卷第三百九十六 雨(風虹附)
關燈
小
中
大
擲瓦礫。
聽見樹中發出像婦人哭一樣的奇怪聲音。
不一會兒,出現了雲霧使大家互相看不見,又隐隐約約聽到好象在遠處打雷的聲音,時間不大有一條彩龍和一隻紅色的天鵝一起飛走了。
到天明,世隆前去察看,見樹中有一張紫蛇皮和一張五色蛟龍皮,想要把它們拿回去。
突然樹中起了火,把樹燒得幹幹淨淨。
這件事發生在吳景帝永安三年七月。
陳濟妻 廬陵巴丘人陳濟,為州吏。
其婦秦在家,一丈夫長大端正,著绛碧袍,衫色炫耀,來從之。
後常相期于一山澗,至于寝處,不覺有人道相感接。
如是積年。
村人觀其所至,辄有虹見。
秦至水側,丈夫有金瓶,引水共飲,後遂有身。
生兒(“兒”原作“而”,據明抄本改)如人,多肉。
濟假還,秦懼見之,内于盆中。
丈夫雲:“兒小,未可得我去。
”自衣,即以绛囊盛。
時出與乳之時,辄風雨,鄰人見虹下其庭。
丈夫複少時來,将兒去,人見二虹出其家。
數年而來省母。
後秦适田,見二虹于澗,畏之。
須臾,見丈夫雲:“是我,無所畏。
”從此乃絕。
(出《神異錄》) 陳濟是廬陵巴丘人,做州吏。
其妻秦氏在家時,一個長得高大端正、穿色彩耀眼大紅線綠兩色袍子的男人來追求她。
以後經常在一個山澗中相會,一起睡覺時,沒有男女交合的感覺。
象這樣過了一年多。
村裡人看他們所到的地方,總是有虹出現。
秦氏來到水邊,那男人有一個金瓶,取來水一起喝,以後就有了身孕。
生的小孩象人一樣,長的挺胖。
後來陳濟回家,秦氏害怕讓他看見,就把小孩藏在室内盆中。
那個男人說:“這孩子太小,怎麼跟我去呢?”親自給他穿上衣服,裝進一個大紅色的口袋中。
秦氏給他喂奶時,總是要起風雨,鄰人就看見有虹下到他家院子裡。
過了不長時間,那男人又來,把小孩帶走,有人看見有兩條虹從他家出來。
數年以後回來探望母親。
以後秦氏到田地裡去,見兩條虹在山澗,很害怕。
不一會兒,看見那男人說:“是我,沒有什麼可怕的!”從此以後就斷絕了來往。
薛願 東晉義熙初,晉陵薛願,有虹飲其釜鬲,噏響便竭。
願辇酒灌之,随投随竭,乃吐金滿器,於是日益隆富。
(出《文樞鏡要》) 東晉義熙初年,晉陵有個叫薛願的人,有一次一條虹伸到他家的鍋裡飲水,發出一陣吸水的聲音就把水吸幹了。
薛願又拿來酒倒進裡面,結果也是邊倒邊吸幹,并吐出黃金裝滿了鍋。
于是薛願一天天地富裕起來。
劉義慶 宋長沙王道鄰子義慶,在廣陵卧疾。
食粥次,忽有白虹入室,就飲其粥。
義慶擲器于階,遂作風雨聲,振于庭戶,良久不見。
(出《獨異志》)
南朝宋代長沙王劉道鄰的兒子義慶,病卧在廣陵。
在他吃粥的時候,忽然有一條白虹進入他的房間,去喝他的粥,義慶就把盛粥的碗扔到台階下,于是便發出風雨聲震動門窗,過了很長時間那虹就不見了。
首陽山 後魏明帝正光二年,夏六月,首陽山中,有晚虹下飲于溪泉。
有樵人陽萬,于嶺下見之。
良久,化為女子,年如十六七。
異之,問不言。
乃告蒲津戍将宇文顯,取之以聞。
明帝召入宮,見其容貌姝美。
問雲:“我天女也,暫降人間。
”帝欲逼幸,而色甚難。
複令左右擁抱,聲如鐘磬,化為虹而上天。
(出《八廟窮經錄》,明抄本作《八廟怪錄》,疑當是《八朝窮怪錄》) 後魏明帝正光二年複六月,在首陽山中,傍晚有一虹伸入一個溪泉中。
有個砍柴人叫陽萬在嶺下看見了。
過了很長時間,虹變為一個女子,年齡有十六七歲,覺得很奇怪,問她,也不說話。
于是人們把這件事告訴給蒲津守将宇文顯,他把這女子帶回并報告給明帝,明帝把她召入宮中。
見她容貌嬌美,就問她,回答說:“我是天女,暫時來到人間。
