《莊子》電子書——《内篇·應帝王》

關燈
應帝王 【題解】 《應帝王》是《莊子》内篇中的最後一篇,它表達了莊子的為政思想。

    莊子對宇宙萬物的認識基于&ldquo道&rdquo,他認為整個宇宙萬物是渾一的,因此也就無所謂分别和不同,世間的一切變化也都出于自然,人為的因素都是外在的、附加的。

    基于此,莊子的政治主張就是以不治為治,無為而治便是本篇的中心。

    什麼樣的人&ldquo應&rdquo成為&ldquo帝王&rdquo呢?那就是能夠聽任自然、順乎民情、行不言之教的人。

     全篇大體分為七個部分。

    第一部分至&ldquo而未始入于非人&rdquo,借蒲衣子之口說出理想的為政者,聽任人之所為,從不堕入物我兩分的困境。

    第二部分至&ldquo而曾二蟲之無知&rdquo,指出制定各種行為規範乃是一種欺騙,為政者無須多事,倘要強人所難就像&ldquo涉海鑿河&rdquo,&ldquo使蚊負山&rdquo一樣。

    第三部分至&ldquo而天下治矣&rdquo,進一步倡導無為而治,即&ldquo順物自然而無容私焉&rdquo的主張。

    第四部分至&ldquo而遊于無有者也&rdquo,提出所謂&ldquo明王&rdquo之治,即&ldquo使物自喜&rdquo、&ldquo化貸萬物&rdquo的無為之治。

    第五部分至&ldquo一以是終&rdquo,叙述神巫給得道的壺子看相的故事,說明隻有&ldquo虛&rdquo而&ldquo藏&rdquo才能不為人所測,含蓄地指出為政也得虛己而順應。

    第六部分至&ldquo故能勝物而不傷&rdquo,強調為政清明,應像鏡子那樣,來者就照,去者不留,&ldquo勝物&rdquo而又&ldquo不傷&rdquo。

    餘下為第七部分,叙述渾沌受人為傷害失去本真而死去的故事, 寓指有為之政禍害無窮。

    全篇以這七個故事,寓托了他無為而治的政治主張。

     【原文】 齧缺問于王倪①,四問而四不知。

    齧缺因躍而大喜,行以告蒲衣子②。

     蒲衣子曰:&ldquo而乃今知之乎?有虞氏不及泰氏③。

    有虞氏,其猶藏仁以要人④,亦得人矣,而未始出于非人⑤。

    泰氏,其卧徐徐⑥,其覺于于⑦,一以己為馬⑧,一以己為牛;其知情信⑨,其德甚真,而未始入于非人。

    &rdquo 【注釋】 ①齧(ni&egra一ve)缺、王倪:人名。

     ②蒲衣子:人名,傳說中的古代賢人。

     ③有虞氏:即虞舜。

    泰氏:舊注指太昊(h&agra一veo),即伏羲氏。

     ④要(yāo):一交一結:這裡含有籠絡的意思。

     ⑤非人:頗費解,舊注也多迂闊。

    這裡似指物我之分兩忘,&ldquo入于非人&rdquo大意是進入到外物與自我相分的境地。

    莊子認為,從根本上講外物與自我統一為一體而無所分别,伏羲氏能無為而治,&ldquo知情信&rdquo,&ldquo德甚真&rdquo,因而從不曾進入物我兩分的困境,&ldquo以己為馬&rdquo、&ldquo以己為牛&rdquo也聽之任之。

     ⑥徐徐:寬緩安閑的樣子。

     ⑦于于:悠遊自得的樣子。

     ⑧一:或。

    一說講作&ldquo竟&rdquo,亦可通。

     ⑨情:真實,實在。

     【譯文】 齧缺向王倪求教,四次提問王倪四次都不能作答。

    齧缺于是跳了起來高興極了,去到蒲衣子處把上述情況告訴給他。

     蒲衣子說:&ldquo你如今知道了這種情況嗎?虞舜比不上伏羲氏。

    虞舜他心懷仁義以籠絡人心,獲得了百姓的擁戴,不過他還是不曾超脫出人為的物我兩分的困境。

    伏羲氏他睡卧時寬緩安适,他覺醒時悠遊自得;他聽任有的人把自己看作馬,聽任有的人把自己看作牛;他的才思實在真實無僞,他的德行确實純真可信,而且從不曾涉入物我兩分的困境。

    &rdquo 【原文】 肩吾①見狂接輿。

    狂接輿曰:&ldquo日中始何以語女②?&rdquo肩吾曰:&ldquo告我君人者以己出經式義度③,人孰敢不聽而化諸④?&rdquo 狂接輿曰:&ldquo是欺德也⑤;其于治天下也,猶涉海鑿河而使蚉負山也⑥。

    夫聖人之治也,治外乎⑦?正而後行⑧,确乎能其事者而已矣。

    且鳥高飛以避矰弋之害⑨,鼷鼠深穴乎神丘之下以避熏鑿之患⑩,而曾二蟲之無知(11)!&rdquo 【注釋】 ①肩吾:人名。

    接輿:楚國隐士陸通的字。

     ②日中始:莊子假托的又一寓言人物,為肩吾的老師。

    一說其人當為&ldquo中始&rdquo,&ldquo日&rdquo是一時間詞,往昔的意思。

     ③以已出:用自己的意志來推行。

    義:儀,法。

    &ldquo經式&rd
0.054386s