卷第四百九 草木四
關燈
小
中
大
長安興唐寺,有牡丹一棵,唐元和中,著花二千一百朵。
其色有正暈倒暈,淺(“淺”原作“深”,據明抄本、陳校本改)紅深紫,黃白檀等,獨無深紅。
又無花葉中無抹心者。
重台花。
有花面徑七八寸者。
(出《酉陽雜俎》) 長安的興唐寺,有一棵牡丹,唐元和年間,開花兩千一百朵。
花的顔色,有正暈的,有倒暈的,淺紅深紫,什麼色都有,唯獨沒有深紅,又沒有花葉間沒有抹心的。
花是重瓣花。
有的花面直徑達七八寸。
合歡牡丹 長安興善寺素師院牡丹,色絕嘉。
元和末,一枝花合歡。
(出《酉陽雜俎》) 長安興善寺素師院裡的一棵牡丹,開花極美。
元和末年,一枝花合歡。
染牡丹花 唐朝韓文公愈,有疏從子侄,自江淮來。
年甚少,韓令學院中伴子弟。
子弟悉為淩辱。
韓知,遂送街西僧院中,令讀書。
經旬,寺主綱複訴其狂率,韓遽令歸,且責曰:“市肆賤類,營衣食,尚有一事長處。
汝所為如此,竟作何物?”侄拜謝。
徐曰:“某有一藝,恨叔不知。
”因指階前牡丹曰:“叔要此花青紫黃赤,唯命也。
”韓大奇之,遂給所須試之。
乃豎箔曲,盡遮牡丹叢,不令人窺。
掘棵四面,深及其根,寬容人坐。
唯赍紫鑛輕粉朱紅,旦暮治其根。
凡七日,遂掩坑。
白其叔曰:“根校遲一月。
”時冬初也,牡丹本紫,及花發,色黃紅曆緣。
每朵有一聯詩,字色紫分明,乃是韓公出關時詩頭一韻,曰:“雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前”十四字。
韓大驚異。
遂乃辭歸江淮,竟不願仕。
(出《酉陽雜俎》) 唐朝的韓文公韓愈,有一個遠房的侄子從江淮來。
韓愈見侄子年紀很小,就讓他在學院中為子弟們伴讀。
子弟們全都被他淩辱過。
韓愈知道之後,就把他送到街西的僧院中,讓他讀書。
十來天之後,寺主綱又說他輕狂粗率,韓愈便立刻讓他回去,并且責備他說:“在市場店鋪經營小買賣這類下賤行業,能求得吃穿,還算有一技之長。
你的所作所為到了這種地步,你到底能幹什麼呢?”侄子向韓愈賠罪,慢慢地說:“我有一種技藝,正恨叔叔不知道呢!”于是他指着階前的牡丹說:“叔叔你要這牡丹青紫赤黃開什麼樣的花,隻要你說出來就行!”韓愈很驚奇,就給他弄來所需的東西,讓他試驗一次。
于是他就用簾子之類的東西把牡丹叢全都遮蔽起來,不讓人看見,挖掘牡丹的四面,直挖到根,寬窄可以坐下一個人,用一些輕粉朱紅之類的東西,一早一晚治那牡丹的根。
一共治了七天,就把坑埋上。
他向叔叔報告說,最晚一個月就行。
當時正是初冬。
那棵牡丹本來開紫色花。
等到花開時一看,變成黃的紅的了,每一朵都有一聯詩,字迹分明,是紫色的。
那詩就是韓愈出關時所作的詩中的一聯:“雲橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前”十四個字。
韓愈非常驚異。
他那侄子便辭歸江淮了,一直不願意當官。
斸牡丹 長安貴遊尚牡丹,三十餘年矣。
