第六章 如來藏學之主流
關燈
小
中
大
第一節傳說中的如來藏法門
有神我a^tman色釆的如來藏tatha^gata-garbha說,是從理想的如來常住、偏在信仰而來的,通俗而能适合一般人心,所以迅速的傳布開來。
對于初期大乘佛教界,多少會有些驚異的感覺。
但這是一般所容易接受的,而大乘佛教界又一向以為:「所未聞經,聞便信受,如所說行;依止于法,不依言說」(文字)(1)。
對從來沒有聽說過,新近傳出的經典,不可輕率的加以诽毀,要本着正确的法義,給以合理的解說。
初期大乘經,就是這樣流傳起來的,對于新出現的如來藏經典,當然也不能不接受了!西元三世紀起,如來藏經典,次第流傳出來。
成立于三世紀的中觀Madhyamaka論典,還沒有提到如來藏說,但提婆A^ryadeva弟子羅!7畝羅跋陀羅Ra^hulabhadra傳說已以常樂我淨解釋八不了(2)。
四世紀中,推宗為未來佛──彌勒Maitreya菩薩的教學,稱為瑜伽Yoga派的,深受經部Su^trava^din思想的影響,但面對流行的如來藏說,也不能不給以解說會通。
從四世紀以來,大乘佛教界的論書或經典,都不能不[P148]對如來藏有所說明。
在這些解說中,『究竟一乘寶性論』,在中國是被看作代表如來藏學的。
『寶性論』比較的接近初期的如來藏說,但受到瑜伽學派的影響,也可能從瑜伽派脫出而自成體系的,所以解說的方法,近于瑜伽派,而初期的神我色采,也大為淡化了。
從如來常住、遍在,引出衆生本有如來藏或佛性buddha-dha^tu,起初是真我論,又與真心論合流的。
印度的大乘佛教界,也許覺得這過分與梵我論類似,所以論師們(及經典),都給以方便的會通。
因為這樣、西藏等傳說,印度大乘佛法,唯有瑜伽與中觀二大流;其實,真我與真心系的如來藏說,有獨到的立場,在印度是真實存在的! 接近初期如來藏說的,如西藏所傳的覺曩巴Jonanpa派,克主所著『密宗道次第論』(3)說: 「如來藏經,陀羅尼自在王請問經,大般涅槃經,利益指鬘經,勝鬘師子吼經,智光莊嚴經,無增減經,大法鼓經,入無分别陀羅尼經,解深密經。
覺曩巴說此十經為如來藏十經,為後*輪,為了義經。
許彼諸經所說如來藏,與佛自性身,同是谛實有,常恒堅固,無為相好而自莊嚴。
一切有情,從無始生死(以來),于煩惱網[纏]!2沌[!6輥](中),本來具足,以九喻、九義而為宣說」。
『利益指鬘經』,即漢譯的『央掘魔羅經』。
覺曩巴以為:如來藏與佛的自性身svabha^vaka^ya[P149],是同樣的相好莊嚴。
自性身是轉依a^s/raya-para^vr!tti所顯的佛自體;衆生本來如是,隻是還在煩惱中,沒有顯出而已。
這與初期的如來藏說,是符合的。
然覺囊巴派以『解深密經』為如來藏經類,顯然是不妥當的!凡如來藏部類,都是說一乘eka-ya^na的,與『解深密經』的「普為發展一切乘者」不同。
這是拘蔽于『解深密經』的三時教說,以為第三時教才是了義的,這才比附于『解深密經』的後轉*輪。
如取『陀羅尼自在王經』的次第(三時)說法,也許會更合适些! 中國的禅宗,是菩提達磨Bodhidharma從南印度傳來的。
「初達宋境」,可能西元四五0年前後,已到達中國了。
這一系禅法,本來是「如來(藏)禅」。
在流傳中,化導的方便不一,或淺或深,但早就有所謂「密傳」,「密作用」。
如福州大安說:「汝諸人各自有無價大寶,從眼門放光,照山河大地;耳門放光,領采一切善惡音響。
六門晝夜常放光明,……汝自不識取。
