第十四章 索米斯發現自己要什麼
關燈
小
中
大
一杯格蘭馬尼爾吧?”拉摩特太太站起來,吩咐這些精美飲料去了。
索米斯現在單獨和安耐特在一起了,他說,“怎麼樣,安耐特?” 唇邊浮起一點防禦性的微笑。
女孩子臉紅了。
在上星期天這就會使他心神不能自持,現在給他的感覺卻象看見自己養的一條狗望着自己搖頭擺尾。
他有一種古怪的權力感,就象自己說一聲“來吻我”,她就會過來吻他似的。
然而——古怪的是——屋内好象另外還有一張臉,一個身材;而他感到心癢難熬的,究竟是為了那一個,還是為了這一個呢?他的頭向飯館那邊掉一下,說道:“你們有些主顧很特别,你喜歡這種生活嗎?” 安耐特看了他一下,眼睛垂下去,玩弄着手裡的叉子。
“不,”她說,“我不喜歡。
” “我已經到手了,”索米斯想,“隻要我要她。
可是我要她嗎?” 她有風度,長得美——很美;很嬌嫩,趣味還不算俗。
他的眼睛在小房間裡溜了一轉,可是腦子裡已經溜到另外一個地方——燈光半明半暗,銀色的牆壁,椴木鋼琴,一個女子靠鋼琴站着,就象要避開他似的——這女子的雪肩是他曉得的,而那雙深褐色的眼睛是他渴望曉得的,頭發好象一堆深琥珀。
正如一個藝術家總在追求那不可實現的,而且愈追求愈感到饑渴的東西一樣,索米斯在這當兒心裡也湧起一陣由于舊情從來沒有得到滿足而引起的饑渴。
“不過,”他泰然說,“你還年輕呢。
你有很大的指望。
” 安耐特搖搖頭。
“我有時覺得除了做苦活之外,什麼指望都沒有。
我并不象媽媽那樣歡喜做活。
” “你母親真了不起,”索米斯帶點開玩笑的味兒說;“她決不肯讓失敗做她的房客。
” 安耐特歎口氣。
“人有錢一定非常好過。
” “哦!你有一天也會有錢的,”索米斯答,仍舊帶那一點開玩笑的味兒;“你别愁。
” 安耐特聳聳肩膀,“先生是好心腸。
”她在自己撅起的嘴唇中間塞進一塊巧克力糖。
“對了,親愛的,”索米斯想,
索米斯現在單獨和安耐特在一起了,他說,“怎麼樣,安耐特?” 唇邊浮起一點防禦性的微笑。
女孩子臉紅了。
在上星期天這就會使他心神不能自持,現在給他的感覺卻象看見自己養的一條狗望着自己搖頭擺尾。
他有一種古怪的權力感,就象自己說一聲“來吻我”,她就會過來吻他似的。
然而——古怪的是——屋内好象另外還有一張臉,一個身材;而他感到心癢難熬的,究竟是為了那一個,還是為了這一個呢?他的頭向飯館那邊掉一下,說道:“你們有些主顧很特别,你喜歡這種生活嗎?” 安耐特看了他一下,眼睛垂下去,玩弄着手裡的叉子。
“不,”她說,“我不喜歡。
” “我已經到手了,”索米斯想,“隻要我要她。
可是我要她嗎?” 她有風度,長得美——很美;很嬌嫩,趣味還不算俗。
他的眼睛在小房間裡溜了一轉,可是腦子裡已經溜到另外一個地方——燈光半明半暗,銀色的牆壁,椴木鋼琴,一個女子靠鋼琴站着,就象要避開他似的——這女子的雪肩是他曉得的,而那雙深褐色的眼睛是他渴望曉得的,頭發好象一堆深琥珀。
正如一個藝術家總在追求那不可實現的,而且愈追求愈感到饑渴的東西一樣,索米斯在這當兒心裡也湧起一陣由于舊情從來沒有得到滿足而引起的饑渴。
“不過,”他泰然說,“你還年輕呢。
你有很大的指望。
” 安耐特搖搖頭。
“我有時覺得除了做苦活之外,什麼指望都沒有。
我并不象媽媽那樣歡喜做活。
” “你母親真了不起,”索米斯帶點開玩笑的味兒說;“她決不肯讓失敗做她的房客。
” 安耐特歎口氣。
“人有錢一定非常好過。
” “哦!你有一天也會有錢的,”索米斯答,仍舊帶那一點開玩笑的味兒;“你别愁。
” 安耐特聳聳肩膀,“先生是好心腸。
”她在自己撅起的嘴唇中間塞進一塊巧克力糖。
“對了,親愛的,”索米斯想,