大隧道本生
關燈
小
中
大
登上大木船,靈藥來介紹:
191、
「維德赫大王,此為您嶽母;
請王多尊重,嶽母如生母。
192、 此為梵授子,是你姜達弟; 王當多愛護,視為親兄弟。
193、 此乃美公主,名字叫姜蒂; 愛慕已甚久,現為王之妻。
」 維德赫國王: 194、 「靈藥大智者,快快登上船; 火速逃回去,大難終已免。
」 靈藥智者: 195、 「我為全軍帥,當念衆官兵; 自顧自己者,不堪稱賢聖。
196、 我之大部隊,仍在敵城中; 我須挫梵授,帶回衆弟兄。
」 維德赫國王: 197、 「靈藥大智者,我方軍馬寡; 何以寡敵衆,為你擔驚怕。
」 靈藥智者: 198、 「智軍勝愚軍,以寡能勝衆; 智君勝昏君,暗消太陽昇。
」 維德赫國王: 199、 「曾為籠中鳥,又似網中魚; 落入敵人手,今方得逃離。
因有智者在,才得此幸遇。
」 塞那克: 200、 「曾為籠中鳥,又似網中魚; 落入敵人手,今方得逃離。
因有智者在,才得此幸遇。
大王言極是,微臣甚同意。
」 201、 梵授在宮庭,一夜甚警惕; 黎明下禦床,速到軍營地。
202、 大帝梵授王,騎在戰象上; 象已六十歲,威武而雄壯。
大王戴盔甲,皆有寶珠鑲; 梵授發号令,指揮衆軍将。
203、 首先接令者,一隊傳令兵; 兵皆善騎射,個個皆骁勇。
204、 象馬車步者,四軍排嚴陣; 遠有弓弩手,箭術皆稱神。
205、 禦象率先上,群像齊跟随; 維德赫行宮,包圍并摧毀。
206、 箭支銳而利,出弦密如雨; 能穿人筋骨,上陣要殺敵。
207、 青年突擊隊,也已集合齊; 渾身披甲胄,手持帶齒器。
敢向敵方沖,不知何為懼。
208、 有持長矛者,矛頭閃亮光; 如同星辰燦,耀耀何輝煌。
209、 大軍密如雲,行宮來圍困; 維德赫國王,如何能逃遁。
210、 先鋒三萬九,個個皆勇猛; 世界各國軍,決無此兵精。
211、 還有諸王子,也已騎象上; 象年過六十,渾身皆武裝。
212、 勇士更威武,亦在戰象上; 盔甲佩戴齊,熠熠閃金光。
213、 刀劍皆鋒利,名匠所制成; 刃白如魚肚,耀眼亮晶晶。
214、 日光照耀下,刀劍閃銀光; 質本好鋼材,持者皆勇将。
215、 劍柄鍍黃金,顔色亮而鮮; 似在白雲中,道道之閃電。
216、 寶劍一揮動,像可劈兩半; 将士勇如是,躍躍欲向前。
梵授王: 217、 「我軍猛如潮,汝等陷重圍。
王威已滅盡,休想再逃回。
」 靈藥智者: 218、 「快快駕禦象,過來把話講; 态度要謙和,諸事好商量。
219、 快把弓弩收,箭支好保藏; 摘下琉璃寶,卸下盔甲裝。
」 梵授王: 220、 「說話應帶笑,用語應謙和; 以便臨死時,有個好結果。
」 靈藥智者: 221、 「刹帝利國王,休要太猖狂; 陰謀已破産,未能擒我王。
猶如一蠢驢,難把駿馬降。
222、 我王維德赫,昨天已渡河; 帶領衆臣屬,平安回本國。
你若去追趕,必是徒奔波; 猶如一烏鴉,追逐一天鵝。
223~224、 一群野狐狸,覓食夜間遊; 見一束紅花,以為是鮮肉。
天亮太陽出,才知花非肉。
225、 大王圍行宮,欲擒維德赫; 亦如野狐狸,失望無所得。
」 梵授王: 226、 「仇敵維德赫,已在我掌握; 靈藥救出他,又送他回國。
靈藥太可恨,手腳耳當割。
227、 仇敵維德赫,已在我掌握; 靈藥救出他,又送他回國。
靈藥太可恨,其肉應切割; 切片鐵棍穿,燒烤以烈火。
228~229、 仇敵維德赫,已在我掌握; 靈藥救出他,又送他回國。
靈藥太可恨,剝下他的皮; 鋪在地闆踩,如牛獅虎皮。
其肉堆地上,剁成一灘泥。
」 靈藥智者: 230、 「割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激; 王之姜達子,已在我國地; 王子手腳耳,亦必被割去。
231、 割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激; 王之姜蒂女,已在我國地; 公主手腳耳,亦必被割去。
232、 割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王後美婻達,已在我國地; 她之手腳耳,也必被割去。
233、 割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
大王之子女,已在我國地; 彼等手腳耳,亦必被割去。
234、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王之姜達子,已在我國地; 王子身上肉,亦必被割取。
