第九章
關燈
小
中
大
男爵很失望,他在腦子裡苦苦琢磨新節目。
伯爵卻顯出并不在意的樣子。
他問道:“阿米尼奧閣下,您不是還有一個男孩子嗎?” “是,大人。
”我們的父親說,“可是,很不巧,他打獵去了。
” 他沒有說謊,因為柯希莫那些天總是攜帶着槍呆在森林裡,潛伏起來守候野兔和鸫。
槍是我找來給他的,很輕便,就是巴蒂斯塔用來滅老鼠的那支,她忘記了滅老鼠的事,把槍挂在一隻釘子上不要了。
伯爵開始打聽附近的野物。
男爵回答得很空泛,因為像他那樣一個不關心周圍世界并且缺乏細心的人,是不會打獵的。
我插話了,雖然我是被禁止在大人的交談中插嘴的。
“你年紀這麼小,知道這些事情嗎?”伯爵說道。
“我去撿我哥哥擊中的野獸,我替他把獵物送上……”我正說着,我們的父親打斷了我的話。
“誰請你來多嘴啦?出去玩!” 我們在花園裡,已是傍晚時分,因為是夏季,天還亮着。
這時柯希莫沿着法國梧桐和英國榆樹悠然而來。
他頭上戴着那頂貓皮帽,槍挎在肩上,矛挂在另一邊肩上,腿裹在護套裡。
“哎,哎!”伯爵站起來,轉動腦袋以便看得更清楚,他很開心,“誰在那裡?在樹上的是什麼人?” “什麼?我什麼也沒看見……您認為那是……”我們的父親說着,不朝伯爵所指的方向望,而是看着伯爵的眼睛,仿佛為了證實他是否看清楚了。
柯希莫這時正好來到他們的頭頂上,張開兩條腿站在一個樹杈上。
“唉,是我兒子,是的,是柯希莫,這幫孩子,為了吓唬我們一下,您看,他爬到樹頂上去了……” “他是長子嗎?” “是的,是的,他是兩個男孩中大的那一個,但大得不多,您看,他們還是兩個小孩子,鬧着玩哩……” “不過他能在樹上如此行走是很有本事的。
身上背着那些工具……” “嘿,鬧着玩……”他使勁地惡聲惡氣地喊起來,臉都漲紅了,“你在那上面幹什麼?喂,你下來吧!來給伯爵先生敬禮!” 柯希莫脫下貓皮帽,鞠一躬:“向您緻敬,伯爵先生。
” “哈,哈,哈。
”伯爵笑起來,“真有本事,真有本事!您讓他在那上面吧,讓他就在那上面吧,阿米尼奧閣下!在樹上行走的勇敢青年!”他笑道。
而伯爵少爺那傻瓜說:“這真奇怪!太奇怪了!”他一個勁兒地反複嚷嚷。
柯希莫坐在那樹杈上。
我們的父親換了話題,他說呀說,竭力分散伯爵的注意力。
可是伯爵不時地向上瞧瞧,我的哥哥一直坐在上面,在這棵樹或那棵樹上,他擦拭獵槍,或者給護腿套上油,或者穿上厚絨衣,因為夜晚來臨。
“哈,快看!他什麼都會幹,在那上面,這個小夥子!哈,我多麼喜歡他!哈,我要在朝廷上講這件事情,頭一次見識!我要告訴我那當主教的兒子!我要講給我的姑媽公主聽!” 我父親着急起來。
此外,他還有另一件擔心的事情:他看不到自己的女兒,而且伯爵少爺也不見了。
柯希莫離開,偵察一圈後氣喘籲籲地回來了:“她把他弄哭了!她把他弄哭了!” 伯爵不安起來,“哦,真遺憾。
我兒子哭起來很難受。
去吧,勇敢的年輕人,去看看他是否不哭了。
請你叫他們回來。
” 柯希莫蹦跳着走了,然後又回來,比上次氣喘得更厲害:“他們在互相追趕、她要把一隻活蜥蜴塞進他的襯衣裡,好讓他不再哭了!他不願意!”他趕緊再跑去觀看。
我們就這樣在别墅裡度過了那個夜晚,其實同别的夜晚沒有什麼不同之處,柯希莫在樹上悄悄地參加我們的生活。
但是這一次有客人在,我哥哥行為古怪的名聲傳遍了歐洲各國朝廷。
我們的父親為此羞愧不已,無緣無故的羞愧。