”明帝想要和她親近,她面露難色。
明帝又讓手下的人擁抱她,她發出鐘磬一樣的響聲就化為一條虹升上了天空。
韋臯 唐宰相韋臯,鎮蜀。
嘗與賓客從事十餘人,宴郡西亭。
暴風雨,俄頃而霁。
方就食,忽虹霓自空而下,直入庭,垂首于筵。
韋與賓偕悸而退,吸其食飲且盡。
首似驢,霏然若晴霞狀,紅碧相霭。
虛空五色,四視左右,久而方去。
公懼且惡之,遂罷宴。
時故河南少尹豆盧署,客于蜀。
亦列坐。
因起曰:“公何為色憂乎?”曰:“吾聞虹霓者,妖沴之氣。
今宴方酣而沴氣止吾筵,豈非怪之甚者乎?吾竊懼此。
”署曰:“真天下祥符也,固不為人之怪耳。
夫虹霓天使也,降于邪則為戾,降于正則為祥。
理宜然矣。
公正人也,是宜為慶為祥。
敢以前賀。
”于是具以帛書其語而獻,公覽而喜。
後旬餘,有诏就拜中書令。
(出《祥驗集》) 唐宰相韋臯,在他鎮守四川時,曾經和賓客随從十多個人在郡西亭設宴。
來了暴風雨,不一會兒又雨過天晴。
就在吃飯的時候,忽然虹霓從空中落了下來,直入庭堂,把頭垂向筵席。
韋臯和賓客都害怕地向後退,而虹霓卻把酒席吸的幹幹淨淨。
它的頭象驢,飄然好似紅綠相間的雲霞,五光十色,不停地向四周環顧,很長時間才離去。
韋臯又怕又厭惡,于是停止了酒宴。
當時過去在河南任少尹現客居四川的豆盧署也在坐,他站起來說:“您為什麼臉色憂郁啊?”回答說:“我聽說虹霓是妖邪之氣。
今天我們正喝得酣暢的時候而這妖邪之氣來到宴筵上,難道不是十分奇怪嗎?我心裡對這個感到恐懼,”豆盧署回答說:“這是天下真正的吉祥之兆啊,本來不應該讓人感到奇怪。
虹霓本來是天使,降臨到邪惡的人那裡就是怪戾,降臨到正直人那就是吉祥的征兆。
道理就是這樣。
您是正直的人,應該為這個吉祥慶賀。
”于是準備了帛在上面書寫了他說的話獻給了韋臯,韋臯看後很高興。
過了十幾天,皇帝有诏書下,任命韋臯為中書令。
聽見樹中發出像婦人哭一樣的奇怪聲音。
不一會兒,出現了雲霧使大家互相看不見,又隐隐約約聽到好象在遠處打雷的聲音,時間不大有一條彩龍和一隻紅色的天鵝一起飛走了。
到天明,世隆前去察看,見樹中有一張紫蛇皮和一張五色蛟龍皮,想要把它們拿回去。
突然樹中起了火,把樹燒得幹幹淨淨。
這件事發生在吳景帝永安三年七月。
陳濟妻 廬陵巴丘人陳濟,為州吏。
其婦秦在家,一丈夫長大端正,著绛碧袍,衫色炫耀,來從之。
後常相期于一山澗,至于寝處,不覺有人道相感接。
如是積年。
村人觀其所至,辄有虹見。
秦至水側,丈夫有金瓶,引水共飲,後遂有身。
生兒(“兒”原作“而”,據明抄本改)如人,多肉。
濟假還,秦懼見之,内于盆中。
丈夫雲:“兒小,未可得我去。
”自衣,即以绛囊盛。
時出與乳之時,辄風雨,鄰人見虹下其庭。
丈夫複少時來,将兒去,人見二虹出其家。
數年而來省母。
後秦适田,見二虹于澗,畏之。
須臾,見丈夫雲:“是我,無所畏。
”從此乃絕。
(出《神異錄》) 陳濟是廬陵巴丘人,做州吏。
其妻秦氏在家時,一個長得高大端正、穿色彩耀眼大紅線綠兩色袍子的男人來追求她。
以後經常在一個山澗中相會,一起睡覺時,沒有男女交合的感覺。
象這樣過了一年多。
村裡人看他們所到的地方,總是有虹出現。
秦氏來到水邊,那男人有一個金瓶,取來水一起喝,以後就有了身孕。
生的小孩象人一樣,長的挺胖。
後來陳濟回家,秦氏害怕讓他看見,就把小孩藏在室内盆中。
那個男人說:“這孩子太小,怎麼跟我去呢?”親自給他穿上衣服,裝進一個大紅色的口袋中。
秦氏給他喂奶時,總是要起風雨,鄰人就看見有虹下到他家院子裡。
過了不長時間,那男人又來,把小孩帶走,有人看見有兩條虹從他家出來。