每春暮,車馬若狂,以不就玩為恥。
金吾鋪圍外寺觀,種以求利,一本有數萬者。
元和末,韓令侄(《國史補》中“侄”作“始”)至長安,私第有之,遽令斸去。
曰:“吾豈效兒女子也?”(出《國史補》) 長安崇尚遊賞牡丹,三十多年了。
每到春末,遊覽觀賞牡丹的車馬就川流不息,人們以不能就近玩賞為恥。
金吾鋪圍外的寺廟和道觀,都栽種牡丹以求利,有的一棵牡丹就能賺幾萬。
元和年末,韓令才回到長安。
他見私第裡有牡丹,立即就命人把它砍去,說:“我們哪能效仿那些小孩子呀!” 月桂花 月桂,葉如桂。
花淺黃色,四瓣。
青蕊,花盛發如柿蒂。
出蔣山。
(出《酉陽雜俎》) 月桂花,葉如桂葉。
花淺黃色,四片瓣。
青色蕊,花盛開時像柿子蒂。
出在蔣山。
牡桂花 牡桂,葉大如苦竹。
葉中有一脈如筆迹。
花蒂葉三瓣,瓣端分為兩歧。
其表色淺黃,近歧淺紅色。
花六瓣,色白。
心凸起如荔枝。
其枝紫。
出婺州山中。
(出《酉陽雜俎》) 牡桂花,葉子挺大,樣子像苦竹。
葉子上有一根葉脈很像是誰用筆畫出來的。
花蒂長出三片葉來,葉尖上分成兩歧。
這三片葉子基本是淺黃色的,接近兩歧的地方是淺紅色。
花是六個瓣,白色。
花心凸起像荔枝。
枝條是紫的。
這花出在婺州山中。
桂花 桂花,三月開,黃而不白。
大庾詩皆稱桂花耐日,及張曲江詩“桂華秋皎潔”,妄矣。
(出《酉陽雜俎》) 桂花,每年的三月開花。
花黃色但不蒼白。
大庾的詩皆稱頌桂花耐日曬,還有張曲江詩中說的“桂花秋皎潔”,都是荒謬的。
海石榴花 新羅多海紅并海石榴。
唐贊皇李
其色有正暈倒暈,淺(“淺”原作“深”,據明抄本、陳校本改)紅深紫,黃白檀等,獨無深紅。
又無花葉中無抹心者。
重台花。
有花面徑七八寸者。
(出《酉陽雜俎》) 長安的興唐寺,有一棵牡丹,唐元和年間,開花兩千一百朵。
花的顔色,有正暈的,有倒暈的,淺紅深紫,什麼色都有,唯獨沒有深紅,又沒有花葉間沒有抹心的。
花是重瓣花。
有的花面直徑達七八寸。
合歡牡丹 長安興善寺素師院牡丹,色絕嘉。
元和末,一枝花合歡。
(出《酉陽雜俎》) 長安興善寺素師院裡的一棵牡丹,開花極美。
元和末年,一枝花合歡。
染牡丹花 唐朝韓文公愈,有疏從子侄,自江淮來。
年甚少,韓令學院中伴子弟。
子弟悉為淩辱。
韓知,遂送街西僧院中,令讀書。
經旬,寺主綱複訴其狂率,韓遽令歸,且責曰:“市肆賤類,營衣食,尚有一事長處。
汝所為如此,竟作何物?”侄拜謝。
徐曰:“某有一藝,恨叔不知。
”因指階前牡丹曰:“叔要此花青紫黃赤,唯命也。
”韓大奇之,遂給所須試之。
乃豎箔曲,盡遮牡丹叢,不令人窺。
掘棵四面,深及其根,寬容人坐。
唯赍紫鑛輕粉朱紅,旦暮治其根。
凡七日,遂掩坑。
白其叔曰:“根校遲一月。
”時冬初也,牡丹本紫,及花發,色黃紅曆緣。
每朵有一聯詩,字色紫分明,乃是韓公出關時詩頭一韻,曰:“雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前”十四字。
