第二 葫蘆蔓品

關燈
養恭敬   勿浮應該沈」 「尊者那先!卿言:『應把持樯之一支。

    』何等是應把持其一支。

    」 「大王!樯是支持纜、帆桁索、帆。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者應具足正念正知,於往、還、前視、顧眄、屈、伸、僧伽梨衣、鉢、衣執持、食、飲、嚼、味、大小[P.486]便排洩、行、住、坐、眠、寤、語、默,應正知而行。

    大王!依天中天之世尊如是說:『諸比丘!比丘是正念正知而住。

    此對汝等之我教。

    』」 「尊者那先!卿言:『應把持操縱者之三支。

    』何等是應把持其三支。

    」 「大王!譬如操縱者不分晝夜常恒不放逸而精進、努力,令船航行。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者調禦其心,不分晝夜常恒不放逸,依如理作意而調禦其心。

    大王!此是應把持操縱者之第一支。

    大王!又依天中天之世尊,於法句經如是說: 安樂不放逸   常護自己心 自救出難處   如象出泥坑 大王!又次如操縱者知於大海之一切善與惡。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者應識善不善、有罪無罪、尊卑、黑白之對法。

    大王!此是應把持操縱者之第二支。

    大王!又次如操縱者,言:『何人亦不可把機械。

    』附印於機械。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者,[P.487]言:『勿考慮惡不善尋。

    』附律儀之印於心。

    大王!此是應把持操縱者之第三支。

    大王!又依天中天之世尊,於最勝相應部如是說:『諸比丘!勿思惟惡不善尋,謂欲尋、瞋尋、害尋。

    』」 「尊者那先!卿言:『應把持船夫之一支。

    』何等是應把持其一支。

    」 「大王!譬如船夫如是思惟:『我是被雇者,於此船作業,依此船而得賃金、報酬,我不可作放逸,我不放逸航運此船。

    』大王!瑜伽者、瑜伽行者應如是思惟:『我恒常思惟此四大種〔所造之身〕,不放逸而念确立,正念正知而靜慮,心一境而解脫生老病死愁悲苦憂惱,我應不放逸。

    』大王!此是應把持船夫之一支。

    大王!又依長老舍利弗法将軍如是說: 思惟此身   再三遍知 見身實相   寂滅苦谛」 「尊者那先!卿言:『應把持海之五支。

    』何等是應把持其五支。

    」 [P.488]「大王!譬如大海不與屍體共住。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者不與貪、瞋、癡、慢、見、覆、惱、嫉、悭、谄、诳、欺、曲、惡行煩惱垢共住。

    大王!此應把持海之第一支。

    大王!又次如海藏、伏藏真珠、摩尼、琉璃、螺貝、寶石、珊瑚、水晶、各種之寶石,而不散於外。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者得〔四〕道、〔四〕果、〔四〕禅、〔八〕解脫、〔四〕定、〔八〕等至、毘鉢舍那、六通各種功德之寶石而伏藏,不放散於外。

    大王!此應把持海之第二支。

    大王!又次如海與極大之有類共住。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者是少欲者、知足者、頭陀說者、〔煩惱之〕損減行者、正行具足者、有恥、快适、尊嚴、被尊敬者、善說者、言柔軟者而呵惡、教誡、教授、教示、指示、勸導、激勵,親近於善友同梵行者而住。

    大王!此應把持海之第三支。

    大王!又次如海依清新水滿之恒河、耶牟那河、阿夷羅跋底河、薩羅浮河、摩企河等之百千河及依空中之流水而滿盈,不超越自己之岸。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者乃利養、恭敬、名聲、禮拜、尊敬、供養,雖與生命有關,但不故意犯學處。

    大王!此應把[P.489]持海之第四支。

    大王!又依天中天之世尊如是說:『大王!例如大海有常法,不超越其岸。

    大王!為諸弟子,我制學處,我之弟子雖與生命有關,但不犯。

    』大王!又次如海依一切之流、恒河、耶牟那河、阿夷羅跋底河、薩羅浮河、摩企河、空中之水流而不滿盈。

    大王!瑜伽者、瑜伽行者聽聞總說、質問、聞、持、決擇、阿毘達磨、律、經、〔語〕分解、語接續、語連聲、語分别、勝者之最勝九分教亦不飽滿。

    大王!此應把持海之第五支。

    大王!又依天中天之世尊,於須達蘇摩本生譚如是說: 如火燒草時   猶如不厭煩 如海依河水   〔不滿亦不盈〕 諸王中最勝   此等賢者同   聞善說不厭」 攝頌曰: 葫蘆與蓮華   種子沙羅樹 船運乃至錨   帆樯操縱者 船夫以及海   依此而為品