第三十八章 十王章
關燈
小
中
大
行高價之供養,運來長老火葬之址。
(五八)施一千金,命說“島史”,立于此之比丘亦令施舍糖丸。
(五九)想起[曾]在己頭上撒比丘之塵芥,住己之房舍之比丘不與利。
(六〇)于阿巴優達羅精舍行大增築業,為大師之石[像]設殿堂與假堂。
(六一)普達達沙之所造之眼遺失,現以無價之摩尼珠二個為大師之眼,同[造]光明之冠珠。
(六二)以深青之摩尼卷有最勝之發,金帶,同眉間之毫光,金衣、(六三)黃金之足網、蓮華、最良之燈火、種種雜色之布,于此為無數之供養。
(六四)巴夫曼伽羅[多吉祥]塔之像殿造諸菩薩之像,于處亦有加羅塞羅[黑石][大]師之[像]。
(六五)名烏波遜巴[近倒]作世尊之光明冠珠,名阿庇塞伽[灌頂]彼亦[造][世尊]。
(六六)先語佛像作莊飾,于菩提樹之左側共構築菩薩堂。
(六七)于彌勒[菩薩]施與一切王者之裝飾,于四方一由旬間已準備其守護。
(六八)于諸精舍使回繞步道名“舍利線”,同投百千金作大菩提樹堂。
(六九)于塔波園[精舍]為塔行淨除腐朽之供養,于齒舍利堂,又修理腐朽之[個所]。
(七〇)高價之摩尼珠密于鉗散,就金蓮[之飾]為有光舍利函,供養齒舍利,行無數之供養,施衣服其他與本島住之比丘等。
(七一、七二)處處之精舍施行改修,于堂舍構栅,美麗[施]漆餐工事。
(七三)三個之大塔施高價之漆餐工事,同[加]黃金之傘蓋與金剛之頭卷。
(七四)奸邪之摩诃塞那[王]之亡,故大精舍為法喜部比丘所住,王欲施與上座部比丘等,于奢提耶山建安巴陀羅[精舍],由彼等之請,施[此與]彼等。
(七五、七六)以金銅造舍利之安置槽,以十安摩那[之地]行布施之務。
(七七)無等比之[王]于都之内外,供養勝者之堂與像等于法阿育[王]。
(七八)彼之善業一切委語誰能此耶?唯隻顯示概略。
(七九) 彼有二王子,加沙波生為低母之子,大力者莫伽羅那為同生母之子。
(八〇),同又有美麗一人之王女,等于[王之]命,彼女與甥,又亦[與]彼軍帥之職。
(八一)彼[甥]鞭無罪王女之股,王見彼女之衣服塗血,(八二)知此而怒,裸彼母而燒殺。
自此以來彼[對王]懷怨,接近加沙波,(八三)以王位誘惑于彼,與父間決裂,愛撫人民,生擒于王。
(八四)由此加沙婆,皆得惡友,已滅父黨之人人,令翳王傘。
(八五)其後莫伽羅那欲與彼行大戰,不得兵力,欲得此而渡閻浮洲。
(八六)失大王國,[與莫伽羅那]王子相離,住牢獄中受苦惱之王,(八七)為[更]令苦,無智彼[将軍]
(五八)施一千金,命說“島史”,立于此之比丘亦令施舍糖丸。
(五九)想起[曾]在己頭上撒比丘之塵芥,住己之房舍之比丘不與利。
(六〇)于阿巴優達羅精舍行大增築業,為大師之石[像]設殿堂與假堂。
(六一)普達達沙之所造之眼遺失,現以無價之摩尼珠二個為大師之眼,同[造]光明之冠珠。
(六二)以深青之摩尼卷有最勝之發,金帶,同眉間之毫光,金衣、(六三)黃金之足網、蓮華、最良之燈火、種種雜色之布,于此為無數之供養。
(六四)巴夫曼伽羅[多吉祥]塔之像殿造諸菩薩之像,于處亦有加羅塞羅[黑石][大]師之[像]。
(六五)名烏波遜巴[近倒]作世尊之光明冠珠,名阿庇塞伽[灌頂]彼亦[造][世尊]。
(六六)先語佛像作莊飾,于菩提樹之左側共構築菩薩堂。
(六七)于彌勒[菩薩]施與一切王者之裝飾,于四方一由旬間已準備其守護。
(六八)于諸精舍使回繞步道名“舍利線”,同投百千金作大菩提樹堂。
(六九)于塔波園[精舍]為塔行淨除腐朽之供養,于齒舍利堂,又修理腐朽之[個所]。
(七〇)高價之摩尼珠密于鉗散,就金蓮[之飾]為有光舍利函,供養齒舍利,行無數之供養,施衣服其他與本島住之比丘等。
(七一、七二)處處之精舍施行改修,于堂舍構栅,美麗[施]漆餐工事。
(七三)三個之大塔施高價之漆餐工事,同[加]黃金之傘蓋與金剛之頭卷。
(七四)奸邪之摩诃塞那[王]之亡,故大精舍為法喜部比丘所住,王欲施與上座部比丘等,于奢提耶山建安巴陀羅[精舍],由彼等之請,施[此與]彼等。
(七五、七六)以金銅造舍利之安置槽,以十安摩那[之地]行布施之務。
(七七)無等比之[王]于都之内外,供養勝者之堂與像等于法阿育[王]。
(七八)彼之善業一切委語誰能此耶?唯隻顯示概略。
(七九) 彼有二王子,加沙波生為低母之子,大力者莫伽羅那為同生母之子。
(八〇),同又有美麗一人之王女,等于[王之]命,彼女與甥,又亦[與]彼軍帥之職。
(八一)彼[甥]鞭無罪王女之股,王見彼女之衣服塗血,(八二)知此而怒,裸彼母而燒殺。
自此以來彼[對王]懷怨,接近加沙波,(八三)以王位誘惑于彼,與父間決裂,愛撫人民,生擒于王。
(八四)由此加沙婆,皆得惡友,已滅父黨之人人,令翳王傘。
(八五)其後莫伽羅那欲與彼行大戰,不得兵力,欲得此而渡閻浮洲。
(八六)失大王國,[與莫伽羅那]王子相離,住牢獄中受苦惱之王,(八七)為[更]令苦,無智彼[将軍]