……如人負重擔,從獨木橋上過,亦不教失腳,且是什麼物任持便得如是!汝若覓,毫發即不見」(4)。
臨濟每說「無位真人」,隻是真我的别名。
傳說達磨的弟子波羅提,為王說法,即明說「性在作用」,如『景德傳燈錄』卷三(大正五一?二一八中)說: 「問曰:何者是佛?答曰:見性是佛。
……王曰:性在何處?答曰:性在作用。
王曰;是何作用?……波羅提即說偈曰:在胎為身,處世名人;在眼曰見,在耳曰聞,在鼻辨香,[P150]在口談論,在手執捉,在足運奔。
遍現俱該沙界,收攝在一微塵,識者知是佛性,不識喚作精魂」。
覺曩巴所傳,禅宗的南方宗旨,對于初期的如來藏說,比論師及後出經典的解說,似乎要切近得多! 注【18-001】『大寶積經』卷一一二『普明菩薩會』(大正一一?六三二中)。
注【18-002】『中觀論疏』卷三(大正四二?四0下)。
注【18-003】『密宗道次第(略)論』(「現代佛教學術叢刊」『密宗思想論集』二四八)。
注【18-004】『景德傳燈錄』卷九(大正五一?二六七下)。
第二節寶性論為主的如來藏論 論師們對如來藏tatha^gata-garbha說的條理、分别,都有淡化神我a^tman色釆的傾向。
傳說為堅慧Sa^ramati所造的『究竟一乘寶性論』,『法界無差别論』,及『無上依經』(1),比較接近如來藏說的本義,代表了如來藏論學的主流。
一、『究竟一乘寶性論』:四卷(古代或作三卷,五卷),元魏勒那摩提Ratnamati譯。
依古代經錄所傳,或作勒那摩提譯,或作菩提流支Bodhiruci譯;或作二人分别的譯出,[P151]如『開元釋教錄』說:『菩提留支傳本,勒那、扇多參助,其後,……三處各翻,訖乃參校,其間隐沒,互有不同,緻有文旨時間異綴,後人合之,共成通部,見(梁)寶唱等錄』(2)。
古代有不同的兩種譯本,在流傳中,僅存一部,傳說為勒那摩提所譯。
這部論──『究竟一乘寶性論』,或簡稱『寶性論』;依『内典錄』說:「一(名)寶性分别七(大?)乘增上論』(3)。
這部論有藏文譯本,也存有梵本。
依中村瑞隆所作的『[梵漢對照]究竟一乘寶性論研究』,『[藏和對譯]究竟一乘寶性論研究』說:梵本論名Ratnagotravibha^gomaha^ya^nottaratantra-s/a^stra,譯義為『寶性分别、大乘最上秘義論』,與『内典錄』所傳的『寶性分别大乘增上論』相合;西藏譯本作『大乘最上秘論』,沒有說到「寶性分别」(4)。
依漢文譯本,分「本論』與「釋論』二部分:「本論』是偈頌;「釋論」有偈頌也有長行,「釋論』中包含了「本論』頌。
依中國所傳,全論都是堅慧Sa^ramati菩薩造的;依梵、藏本,論本偈是彌勒Maitreya菩薩造的,釋論是無着Asan%ga菩薩造的。
真谛Parama$rtha的『婆薮盤豆法師傳』(大正五0?一九一上)說: 「阿僧伽(即無着)法師殂殁後,天親方造大乘論,解釋諸大乘經。
……釋攝大乘、三寶性、甘露門等諸大乘論」。
天親,是世親Vasubandhu的異譯,無着的親弟。
『寶性論』的「寶性」,是佛法僧的「三寶性」,所以傳說天親釋『三寶性』論,就是釋『寶性論』。
這樣,『寶性論』的釋論,或[P152]說無着造,或說世親造。
到底是誰?是很難考定的!依『婆薮盤豆傳』說:無着、世親等兄弟三人,都名為婆薮盤豆──世親,這也許就是傳說不一的原因!不過『寶性論』的風格與内容,近于瑜伽系,而在如來藏的見解上,與瑜伽系有着根本不同處,所以傳說為無着造,世親造,似乎還不如傳為堅慧造的好。