235、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王之姜蒂女,已在我國地; 公主身上肉,亦必被割取。
236、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王後美婻達,已在我國地; 王後身上肉,亦必被割取。
237、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
大王之子女,已在我國地; 彼等身上肉,亦必被割取。
238、 刺刀紮我身,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王之姜達子,已在我國地; 王子必遭受,刺刀紮身體。
239、 刺刀紮我身,大王可任意; 王之姜蒂女,已在我國地。
公主必遭受,刺刀紮身體。
240、 刺刀紮我身,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王後美婻達,已在我國地; 王後必遭受,刺刀紮身體。
241、 刺刀紮我身,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
大王之子女,已在我國地; 彼等亦必遭,刺刀紮身體。
我與我國王,曾經秘商議; 事到必要時,采取如是舉。
242~243、 我王維德赫,身披護身革; 革有百層厚,巧匠所制造。
能防刀劍箭,護王無傷禍; 我護我國王,如此護身革。
以我大智慧,使王免受挫。
244、 大王與王後,王子和太後; 通過大隧道,護送到我國。
大王若不信,可去内宮看; 内宮已空虛,親人皆不見。
」 梵授王: 245、 「快到内宮去,各處細觀察; 以斷靈藥說,是真還是假。
」 官員: 246、 「大王請容禀,我等去察過; 内宮已空虛,正如靈藥說。
荒寂如海灘,隻有烏鴉落。
」 靈藥智者: 247、 「婻達王後美,身軀甚妖豔; 臀部甚肥大,膚色金光閃。
語音亦清脆,猶如天鵝般。
已從隧道走,内宮已不見。
248、 身穿迦屍衣,金帶系腰間; 皮膚閃金光,美麗在五官。
婻達入隧道,去之已甚遠。
249、 雙腳呈金色,嘴唇紅果般; 腰部甚纖細,腰帶
192、 此為梵授子,是你姜達弟; 王當多愛護,視為親兄弟。
193、 此乃美公主,名字叫姜蒂; 愛慕已甚久,現為王之妻。
」 維德赫國王: 194、 「靈藥大智者,快快登上船; 火速逃回去,大難終已免。
」 靈藥智者: 195、 「我為全軍帥,當念衆官兵; 自顧自己者,不堪稱賢聖。
196、 我之大部隊,仍在敵城中; 我須挫梵授,帶回衆弟兄。
」 維德赫國王: 197、 「靈藥大智者,我方軍馬寡; 何以寡敵衆,為你擔驚怕。
」 靈藥智者: 198、 「智軍勝愚軍,以寡能勝衆; 智君勝昏君,暗消太陽昇。
」 維德赫國王: 199、 「曾為籠中鳥,又似網中魚; 落入敵人手,今方得逃離。
因有智者在,才得此幸遇。
」 塞那克: 200、 「曾為籠中鳥,又似網中魚; 落入敵人手,今方得逃離。
因有智者在,才得此幸遇。
大王言極是,微臣甚同意。
」 201、 梵授在宮庭,一夜甚警惕; 黎明下禦床,速到軍營地。
202、 大帝梵授王,騎在戰象上; 象已六十歲,威武而雄壯。
大王戴盔甲,皆有寶珠鑲; 梵授發号令,指揮衆軍将。
203、 首先接令者,一隊傳令兵; 兵皆善騎射,個個皆骁勇。
204、 象馬車步者,四軍排嚴陣; 遠有弓弩手,箭術皆稱神。
205、 禦象率先上,群像齊跟随; 維德赫行宮,包圍并摧毀。
206、 箭支銳而利,出弦密如雨; 能穿人筋骨,上陣要殺敵。
207、 青年突擊隊,也已集合齊; 渾身披甲胄,手持帶齒器。
敢向敵方沖,不知何為懼。
208、 有持長矛者,矛頭閃亮光; 如同星辰燦,耀耀何輝煌。
209、 大軍密如雲,行宮來圍困; 維德赫國王,如何能逃遁。
210、 先鋒三萬九,個個皆勇猛; 世界各國軍,決無此兵精。
211、 還有諸王子,也已騎象上; 象年過六十,渾身皆武裝。
212、 勇士更威武,亦在戰象上; 盔甲佩戴齊,熠熠閃金光。
213、 刀劍皆鋒利,名匠所制成; 刃白如魚肚,耀眼亮晶晶。
214、 日光照耀下,刀劍閃銀光; 質本好鋼材,持者皆勇将。
215、 劍柄鍍黃金,顔色亮而鮮; 似在白雲中,道道之閃電。
216、 寶劍一揮動,像可劈兩半; 将士勇如是,躍躍欲向前。