數年以後回來探望母親。
以後秦氏到田地裡去,見兩條虹在山澗,很害怕。
不一會兒,看見那男人說:“是我,沒有什麼可怕的!”從此以後就斷絕了來往。
薛願 東晉義熙初,晉陵薛願,有虹飲其釜鬲,噏響便竭。
願辇酒灌之,随投随竭,乃吐金滿器,於是日益隆富。
(出《文樞鏡要》) 東晉義熙初年,晉陵有個叫薛願的人,有一次一條虹伸到他家的鍋裡飲水,發出一陣吸水的聲音就把水吸幹了。
薛願又拿來酒倒進裡面,結果也是邊倒邊吸幹,并吐出黃金裝滿了鍋。
于是薛願一天天地富裕起來。
劉義慶 宋長沙王道鄰子義慶,在廣陵卧疾。
食粥次,忽有白虹入室,就飲其粥。
義慶擲器于階,遂作風雨聲,振于庭戶,良久不見。
(出《
在他吃粥的時候,忽然有一條白虹進入他的房間,去喝他的粥,義慶就把盛粥的碗扔到台階下,于是便發出風雨聲震動門窗,過了很長時間那虹就不見了。
首陽山 後魏明帝正光二年,夏六月,首陽山中,有晚虹下飲于溪泉。
有樵人陽萬,于嶺下見之。
良久,化為女子,年如十六七。
異之,問不言。
乃告蒲津戍将宇文顯,取之以聞。
明帝召入宮,見其容貌姝美。
問雲:“我天女也,暫降人間。
”帝欲逼幸,而色甚難。
複令左右擁抱,聲如鐘磬,化為虹而上天。
(出《八廟窮經錄》,明抄本作《八廟怪錄》,疑當是《八朝窮怪錄》) 後魏明帝正光二年複六月,在首陽山中,傍晚有一虹伸入一個溪泉中。
有個砍柴人叫陽萬在嶺下看見了。
過了很長時間,虹變為一個女子,年齡有十六七歲,覺得很奇怪,問她,也不說話。
于是人們把這件事告訴給蒲津守将宇文顯,他把這女子帶回并報告給明帝,明帝把她召入宮中。
見她容貌嬌美,就問她,回答說:“我是天女,暫時來到人間。
”明帝想要和她親近,她面露難色。
明帝又讓手下的人擁抱她,她發出鐘磬一樣的響聲就化為一條虹升上了天空。
韋臯 唐宰相韋臯,鎮蜀。
嘗與賓客從事十餘人,宴郡西亭。
暴風雨,俄頃而霁。
方就食,忽虹霓自空而下,直入庭,垂首于筵。
韋與賓偕悸而退,吸其食飲且盡。
首似驢,霏然若晴霞狀,紅碧相霭。
虛空五色,四視左右,久而方去。
公懼且惡之,遂罷宴。
時故河南少尹豆盧署,客于蜀。
亦列坐。
因起曰:“公何為色憂乎?”曰:“吾聞虹霓者,妖沴之氣。
今宴方酣而沴氣止吾筵,豈非怪之甚者乎?吾竊懼此。
”署曰:“真天下祥符也,固不為人之怪耳。
夫虹霓天使也,降于邪則為戾,降于正則為祥。
理宜然矣。
公正人也,是宜為慶為祥。
敢以前賀。
”于是具以帛書其語而獻,公覽而喜。
後旬餘,有诏就拜中書令。
(出《祥驗集》) 唐宰相韋臯,在他鎮守四川時,曾經和賓客随從十多個人在郡西亭設宴。
來了暴風雨,不一會兒又雨過天晴。
就在吃飯的時候,忽然虹霓從空中落了下來,直入庭堂,把頭垂向筵席。
韋臯和賓客都害怕地向後退,而虹霓卻把酒席吸的幹幹淨淨。
它的頭象驢,飄然好似紅綠相間的雲霞,五光十色,不停地向四周環顧,很長時間才離去。
韋臯又怕又厭惡,于是停止了酒宴。
當時過去在河南任少尹現客居四川的豆盧署也在坐,他站起來說:“您為什麼臉色憂郁啊?”回答說:“我聽說虹霓是妖邪之氣。
今天我們正喝得酣暢的時候而這妖邪之氣來到宴筵上,難道不是十分奇怪嗎?我心裡對這個感到恐懼,”豆盧署回答說:“這是天下真正的吉祥之兆啊,本來不應該讓人感到奇怪。
虹霓本來是天使,降臨到邪惡的人那裡就是怪戾,降臨到正直人那就是吉祥的征兆。
道理就是這樣。
您是正直的人,應該為這個吉祥慶賀。
”于是準備了帛在上面書寫了他說的話獻給了韋臯,韋臯看後很高興。
過了十幾天,皇帝有诏書下,任命韋臯為中書令。