《莊子》txt——《外篇·刻意》
關燈
小
中
大
磨砺心志崇尚修養,超脫塵世不同流俗,談吐不凡,抱怨懷才不遇而譏評世事無道,算是孤高卓群罷了;這樣做乃是避居山谷的隐士,是憤世嫉俗的人,正是那些潔身自好、甯可以身殉志的人所一心追求的。
宣揚仁愛、道義、忠貞、信實和恭敬、節儉、辭讓、謙遜,算是注重修身罷了;這樣做乃是意欲平定治理天下的人,是對人施以教化的人,正是那些遊說各國而後退居講學的人所一心追求的。
宣揚大功,樹立大名,用禮儀來劃分君臣的秩序,并以此端正和維護上下各别的地位,算是投身治理天下罷了;這樣做乃是身居朝廷的人,尊崇國君強大國家的人,正是那些醉心于建立功業開拓疆土的人所一心追求的。
走向山林湖澤,處身閑暇曠達,垂鈎釣魚來消遣時光,算是無為自在罷了;這樣做乃是閑遊江湖的人,是逃避世事的人,正是那些閑暇無事的人所一心追求的。
噓唏呼吸,吐卻胸中濁氣吸納清新空氣,像黑熊攀緣引體、像鳥兒展翅飛翔,算是善于延年益壽罷了;這樣做乃是舒活經絡氣血的人,善于養身的人,正是像彭祖那樣壽延長久的人所一心追求的。
若不需磨砺心志而自然高潔,不需倡導仁義而自然修身,不需追求功名而天下自然得到治理,不需避居江湖而心境自然閑暇,不需舒活經絡氣血而自然壽延長久,沒有什麼不忘于身外,而又沒有什麼不據于自身。
甯寂淡然而且心智從不滞留一方,而世上一切美好的東西都彙聚在他的周圍。
這才是像天地一樣的永恒之道,這才是聖人無為的無尚之德。
【原文】 故曰,夫恬惔寂漠(1),虛無無為,此天地之平(2),而道德之質也(3)。
故曰,聖人休休焉則平易矣(4),平易則恬惔矣。
平易恬惔,則憂患不能入,邪氣不能襲,故其德全而神不虧。
故曰,聖人之生也天行(5),其死也物化(6);靜而與陰同德(7),動而與陽同波。
不為福先,不為禍始,感而後應,追而後動,不得
宣揚仁愛、道義、忠貞、信實和恭敬、節儉、辭讓、謙遜,算是注重修身罷了;這樣做乃是意欲平定治理天下的人,是對人施以教化的人,正是那些遊說各國而後退居講學的人所一心追求的。
宣揚大功,樹立大名,用禮儀來劃分君臣的秩序,并以此端正和維護上下各别的地位,算是投身治理天下罷了;這樣做乃是身居朝廷的人,尊崇國君強大國家的人,正是那些醉心于建立功業開拓疆土的人所一心追求的。
走向山林湖澤,處身閑暇曠達,垂鈎釣魚來消遣時光,算是無為自在罷了;這樣做乃是閑遊江湖的人,是逃避世事的人,正是那些閑暇無事的人所一心追求的。
噓唏呼吸,吐卻胸中濁氣吸納清新空氣,像黑熊攀緣引體、像鳥兒展翅飛翔,算是善于延年益壽罷了;這樣做乃是舒活經絡氣血的人,善于養身的人,正是像彭祖那樣壽延長久的人所一心追求的。
若不需磨砺心志而自然高潔,不需倡導仁義而自然修身,不需追求功名而天下自然得到治理,不需避居江湖而心境自然閑暇,不需舒活經絡氣血而自然壽延長久,沒有什麼不忘于身外,而又沒有什麼不據于自身。
甯寂淡然而且心智從不滞留一方,而世上一切美好的東西都彙聚在他的周圍。
這才是像天地一樣的永恒之道,這才是聖人無為的無尚之德。
【原文】 故曰,夫恬惔寂漠(1),虛無無為,此天地之平(2),而道德之質也(3)。
故曰,聖人休休焉則平易矣(4),平易則恬惔矣。
平易恬惔,則憂患不能入,邪氣不能襲,故其德全而神不虧。
故曰,聖人之生也天行(5),其死也物化(6);靜而與陰同德(7),動而與陽同波。
不為福先,不為禍始,感而後應,追而後動,不得