梵授王: 217、 「我軍猛如潮,汝等陷重圍。
王威已滅盡,休想再逃回。
」 靈藥智者: 218、 「快快駕禦象,過來把話講; 态度要謙和,諸事好商量。
219、 快把弓弩收,箭支好保藏; 摘下琉璃寶,卸下盔甲裝。
」 梵授王: 220、 「說話應帶笑,用語應謙和; 以便臨死時,有個好結果。
」 靈藥智者: 221、 「刹帝利國王,休要太猖狂; 陰謀已破産,未能擒我王。
猶如一蠢驢,難把駿馬降。
222、 我王維德赫,昨天已渡河; 帶領衆臣屬,平安回本國。
你若去追趕,必是徒奔波; 猶如一烏鴉,追逐一天鵝。
223~224、 一群野狐狸,覓食夜間遊; 見一束紅花,以為是鮮肉。
天亮太陽出,才知花非肉。
225、 大王圍行宮,欲擒維德赫; 亦如野狐狸,失望無所得。
」 梵授王: 226、 「仇敵維德赫,已在我掌握; 靈藥救出他,又送他回國。
靈藥太可恨,手腳耳當割。
227、 仇敵維德赫,已在我掌握; 靈藥救出他,又送他回國。
靈藥太可恨,其肉應切割; 切片鐵棍穿,燒烤以烈火。
228~229、 仇敵維德赫,已在我掌握; 靈藥救出他,又送他回國。
靈藥太可恨,剝下他的皮; 鋪在地闆踩,如牛獅虎皮。
其肉堆地上,剁成一灘泥。
」 靈藥智者: 230、 「割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激; 王之姜達子,已在我國地; 王子手腳耳,亦必被割去。
231、 割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激; 王之姜蒂女,已在我國地; 公主手腳耳,亦必被割去。
232、 割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王後美婻達,已在我國地; 她之手腳耳,也必被割去。
233、 割我手腳耳,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
大王之子女,已在我國地; 彼等手腳耳,亦必被割去。
234、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王之姜達子,已在我國地; 王子身上肉,亦必被割取。
235、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王之姜蒂女,已在我國地; 公主身上肉,亦必被割取。
236、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王後美婻達,已在我國地; 王後身上肉,亦必被割取。
237、 割烤我之肉,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
大王之子女,已在我國地; 彼等身上肉,亦必被割取。
238、 刺刀紮我身,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王之姜達子,已在我國地; 王子必遭受,刺刀紮身體。
239、 刺刀紮我身,大王可任意; 王之姜蒂女,已在我國地。
公主必遭受,刺刀紮身體。
240、 刺刀紮我身,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
王後美婻達,已在我國地; 王後必遭受,刺刀紮身體。
241、 刺刀紮我身,大王可任意; 我王對汝等,報複必更激。
大王之子女,已在我國地; 彼等亦必遭,刺刀紮身體。
我與我國王,曾經秘商議; 事到必要時,采取如是舉。
242~243、 我王維德赫,身披護身革; 革有百層厚,巧匠所制造。
能防刀劍箭,護王無傷禍; 我護我國王,如此護身革。
以我大智慧,使王免受挫。
244、 大王與王後,王子和太後; 通過大隧道,護送到我國。
大王若不信,可去内宮看; 内宮已空虛,親人皆不見。
」 梵授王: 245、 「快到内宮去,各處細觀察; 以斷靈藥說,是真還是假。
」 官員: 246、 「大王請容禀,我等去察過; 内宮已空虛,正如靈藥說。
荒寂如海灘,隻有烏鴉落。
」 靈藥智者: 247、 「婻達王後美,身軀甚妖豔; 臀部甚肥大,膚色金光閃。
語音亦清脆,猶如天鵝般。
已從隧道走,内宮已不見。
248、 身穿迦屍衣,金帶系腰間; 皮膚閃金光,美麗在五官。
婻達入隧道,去之已甚遠。
249、 雙腳呈金色,嘴唇紅果般; 腰部甚纖細,腰帶