至于彌勒造,到底不過表示這一法門的出于未來佛而已! 『寶性論』的組成要素,如『論』說:「佛性、佛菩提,佛法及佛業,諸出世淨人,所不能思議」;「身及彼所轉,功德及成(就)義(利),示此四種法,唯如來境界」(5)。
佛所依止的「性」(界dha^tu),經修行而證得的「菩提」bodhi,圓滿一切「法」dharma──「功德」gun!a,及利益衆生的事「業」karman,這四法是本論開示的主題。
『釋論』說:「佛、法、僧寶、性、菩提、功德、業,略說此論體,七種金剛句」(6),那是分判全論為七大科了。
漢譯的『究竟一乘寶性論』,分為十一品;十一品與七金剛句、四法的關系,如下: 圖片 四法│七句│十一品 ───────┼──────┼───────────── ││1.教化品 │1.佛寶│2.佛寶品 │2.法寶│3.法寶品 [P153] │3.僧寶│4.僧寶品 │┌│5.一切衆生有如來藏品 1.佛性│4.性┤│6.無量煩惱所纏品 │└│7.為何義說品 2.佛菩提│5.菩提│8.身轉清淨成菩提品 3.佛法│6.功德│9.如來功德品 4.佛業│7.業│10.自然不休息佛業品 ││11.校量信功德品 梵本與藏譯本,缺少『教化品』,全論分為五章:一、如來藏,包括了第二到第七的六品;二、菩提,三、功德,四、佛業,五、信勝益。
『教化品』十八偈,說明造論的意義,呵責謗法與毀謗法師的罪惡,意義與末後品相同。
這十八偈是梵、藏本所沒有的,極可能是後人所增補。
「七金剛句」中的佛寶、法寶、僧寶部分,贊歎三寶的功德,以「故我今敬禮」作結。
印度造論,多數是以贊歎三寶,歸敬三寶開始的,本論的贊禮三寶,也隻是論前的歸敬。
所以梵本與藏本,分為五章,贊禮三寶是附屬于初章以前的,沒有獨立的意義。
我以為,這是「本論』的原意;由于『釋論』重視「三寶性」,所以将全論科分為「七金剛句」;在『釋論』中,引『陀羅尼自[P154]在王經』,以說明這七句次第的符合經說(7)。
其實,經說的并不明白。
如以菩薩修行的六十種法,來比配佛性──如來藏,無論從『本論』頌,與本論有關的經論來看,都不免感到過分的勉強!『本論』頌,先贊禮三寶;次論述四法;末了說這一法門的功德,而勸人信修,具備了序、正、流通的一般形式。
這部論,或作『大乘最上秘論』,或加「寶性分别」而成『大乘最上秘論(之)寶性分别』,可能表示了這一意義。
『大乘最上秘論』,就是如來藏說,是『本論』的名字。
由于别立「七金剛句」,重視「三寶性」,所以又加上「寶性分别」字樣。
在流傳中,一般都依『釋論』來解說『本論』,重視「寶性」,而在名稱上,還有保持原名『大乘最上秘論」的。
二、『無上依經』,二卷,梁真谛譯,是一部經典形式的論典。
全經分七品:一、『校量功德品』,二、『如來界品』,三、『菩提品』,四、『如來功德品』,五、「如來事品」,六、『贊歎品』,七、『囑累品』。
從品的名稱,就可以看出:從第二到第五──「如來界」,「菩提」,「如來功德」,「如來事」,與『寶性論』的主題──「佛性」,「佛菩提」,「佛功德」,「佛業」,是完全一緻的。
『校量功德品』第一,本為一部獨立的經典,贊歎造如來舍利s/ari^ra塔的不可思議功德,與唐玄奘所譯的『甚希有經』等同本異譯。
如來的舍利,佛教界稱之為如來馱都tatha^gata-dha^tu,就是「如來界」,與如來藏别名的「如來界」,名字相同;也就這樣,本為稱歎如來舍利界功德的經典,連類而稱歎如來(藏)界的不可思議了!『無上[P155]依經』的『如來界品』,與一般如來藏經典相同。
