3 西天祖師

關燈
一祖摩诃迦葉尊者 原典 尊者一日踏泥次,有一沙彌①見,乃問尊者:“何得自為?”者曰:“我若不為,誰為我為?” 注釋 ①?沙彌:梵文的音譯。

    指七歲以上,二十歲以下受過十戒的出家男子。

     譯文 有一天尊者走路時正在踏平泥濘的路面,有一個沙彌看見了,就問尊者:“為什麼您親自去做呢?”尊者說:“我要是不做,誰來替我做呢?” 原典 佛涅槃時,尊者在畢缽羅窟①。

    以淨天眼②,見世尊在熙連河③側,入般涅槃。

    即至雙樹,悲戀号泣。

    佛于金棺出示雙足。

    尊者告諸比丘④:“佛已茶毗⑤,金剛舍利⑥非吾等事。

    宜當結集法眼⑦,無令斷絕。

    ”乃說偈告曰: 如來弟子,且莫涅槃。

     得神通⑧者,宜赴結集。

     于是得神通者,悉赴耆阇崛山畢缽羅窟。

     時阿難為漏⑨未盡,不得入會,後證阿羅漢果⑩,乃得入。

    尊者告衆言:“此阿難比丘,有大智慧,所聞佛法,如水傳器,無有遺餘。

    可請彼集修多羅藏?。

    ”大衆默然。

    尊者告阿難曰:“汝今宜宣法眼。

    ”阿難聞語信受?,觀察衆心而宣偈言: 比丘諸眷屬?,離佛不莊嚴?。

     猶如虛空中,衆星之無月。

     說偈已,禮衆僧足,升法座而宣是言:“如是我聞:一時佛在某處說某經教,乃至人天等作禮奉行。

    ” 時尊者問諸比丘:“阿難所言不錯缪乎?”皆曰:“不異世尊所說。

    ” 注釋 ①?畢缽羅窟:梵文。

    又作卑缽羅窟、賓缽羅窟。

    因為窟上有畢缽羅樹繁生,所以叫這個名字。

    在摩揭陀國王舍城竹林精舍之西。

     ②?淨天眼:清淨之天眼。

     ③?熙連河:又作希連河。

     ④?比丘:梵文的音譯。

    為出家受具足戒者之通稱。

    男的叫“比丘”,女的叫“比丘尼”。

     ⑤?茶毗:梵文Jhāpeti的音譯。

    原為印度葬法之一。

    指佛教僧人死後,将屍體火葬。

     ⑥?舍利:梵文的音譯。

    意為屍體或身骨。

    相傳釋迦牟尼遺體火化之後結成的珠狀物,後來也指德行較高的和尚死後燒剩下的骨頭。

     ⑦?法眼:泛指佛教觀察事物、認識真理的一種智慧。

    也指用以觀察問題的特别觀點。

     ⑧?神通:梵文Abhijñā的意譯。

    指通過修持禅定所得到的神變力。

     ⑨?漏:梵文āsrava的意譯。

    原意為漏洩、煩惱的異名。

     ⑩?阿羅漢果:也稱無極果、無學果。

    據稱是斷盡三界見、修二惑所達到的果位,已至修學的頂端。

     ??修多羅藏:意譯作經藏、契經藏。

    為三藏之一。

    漢譯之經藏大别為大乘、小乘二種。

     ??信受:信奉接受。

     ??眷屬:漢語本意為家屬、親屬。

    佛家也用來指受佛傳化的人。

    據《智度論》卷三十三雲,釋迦曾有内、大二眷屬。

     ??莊嚴:以善和美裝飾國土或以功德來裝扮自身,都叫作莊嚴。

     譯文 佛在入涅槃的時候,尊者正在畢缽羅窟。

    他用淨天眼看到世尊在熙連河畔,進入涅槃。

    當即來到雙樹下,悲哀眷戀哭号涕泣。

    佛從金棺中伸出雙腳。

    尊者對那些僧人們宣布道:“佛已經火化,金剛舍利這些都不是我們所要管的事。

    我們應當把佛觀察事物、認識真理的智慧收集整理出來,不要叫它斷絕。

    ”于是又說偈語告訴大家:“如來的弟子們,暫且不要随佛涅槃,得到神通的人,應當前去整理佛經。

    ”于是那些得神通的人都趕赴耆阇崛山畢缽羅窟。

     這時阿難尚未徹底消除煩惱,沒有資格參加這個集會,後來修成了阿羅漢果,才得以入會。

    尊者告訴大衆說:“這是阿難比丘,具有廣大的智慧,所聽到的佛法,像水注入器皿中一樣,沒有任何遺漏剩餘。

    可以請他編集修多羅藏。

    ”大衆都默不作聲。

    尊者告訴阿難說:“你現在應該宣講法眼。

    ”阿難聽後答應,觀察衆人的心理而宣偈說:“比丘和受佛傳化的人,離開佛就失去了莊嚴。

    就好像在虛無缥缈的空中,衆星星失去了月亮。

    ”說完偈,就去禮拜衆僧的腳,登上法座而宣講了這些話:“我聽說是這樣的:一時佛在某處,說了某某經教,以至于人、天等施禮奉行。

    ” 這時尊者問那些僧人:“阿難所說的沒有錯誤吧?”衆人都說:“和世尊所說的不差。

    ” 原典 結集既畢,尊者自念衰老,宜入定①于雞足山②,以待彌勒,乃召阿難言:“我今不久世間,今将正法付囑于汝,汝善守護!聽吾偈:法法本來法,無法無非法,何于一法中,有法有不法?”偈已,阿難作禮奉命。

     注釋 ①?入定:入于禅定。

    即使心定于一處,止息身、口、意三業。

     ②?雞足山:梵文。

    在摩揭陀國(其地在今印度比哈爾邦南部)。

    也叫狼迹山。

     譯文 編集完了佛經以後,尊者想到自己已經衰老,應該到雞足山裡入定,以等待彌勒,于是把阿難叫來說道:“我在世的時間不多了,現在将正法眼藏交付傳授給你,你要好好保護!聽我的偈語:學法就要學習本來之法,沒有法也就沒有什麼不是法。

    何必在一法當中,分出有的是法,有的不是法?”說完偈後,阿難施禮奉命。

     二祖阿難尊者