究竟無我分第十七

關燈
爾時,須菩提白佛言:世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住?雲何降伏其心? 譯文 這時候,須菩提向佛陀請示道:世尊!善男子、善女人已經發心求無上正等正覺,他們的心念該如何安住?應如何降伏他們的迷妄心呢? 賞析與點評 《金剛經》第一部分開頭,針對執有迷空的衆生,須菩提的提問是“應雲何住?”重點在于相離相,以降伏執相的虛妄心;而本處則是“雲何應住?”字數一樣,但詞序不同,重在對已降伏其心的人如何實踐“無所住而生其心”,普度衆生。

     佛告須菩提:善男子、善女人發阿耨多羅三藐三菩提者,當生如是心,『我應滅度一切衆生,滅度一切衆生已,而無有一衆生實滅度者。

    』何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、衆生相、壽者相,即非菩薩。

    所以者何?須菩提!實無有法,發阿耨多羅三藐三菩提者。

     譯文 佛陀告訴須菩提說:善男子、善女人中凡發心求無上正等正覺者,應當生起這樣的心志。

    “我應該度化一切衆生,如此度化了一切衆生,而實際上并沒有一個衆生被度脫。

    ”為什麼呢?須菩提!如果菩薩執着自我的相狀、他人的相狀、衆生的相狀和壽命的相狀,就不是真正的菩薩。

    為什麼這樣呢?須菩提!實際上并沒有一種法,名為發心求無上正等正覺者。

     賞析與點評 《金剛經》第一部分開頭發心的重點是為了我想成佛而發心普度衆生,因仍有我想而發心。

    本段多了“實無有法發阿耨多羅三藐三菩提心者”一句,其含義是外觀所度化的衆生不可得,更能反觀自身,通曉能發心能度化衆生的菩薩──我也不可得,能所雙亡,悟入諸法畢竟空寂的境界,物我一體,無緣大慈、同體大悲的心生起。

    正如《維摩诘經》說:“以衆生病,故我有病。

    ”如同母親看到愛子生病一樣,菩薩看到他人受苦,心有不忍,大悲心生起,發願救度一切受苦的人。

    這種從畢竟空中,生起無緣大悲心,發心為一切苦難衆生服務,而不是為自己,這才是真發菩提心。

     須菩提!于意雲何?如來于燃燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不? 不也,世尊!如我解佛所說義,佛于燃燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。

     佛言:如是!如是!須菩提!實無有法,如來得阿耨多羅三藐三菩提。

    須菩提!若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者,燃燈佛則不與我授記1,『汝于來世當得作佛,号釋迦牟尼。

    』以實無有法,得阿耨多羅三藐三菩提,是故燃燈佛
0.050778s