伯爵真的對我們家有一個好印象,因此,我們的姐姐同伯爵少爺訂了婚。
伯爵卻顯出并不在意的樣子。
他問道:“阿米尼奧閣下,您不是還有一個男孩子嗎?” “是,大人。
”我們的父親說,“可是,很不巧,他打獵去了。
” 他沒有說謊,因為柯希莫那些天總是攜帶着槍呆在森林裡,潛伏起來守候野兔和鸫。
槍是我找來給他的,很輕便,就是巴蒂斯塔用來滅老鼠的那支,她忘記了滅老鼠的事,把槍挂在一隻釘子上不要了。
伯爵開始打聽附近的野物。
男爵回答得很空泛,因為像他那樣一個不關心周圍世界并且缺乏細心的人,是不會打獵的。
我插話了,雖然我是被禁止在大人的交談中插嘴的。
“你年紀這麼小,知道這些事情嗎?”伯爵說道。
“我去撿我哥哥擊中的野獸,我替他把獵物送上……”我正說着,我們的父親打斷了我的話。
“誰請你來多嘴啦?出去玩!” 我們在花園裡,已是傍晚時分,因為是夏季,天還亮着。
這時柯希莫沿着法國梧桐和英國榆樹悠然而來。
他頭上戴着那頂貓皮帽,槍挎在肩上,矛挂在另一邊肩上,腿裹在護套裡。
“哎,哎!”伯爵站起來,轉動腦袋以便看得更清楚,他很開心,“誰在那裡?在樹上的是什麼人?” “什麼?我什麼也沒看見……您認為那是……”我們的父親說着,不朝伯爵所指的方向望,而是看着伯爵的眼睛,仿佛為了證實他是否看清楚了。
柯希莫這時正好來到他們的頭頂上,張開兩條腿站在一個樹杈上。
“唉,是我兒子,是的,是柯希莫,這幫孩子,為了吓唬我們一下,您看,他爬到樹頂上去了……” “他是長子嗎?” “是的,是的,他是兩個男孩中大的那一個,但大得不多,您看,他們還是兩個小孩子,鬧着玩哩……” “不過他能在樹上如此行走是很有本事的。
身上背着那些工具……” “嘿,鬧着玩……”他使勁地惡聲惡氣地喊起來,臉都漲紅了,“你在那上面幹什麼?喂,你下來吧!來給伯爵先生敬禮!” 柯希莫脫下貓皮帽,鞠一躬:“向您緻敬,伯爵先生。
” “哈,哈,哈。
”伯爵笑起來,“真有本事,真有本事!您讓他在那上面吧,讓他就在那上面吧,阿米尼奧閣下!在樹上行走的勇敢青年!”他笑道。
而伯爵少爺那傻瓜說:“這真奇怪!太奇怪了!”他一個勁兒地反複嚷嚷。
柯希莫坐在那樹杈上。
我們的父親換了話題,他說呀說,竭力分散伯爵的注意力。
可是伯爵不時地向上瞧瞧,我的哥哥一直坐在上面,在這棵樹或那棵樹上,他擦拭獵槍,或者給護腿套上油,或者穿上厚絨衣,因為夜晚來臨。
“哈,快看!他什麼都會幹,在那上面,這個小夥子!哈,我多麼喜歡他!哈,我要在朝廷上講這件事情,頭一次見識!我要告訴我那當主教的兒子!我要講給我的姑媽公主聽!” 我父親着急起來。
此外,他還有另一件擔心的事情:他看不到自己的女兒,而且伯爵少爺也不見了。
柯希莫離開,偵察一圈後氣喘籲籲地回來了:“她把他弄哭了!她把他弄哭了!” 伯爵不安起來,“哦,真遺憾。
我兒子哭起來很難受。
去吧,勇敢的年輕人,去看看他是否不哭了。
請你叫他們回來。
” 柯希莫蹦跳着走了,然後又回來,比上次氣喘得更厲害:“他們在互相追趕、她要把一隻活蜥蜴塞進他的襯衣裡,好讓他不再哭了!他不願意!”他趕緊再跑去觀看。
我們就這樣在别墅裡度過了那個夜晚,其實同别的夜晚沒有什麼不同之處,柯希莫在樹上悄悄地參加我們的生活。
但是這一次有客人在,我哥哥行為古怪的名聲傳遍了歐洲各國朝廷。
我們的父親為此羞愧不已,無緣無故的羞愧。
伯爵真的對我們家有一個好印象,因此,我們的姐姐同伯爵少爺訂了婚。