13),湯、武争而王,白公争而滅(14)。

    由此觀之,争讓之禮,堯、桀之行,貴賤有時,未可以為常也。

    梁麗可以沖城(15),而不可以窒穴(16),言殊器也(17)。

    骐骥、骅骝一日而馳千裡(18),捕鼠不如狸狌(19),言殊技也(20)。

    鸱鸺夜撮蚤(21),察豪末,晝出瞋目而不見丘山(22),言殊性也(23)。

    故曰,蓋師是而無非、師治而無亂乎(24)?是未明天地之理、萬物之情者也。

    是猶師天而無地,師陰而無陽,其不可行明矣。

    然且語而不舍,非愚則誣也(25)!帝王殊禅,三代殊繼。

    差其時逆其俗者(26),謂之篡夫(27);當其時順其俗者(28),謂之義之徒。

    默默乎河伯!女惡知貴賤之門、小大之家(29)!&rdquo 【譯文】
0.063456s