第十一章 悌摩西辟謬
關燈
小
中
大
她究竟做了些什麼呢,祖姑?”
“走吧,伊摩根,”維妮佛梨德說,“我們得回去了。
” 可是裘麗姑太毅然決然說了一句:“她——她一點不守婦道。
” “呀,糟糕!”伊摩根叫道;“我猜到的也是這樣。
”“親愛的,”佛蘭茜說,“她跟人家發生愛情,後來那個男人死掉,事情就完了;之後她就離開你舅舅。
我倒比較歡喜她。
” “她常給我巧格力糖吃,”伊摩根說,“而且身上很香。
” “當然喽!”尤菲米雅說。
“一點不當然!”佛蘭茜說;佛蘭茜自己也搽一種非常貴重的紫羅蘭香水精。
裘麗姑太兩隻手舉起來,“我不懂得你們講這些事情是什麼意思!” “她離了婚沒有?”伊摩根走到門口時問。
“當然沒有,”裘麗姑太說;“離婚——當然沒有。
” 大家聽見另外一邊的門響。
是悌摩西又進了後客廳。
“我來拿地圖的,”他說。
“哪個離了婚?” “沒有人離婚,叔叔。
”佛蘭茜十分老實地說。
悌摩西從鋼琴上面把地圖取下來。
“我們家裡可不要來這種事情,”他說。
”這些參軍的事情已經夠糟的了。
國家簡直垮了;不曉得我們怎樣一個了結呢。
”他伸出一隻胖指頭向屋内指指,“時下的女人太多了,她們全是些糊塗蛋。
” 悌摩西說完話,就兩手緊緊抓着地圖走了出去,好象深怕有人答話似的。
七個受了他言語的女子開始低聲咕哝起來,隻能聽得出佛蘭茜的聲音:“的确,福爾賽家人——!”和裘麗姑太的聲音:“海絲特,今天晚上一定要給他芥末和熱水洗腳;你告訴吉痕好嗎?他恐怕血氣又上頭了?.” 那天晚上,吃了晚飯之後,裘麗姑太和海絲特姑太兩個人對坐時,裘麗姑太在活計上繡上一針,擡起頭說: “海絲特,我不記得在哪裡聽說索米斯要伊琳回來。
是哪個告訴我們喬治給索米斯畫了一張滑稽畫,題的‘他非到手決不甘心’的?” “歐斯代司,”海絲特姑太在《泰晤士報》後面回答她,“他就放在口袋裡,可是不肯拿給我們看。
” 裘麗姑太不響了,一個人在尋思,鐘聲在滴嗒着。
《泰晤士報》簌簌響,爐火發出呼呼的聲音,裘麗姑太又繡上一針。
“海絲特,”她說,“我有個相當糟糕的想法。
” “那麼就不要告訴我,”海絲特姑太趕快說。
“唉!可是我非告訴你不可,糟糕得你想不到!”她的聲音低得象搗鬼一樣。
“他們說喬裡恩——喬裡恩現在留了一撮漂亮胡子呢。
”
” 可是裘麗姑太毅然決然說了一句:“她——她一點不守婦道。
” “呀,糟糕!”伊摩根叫道;“我猜到的也是這樣。
”“親愛的,”佛蘭茜說,“她跟人家發生愛情,後來那個男人死掉,事情就完了;之後她就離開你舅舅。
我倒比較歡喜她。
” “她常給我巧格力糖吃,”伊摩根說,“而且身上很香。
” “當然喽!”尤菲米雅說。
“一點不當然!”佛蘭茜說;佛蘭茜自己也搽一種非常貴重的紫羅蘭香水精。
裘麗姑太兩隻手舉起來,“我不懂得你們講這些事情是什麼意思!” “她離了婚沒有?”伊摩根走到門口時問。
“當然沒有,”裘麗姑太說;“離婚——當然沒有。
” 大家聽見另外一邊的門響。
是悌摩西又進了後客廳。
“我來拿地圖的,”他說。
“哪個離了婚?” “沒有人離婚,叔叔。
”佛蘭茜十分老實地說。
悌摩西從鋼琴上面把地圖取下來。
“我們家裡可不要來這種事情,”他說。
”這些參軍的事情已經夠糟的了。
國家簡直垮了;不曉得我們怎樣一個了結呢。
”他伸出一隻胖指頭向屋内指指,“時下的女人太多了,她們全是些糊塗蛋。
” 悌摩西說完話,就兩手緊緊抓着地圖走了出去,好象深怕有人答話似的。
七個受了他言語的女子開始低聲咕哝起來,隻能聽得出佛蘭茜的聲音:“的确,福爾賽家人——!”和裘麗姑太的聲音:“海絲特,今天晚上一定要給他芥末和熱水洗腳;你告訴吉痕好嗎?他恐怕血氣又上頭了?.” 那天晚上,吃了晚飯之後,裘麗姑太和海絲特姑太兩個人對坐時,裘麗姑太在活計上繡上一針,擡起頭說: “海絲特,我不記得在哪裡聽說索米斯要伊琳回來。
是哪個告訴我們喬治給索米斯畫了一張滑稽畫,題的‘他非到手決不甘心’的?” “歐斯代司,”海絲特姑太在《泰晤士報》後面回答她,“他就放在口袋裡,可是不肯拿給我們看。
” 裘麗姑太不響了,一個人在尋思,鐘聲在滴嗒着。
《泰晤士報》簌簌響,爐火發出呼呼的聲音,裘麗姑太又繡上一針。
“海絲特,”她說,“我有個相當糟糕的想法。
” “那麼就不要告訴我,”海絲特姑太趕快說。
“唉!可是我非告訴你不可,糟糕得你想不到!”她的聲音低得象搗鬼一樣。
“他們說喬裡恩——喬裡恩現在留了一撮漂亮胡子呢。
”