第一章 1
關燈
小
中
大
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
辜講
孔子說:“随着不斷地學習,并把所學到的知識應用到現實生活中,的确是一件很快樂的事。更大的快樂是,有志同道合的朋友因仰慕你的才能從遠方前來拜訪。但是,即使不能為人所稱道卻能淡然處之的人,也确實是真正聰慧而高尚的人啊!”
辜解
在中國人眼中,隻有有教養的人才能稱為君子。
子曰:“學而時習之。”朱子注謂:“學之為言效也。”餘竊謂,學之義甚廣,不當作效字解,使後之為學者隻求其當然,而不求其所以然,所謂依樣畫葫蘆者是也。猶憶中國乾嘉間,初弛海禁,有一西人身服之衣敝,當時又無西人為衣匠者。無已,招華成衣至,問:“汝能制西式衣否?”成衣曰:“有樣式即可以代辦。”西人檢舊衣付之,成衣領去。越數日,将新制衣送來,西人展視,剪制一切均無差,惟衣背後剪去一塊,複又補綴一塊。西人駭然問故,成衣答曰:“我是照你的樣式做耳。”今中國銳意圖新,事事效法西人,不求其所以然,而但行其所當然,與此西人所剪之成衣又何以異與,噫!
編者注
孔子說:“要不斷地學習,并把所學到的應用到現實生活中。”朱熹注釋說:“學的意思是效仿。”我私下認為,“學”字意思很寬廣,不能解釋為效仿,(效仿)讓後來的學者知其然不知其所以然,就是俗語常說的照葫蘆畫瓢。
記得在中國清朝的乾嘉年間,當時剛剛開放海禁,有一個歐洲人來到中國,身上的西裝破舊了,而當地又沒有歐洲的裁縫,于是便找到一個中國裁縫,問道:“你能制作西裝嗎?”中國裁縫回答道:“隻要是有樣式,我就能仿照着做出來。”于是歐洲人就拿出一件舊衣服給裁縫做樣式。過了幾天之後,裁縫拿着制作好的新西裝前來交貨了。歐洲人打開新西裝檢查,發現一切樣式均分毫無差,唯獨新西裝的後背處剪掉一塊,又縫綴上了一塊補丁。歐洲人大惑不解,向中國裁縫詢問原因。中國裁縫就回答說:“我這完全是按照你給我提供的樣式做的啊!”
現在我國銳意維新,各方面都效仿西方人,而不追求為什麼這麼做的原因,這和根據破西裝制作新衣服的笑話又有什麼區别呢?唉!
辜講
孔子說:“随着不斷地學習,并把所學到的知識應用到現實生活中,的确是一件很快樂的事。更大的快樂是,有志同道合的朋友因仰慕你的才能從遠方前來拜訪。但是,即使不能為人所稱道卻能淡然處之的人,也确實是真正聰慧而高尚的人啊!”
辜解
在中國人眼中,隻有有教養的人才能稱為君子。
子曰:“學而時習之。”朱子注謂:“學之為言效也。”餘竊謂,學之義甚廣,不當作效字解,使後之為學者隻求其當然,而不求其所以然,所謂依樣畫葫蘆者是也。猶憶中國乾嘉間,初弛海禁,有一西人身服之衣敝,當時又無西人為衣匠者。無已,招華成衣至,問:“汝能制西式衣否?”成衣曰:“有樣式即可以代辦。”西人檢舊衣付之,成衣領去。越數日,将新制衣送來,西人展視,剪制一切均無差,惟衣背後剪去一塊,複又補綴一塊。西人駭然問故,成衣答曰:“我是照你的樣式做耳。”今中國銳意圖新,事事效法西人,不求其所以然,而但行其所當然,與此西人所剪之成衣又何以異與,噫!
編者注
孔子說:“要不斷地學習,并把所學到的應用到現實生活中。”朱熹注釋說:“學的意思是效仿。”我私下認為,“學”字意思很寬廣,不能解釋為效仿,(效仿)讓後來的學者知其然不知其所以然,就是俗語常說的照葫蘆畫瓢。
記得在中國清朝的乾嘉年間,當時剛剛開放海禁,有一個歐洲人來到中國,身上的西裝破舊了,而當地又沒有歐洲的裁縫,于是便找到一個中國裁縫,問道:“你能制作西裝嗎?”中國裁縫回答道:“隻要是有樣式,我就能仿照着做出來。”于是歐洲人就拿出一件舊衣服給裁縫做樣式。過了幾天之後,裁縫拿着制作好的新西裝前來交貨了。歐洲人打開新西裝檢查,發現一切樣式均分毫無差,唯獨新西裝的後背處剪掉一塊,又縫綴上了一塊補丁。歐洲人大惑不解,向中國裁縫詢問原因。中國裁縫就回答說:“我這完全是按照你給我提供的樣式做的啊!”
現在我國銳意維新,各方面都效仿西方人,而不追求為什麼這麼做的原因,這和根據破西裝制作新衣服的笑話又有什麼區别呢?唉!