『菩提品』十事分别,與『寶性論』的「佛性」、
對于初期大乘佛教界,多少會有些驚異的感覺。
但這是一般所容易接受的,而大乘佛教界又一向以為:「所未聞經,聞便信受,如所說行;依止于法,不依言說」(文字)(1)。
對從來沒有聽說過,新近傳出的經典,不可輕率的加以诽毀,要本着正确的法義,給以合理的解說。
初期大乘經,就是這樣流傳起來的,對于新出現的如來藏經典,當然也不能不接受了!西元三世紀起,如來藏經典,次第流傳出來。
成立于三世紀的中觀Madhyamaka論典,還沒有提到如來藏說,但提婆A^ryadeva弟子羅!7畝羅跋陀羅Ra^hulabhadra傳說已以常樂我淨解釋八不了(2)。
四世紀中,推宗為未來佛──彌勒Maitreya菩薩的教學,稱為瑜伽Yoga派的,深受經部Su^trava^din思想的影響,但面對流行的如來藏說,也不能不給以解說會通。
從四世紀以來,大乘佛教界的論書或經典,都不能不[P148]對如來藏有所說明。
在這些解說中,『究竟一乘寶性論』,在中國是被看作代表如來藏學的。
『寶性論』比較的接近初期的如來藏說,但受到瑜伽學派的影響,也可能從瑜伽派脫出而自成體系的,所以解說的方法,近于瑜伽派,而初期的神我色采,也大為淡化了。
從如來常住、遍在,引出衆生本有如來藏或佛性buddha-dha^tu,起初是真我論,又與真心論合流的。
印度的大乘佛教界,也許覺得這過分與梵我論類似,所以論師們(及經典),都給以方便的會通。
因為這樣、西藏等傳說,印度大乘佛法,唯有瑜伽與中觀二大流;其實,真我與真心系的如來藏說,有獨到的立場,在印度是真實存在的! 接近初期如來藏說的,如西藏所傳的覺曩巴Jonanpa派,克主所著『密宗道次第論』(3)說: 「如來藏經,陀羅尼自在王請問經,大般涅槃經,利益指鬘經,勝鬘師子吼經,智光莊嚴經,無增減經,大法鼓經,入無分别陀羅尼經,解深密經。
覺曩巴說此十經為如來藏十經,為後*輪,為了義經。
許彼諸經所說如來藏,與佛自性身,同是谛實有,常恒堅固,無為相好而自莊嚴。
一切有情,從無始生死(以來),于煩惱網[纏]!2沌[!6輥](中),本來具足,以九喻、九義而為宣說」。
『利益指鬘經』,即漢譯的『央掘魔羅經』。
覺曩巴以為:如來藏與佛的自性身svabha^vaka^ya[P149],是同樣的相好莊嚴。
自性身是轉依a^s/raya-para^vr!tti所顯的佛自體;衆生本來如是,隻是還在煩惱中,沒有顯出而已。
這與初期的如來藏說,是符合的。
然覺囊巴派以『解深密經』為如來藏經類,顯然是不妥當的!凡如來藏部類,都是說一乘eka-ya^na的,與『解深密經』的「普為發展一切乘者」不同。
這是拘蔽于『解深密經』的三時教說,以為第三時教才是了義的,這才比附于『解深密經』的後轉*輪。
如取『陀羅尼自在王經』的次第(三時)說法,也許會更合适些! 中國的禅宗,是菩提達磨Bodhidharma從南印度傳來的。
「初達宋境」,可能西元四五0年前後,已到達中國了。
這一系禅法,本來是「如來(藏)禅」。
在流傳中,化導的方便不一,或淺或深,但早就有所謂「密傳」,「密作用」。
如福州大安說:「汝諸人各自有無價大寶,從眼門放光,照山河大地;耳門放光,領采一切善惡音響。
六門晝夜常放光明,……汝自不識取。
……如人負重擔,從獨木橋上過,亦不教失腳,且是什麼物任持便得如是!汝若覓,毫發即不見」(4)。