韓大驚異。
遂乃辭歸江淮,竟不願仕。
(出《酉陽雜俎》) 唐朝的韓文公韓愈,有一個遠房的侄子從江淮來。
韓愈見侄子年紀很小,就讓他在學院中為子弟們伴讀。
子弟們全都被他淩辱過。
韓愈知道之後,就把他送到街西的僧院中,讓他讀書。
十來天之後,寺主綱又說他輕狂粗率,韓愈便立刻讓他回去,并且責備他說:“在市場店鋪經營小買賣這類下賤行業,能求得吃穿,還算有一技之長。
你的所作所為到了這種地步,你到底能幹什麼呢?”侄子向韓愈賠罪,慢慢地說:“我有一種技藝,正恨叔叔不知道呢!”于是他指着階前的牡丹說:“叔叔你要這牡丹青紫赤黃開什麼樣的花,隻要你說出來就行!”韓愈很驚奇,就給他弄來所需的東西,讓他試驗一次。
于是他就用簾子之類的東西把牡丹叢全都遮蔽起來,不讓人看見,挖掘牡丹的四面,直挖到根,寬窄可以坐下一個人,用一些輕粉朱紅之類的東西,一早一晚治那牡丹的根。
一共治了七天,就把坑埋上。
他向叔叔報告說,最晚一個月就行。
當時正是初冬。
那棵牡丹本來開紫色花。
等到花開時一看,變成黃的紅的了,每一朵都有一聯詩,字迹分明,是紫色的。
那詩就是韓愈出關時所作的詩中的一聯:“雲橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前”十四個字。
韓愈非常驚異。
他那侄子便辭歸江淮了,一直不願意當官。
斸牡丹 長安貴遊尚牡丹,三十餘年矣。
每春暮,車馬若狂,以不就玩為恥。
金吾鋪圍外寺觀,種以求利,一本有數萬者。
元和末,韓令侄(《國史補》中“侄”作“始”)至長安,私第有之,遽令斸去。
曰:“吾豈效兒女子也?”(出《國史補》) 長安崇尚遊賞牡丹,三十多年了。
每到春末,遊覽觀賞牡丹的車馬就川流不息,人們以不能就近玩賞為恥。
金吾鋪圍外的寺廟和道觀,都栽種牡丹以求利,有的一棵牡丹就能賺幾萬。
元和年末,韓令才回到長安。
他見私第裡有牡丹,立即就命人把它砍去,說:“我們哪能效仿那些小孩子呀!” 月桂花 月桂,葉如桂。
花淺黃色,四瓣。
青蕊,花盛發如柿蒂。
出蔣山。
(出《酉陽雜俎》) 月桂花,葉如桂葉。
花淺黃色,四片瓣。
青色蕊,花盛開時像柿子蒂。
出在蔣山。
牡桂花 牡桂,葉大如苦竹。
葉中有一脈如筆迹。
花蒂葉三瓣,瓣端分為兩歧。
其表色淺黃,近歧淺紅色。
花六瓣,色白。
心凸起如荔枝。
其枝紫。
出婺州山中。
(出《酉陽雜俎》) 牡桂花,葉子挺大,樣子像苦竹。
葉子上有一根葉脈很像是誰用筆畫出來的。
花蒂長出三片葉來,葉尖上分成兩歧。
這三片葉子基本是淺黃色的,接近兩歧的地方是淺紅色。
花是六個瓣,白色。
花心凸起像荔枝。
枝條是紫的。
這花出在婺州山中。
桂花 桂花,三月開,黃而不白。
大庾詩皆稱桂花耐日,及張曲江詩“桂華秋皎潔”,妄矣。
(出《酉陽雜俎》) 桂花,每年的三月開花。
花黃色但不蒼白。
大庾的詩皆稱頌桂花耐日曬,還有張曲江詩中說的“桂花秋皎潔”,都是荒謬的。
海石榴花 新羅多海紅并海石榴。
唐贊皇李