第六十章 世間與教之愛護行政
關燈
小
中
大
各各多施食邑。
(六三)“拜沙曼多峰岩所存聖師[佛]之足迹,為參詣險路之人人(六四)皆無困難。
”為布施之費用,施稻田其他具名吉利瑪羅耶之[村]。
(六五)卡達利村之道路同施富窪地方街道各各村,更造堂,(六六)天地之護者“将來諸王勿取此”,建記碑文之石柱。
(六七)王又以安多羅威提村、同樣桑伽多村,更西利曼達伽羅村施與羅巴住[之比丘]。
(六八)彼對萬多吉瓦伽派之比丘等施四要品,王又對彼等緣者亦與食邑。
(六九)于冬期外套與火缽并種種之藥劑亦多次施比丘衆,(七〇)具慧見之[王]與八資具同樣,所有資具非一次布施恭敬僧團。
(七一)住羅巴比丘等為維持僧團,又應供養其他靈祠之寺男,(七二)由先王所施為魯哈那[地方]諸多村落,彼等所有無缺如舊設定。
(七三)此慈悲深之[王]對跛者等與牛,對乞食者施食,又對鳥、犬其他與餌。
(七四)為大詩人[之王]對多數之詩作者等代代傳[采]邑,給與不少财物,(七五)聞王臣其他子弟之作詩,從此授彼等财寶。
(七六)對盲者與跛者各各與[食]邑,更對種種之天祠,以前所施者,此不為省事。
(七七)此王為良家之婦女孤獨寡婦者,從所應贈村與衣食。
(七八)甚長用錫蘭語作詩之王,為新哈羅國詩人之第一人者。
(七九)抱信心之副王再建名巴達古那美麗之精舍、周羅人破壞之靈祠。
(八〇)由此,此熱心喜舍之[王]向彼勝精舍施與良村落,常行種種之供養。
(八一)王于此精舍鄰接之森林附近、築堰堅固而水量豐富大儲水池。
(八二)王女耶蘇多羅于卡步羅姆羅耶多那[精舍]建立堅牢而美麗[佛]像堂。
(八三)王之王妃築高而為美麗之波沙達殿樓。
(八四)其時多數之大臣并王之後宮人人亦重積甚多之善業。
(八五) 如是楞伽王之續治楞伽島之時,有自制心之副王怖死之所導,(八六)彼勤行一切之果,從比丘等之意見,将副王之位已授與佳耶巴夫。
(八七)更願[王]子利益之王與大臣計議,由此,謂此乞卡瑪巴夫所生之卡佳巴夫之王子授與阿提波達官之職,授與全魯哈那[地方],遣使住于彼處。
(八八、八九)由此,彼[卡佳巴夫]赴于彼處,以摩诃那佳夫羅之都為首都,使住居于彼處。
(九〇)如是人主義佳耶普佳加五十年加五年,轉[王]命之車輪,除去争鬥,其教,又賤達彌羅人所惱怖畏之世間亦使為興隆,見彼善業所生勝果報,已升于天界。
(九一) 以上為善人之信心與感激而起造大王統史 名世間與教之愛護行政第六十章[畢]
(六三)“拜沙曼多峰岩所存聖師[佛]之足迹,為參詣險路之人人(六四)皆無困難。
”為布施之費用,施稻田其他具名吉利瑪羅耶之[村]。
(六五)卡達利村之道路同施富窪地方街道各各村,更造堂,(六六)天地之護者“将來諸王勿取此”,建記碑文之石柱。
(六七)王又以安多羅威提村、同樣桑伽多村,更西利曼達伽羅村施與羅巴住[之比丘]。
(六八)彼對萬多吉瓦伽派之比丘等施四要品,王又對彼等緣者亦與食邑。
(六九)于冬期外套與火缽并種種之藥劑亦多次施比丘衆,(七〇)具慧見之[王]與八資具同樣,所有資具非一次布施恭敬僧團。
(七一)住羅巴比丘等為維持僧團,又應供養其他靈祠之寺男,(七二)由先王所施為魯哈那[地方]諸多村落,彼等所有無缺如舊設定。
(七三)此慈悲深之[王]對跛者等與牛,對乞食者施食,又對鳥、犬其他與餌。
(七四)為大詩人[之王]對多數之詩作者等代代傳[采]邑,給與不少财物,(七五)聞王臣其他子弟之作詩,從此授彼等财寶。
(七六)對盲者與跛者各各與[食]邑,更對種種之天祠,以前所施者,此不為省事。
(七七)此王為良家之婦女孤獨寡婦者,從所應贈村與衣食。
(七八)甚長用錫蘭語作詩之王,為新哈羅國詩人之第一人者。
(七九)抱信心之副王再建名巴達古那美麗之精舍、周羅人破壞之靈祠。
(八〇)由此,此熱心喜舍之[王]向彼勝精舍施與良村落,常行種種之供養。
(八一)王于此精舍鄰接之森林附近、築堰堅固而水量豐富大儲水池。
(八二)王女耶蘇多羅于卡步羅姆羅耶多那[精舍]建立堅牢而美麗[佛]像堂。
(八三)王之王妃築高而為美麗之波沙達殿樓。
(八四)其時多數之大臣并王之後宮人人亦重積甚多之善業。
(八五) 如是楞伽王之續治楞伽島之時,有自制心之副王怖死之所導,(八六)彼勤行一切之果,從比丘等之意見,将副王之位已授與佳耶巴夫。
(八七)更願[王]子利益之王與大臣計議,由此,謂此乞卡瑪巴夫所生之卡佳巴夫之王子授與阿提波達官之職,授與全魯哈那[地方],遣使住于彼處。
(八八、八九)由此,彼[卡佳巴夫]赴于彼處,以摩诃那佳夫羅之都為首都,使住居于彼處。
(九〇)如是人主義佳耶普佳加五十年加五年,轉[王]命之車輪,除去争鬥,其教,又賤達彌羅人所惱怖畏之世間亦使為興隆,見彼善業所生勝果報,已升于天界。
(九一) 以上為善人之信心與感激而起造大王統史 名世間與教之愛護行政第六十章[畢]