臨濟每說「無位真人」,隻是真我的别名。
傳說達磨的弟子波羅提,為王說法,即明說「性在作用」,如『景德傳燈錄』卷三(大正五一?二一八中)說: 「問曰:何者是佛?答曰:見性是佛。
……王曰:性在何處?答曰:性在作用。
王曰;是何作用?……波羅提即說偈曰:在胎為身,處世名人;在眼曰見,在耳曰聞,在鼻辨香,[P150]在口談論,在手執捉,在足運奔。
遍現俱該沙界,收攝在一微塵,識者知是佛性,不識喚作精魂」。
覺曩巴所傳,禅宗的南方宗旨,對于初期的如來藏說,比論師及後出經典的解說,似乎要切近得多! 注【18-001】『大寶積經』卷一一二『普明菩薩會』(大正一一?六三二中)。
注【18-002】『中觀論疏』卷三(大正四二?四0下)。
注【18-003】『密宗道次第(略)論』(「現代佛教學術叢刊」『密宗思想論集』二四八)。
注【18-004】『景德傳燈錄』卷九(大正五一?二六七下)。
第二節寶性論為主的如來藏論 論師們對如來藏tatha^gata-garbha說的條理、分别,都有淡化神我a^tman色釆的傾向。
傳說為堅慧Sa^ramati所造的『究竟一乘寶性論』,『法界無差别論』,及『無上依經』(1),比較接近如來藏說的本義,代表了如來藏論學的主流。
一、『究竟一乘寶性論』:四卷(古代或作三卷,五卷),元魏勒那摩提Ratnamati譯。
依古代經錄所傳,或作勒那摩提譯,或作菩提流支Bodhiruci譯;或作二人分别的譯出,[P151]如『開元釋教錄』說:『菩提留支傳本,勒那、扇多參助,其後,……三處各翻,訖乃參校,其間隐沒,互有不同,緻有文旨時間異綴,後人合之,共成通部,見(梁)寶唱等錄』(2)。
古代有不同的兩種譯本,在流傳中,僅存一部,傳說為勒那摩提所譯。
這部論──『究竟一乘寶性論』,或簡稱『寶性論』;依『内典錄』說:「一(名)寶性分别七(大?)乘增上論』(3)。
這部論有藏文譯本,也存有梵本。
依中村瑞隆所作的『[梵漢對照]究竟一乘寶性論研究』,『[藏和對譯]究竟一乘寶性論研究』說:梵本論名Ratnagotravibha^gomaha^ya^nottaratantra-s/a^stra,譯義為『寶性分别、大乘最上秘義論』,與『内典錄』所傳的『寶性分别大乘增上論』相合;西藏譯本作『大乘最上秘論』,沒有說到「寶性分别」(4)。
依漢文譯本,分「本論』與「釋論』二部分:「本論』是偈頌;「釋論」有偈頌也有長行,「釋論』中包含了「本論』頌。
依中國所傳,全論都是堅慧Sa^ramati菩薩造的;依梵、藏本,論本偈是彌勒Maitreya菩薩造的,釋論是無着Asan%ga菩薩造的。
真谛Parama$rtha的『婆薮盤豆法師傳』(大正五0?一九一上)說: 「阿僧伽(即無着)法師殂殁後,天親方造大乘論,解釋諸大乘經。
……釋攝大乘、三寶性、甘露門等諸大乘論」。
天親,是世親Vasubandhu的異譯,無着的親弟。
『寶性論』的「寶性」,是佛法僧的「三寶性」,所以傳說天親釋『三寶性』論,就是釋『寶性論』。
這樣,『寶性論』的釋論,或[P152]說無着造,或說世親造。
到底是誰?是很難考定的!依『婆薮盤豆傳』說:無着、世親等兄弟三人,都名為婆薮盤豆──世親,這也許就是傳說不一的原因!不過『寶性論』的風格與内容,近于瑜伽系,而在如來藏的見解上,與瑜伽系有着根本不同處,所以傳說為無着造,世親造,似乎還不如傳為堅慧造的好。
至于彌勒造,到底不過表示這一法門的出于未來佛而已! 『寶性論』的組成要素,如『論』說:「佛性、佛菩提,佛法及佛業,諸出世淨人,所不能思議」;「身及彼所轉,功德及成(就)義(利),示此四種法,唯如來境界」(5)。
佛所依止的「性」(界dha^tu),經修行而證得的「菩提」bodhi,圓滿一切「法」dharma──「功德」gun!a,及利益衆生的事「業」karman,這四法是本論開示的主題。
『釋論』說:「佛、法、僧寶、性、菩提、功德、業,略說此論體,七種金剛句」(6),那是分判全論為七大科了。
漢譯的『究竟一乘寶性論』,分為十一品;十一品與七金剛句、四法的關系,如下: 圖片 四法│七句│十一品 ───────┼──────┼───────────── ││1.教化品 │1.佛寶│2.佛寶品 │2.法寶│3.法寶品 [P153] │3.僧寶│4.僧寶品 │┌│5.一切衆生有如來藏品 1.佛性│4.性┤│6.無量煩惱所纏品 │└│7.為何義說品 2.佛菩提│5.菩提│8.身轉清淨成菩提品 3.佛法│6.功德│9.如來功德品 4.佛業│7.業│10.自然不休息佛業品 ││11.校量信功德品 梵本與藏譯本,缺少『教化品』,全論分為五章:一、如來藏,包括了第二到第七的六品;二、菩提,三、功德,四、佛業,五、信勝益。
『教化品』十八偈,說明造論的意義,呵責謗法與毀謗法師的罪惡,意義與末後品相同。
這十八偈是梵、藏本所沒有的,極可能是後人所增補。
「七金剛句」中的佛寶、法寶、僧寶部分,贊歎三寶的功德,以「故我今敬禮」作結。
印度造論,多數是以贊歎三寶,歸敬三寶開始的,本論的贊禮三寶,也隻是論前的歸敬。
所以梵本與藏本,分為五章,贊禮三寶是附屬于初章以前的,沒有獨立的意義。
我以為,這是「本論』的原意;由于『釋論』重視「三寶性」,所以将全論科分為「七金剛句」;在『釋論』中,引『陀羅尼自[P154]在王經』,以說明這七句次第的符合經說(7)。
其實,經說的并不明白。
如以菩薩修行的六十種法,來比配佛性──如來藏,無論從『本論』頌,與本論有關的經論來看,都不免感到過分的勉強!『本論』頌,先贊禮三寶;次論述四法;末了說這一法門的功德,而勸人信修,具備了序、正、流通的一般形式。
這部論,或作『大乘最上秘論』,或加「寶性分别」而成『大乘最上秘論(之)寶性分别』,可能表示了這一意義。
『大乘最上秘論』,就是如來藏說,是『本論』的名字。
由于别立「七金剛句」,重視「三寶性」,所以又加上「寶性分别」字樣。
在流傳中,一般都依『釋論』來解說『本論』,重視「寶性」,而在名稱上,還有保持原名『大乘最上秘論」的。
二、『無上依經』,二卷,梁真谛譯,是一部經典形式的論典。
全經分七品:一、『校量功德品』,二、『如來界品』,三、『菩提品』,四、『如來功德品』,五、「如來事品」,六、『贊歎品』,七、『囑累品』。
從品的名稱,就可以看出:從第二到第五──「如來界」,「菩提」,「如來功德」,「如來事」,與『寶性論』的主題──「佛性」,「佛菩提」,「佛功德」,「佛業」,是完全一緻的。
『校量功德品』第一,本為一部獨立的經典,贊歎造如來舍利s/ari^ra塔的不可思議功德,與唐玄奘所譯的『甚希有經』等同本異譯。
如來的舍利,佛教界稱之為如來馱都tatha^gata-dha^tu,就是「如來界」,與如來藏别名的「如來界」,名字相同;也就這樣,本為稱歎如來舍利界功德的經典,連類而稱歎如來(藏)界的不可思議了!『無上[P155]依經』的『如來界品』,與一般如來藏經典相同。
『菩提品』十事分别,與『寶性論』的「佛性」、