卷十三

關燈
三者皆不僭也○蘇氏曰言幽王之不德豈其樂非古欤樂則是而人則非也【輯録濮氏曰但時非古之時聞其樂祗見其可傷也孟子告齊宣王者可以觀矣】 鼓鐘四章章五句【一章至三章直刺之四章美其鼓樂而隂刺之】 此詩之義有不可知者今姑釋其訓诂名物而略以王氏蘇氏之說解之未敢信其必然也【輯録胡氏曰歐公雲鼓鐘序但言刺幽王不知刺何事據詩文則是作樂於淮上矣然旁考詩書史記皆無幽王東廵之事書曰徐夷并興蓋自成王時徐夷及淮夷已皆不為周臣宣王時嘗遣将征之亦不自往初無幽王東至淮徐之事然則不得作樂於淮上矣當阙其所未詳嚴氏謂古事亦有不見於史而因經以見者詩即史也其論固當然而詩文亦不明言其為幽王也故集傳以為未詳又曰未敢信其必然得之矣】 楚楚者茨言抽【敇留反】其?自昔何為我藝【魚世反】黍稷我黍與與【音餘】我稷翼翼我倉既盈我庾維億以為酒食以飨以祀【葉逸織反】以妥【湯果反】以侑【音又葉夷益反】以介景福【葉筆力反】賦也楚楚盛密貌茨蒺藜也抽除也我為有田祿而奉祭祀者之自稱也與與翼翼皆蕃盛貌露積【如字積音漬】曰庾十萬曰億【輯録嚴氏曰我倉既盈無所藏之則露積為庾其數至億言其多也】飨獻也妥安坐也禮曰诏妥屍【輯録禮記郊特牲注曰屍始入祝則诏主人拜安屍使之坐】蓋祭祀筮族人之子為屍【輯録筮屍用無父者祭祖用孫列皆取於同姓之适孫天子諸侯取卿大夫冇爵者謂之公屍】既奠迎之使處神坐而拜以安之也侑勸也恐屍或未飽祝侑之曰皇屍未實也【侑勸也實飽也儀禮特牲夙興烹馔設筵兒迎屍正祭屍入即位主人拜妥屍屍祭神食祭酒啐酒告止祭鉶嘗之告旨屍三飯告飽祝侑之曰皇屍未實屍又三飯如是者三然後主人酌酒獻屍】介大也景亦大也【以介景福謂以此大求多福也】○此詩述公卿有田祿者力於農事以奉其宗廟之祭【輯録解頤曰力於農事所以緻其勤也以奉宗廟所以緻其孝也惟勤故緻力於民者盡惟孝故緻力於神者詳】故言蒺藜之地有抽除其棘者古人何乃為此事乎【古人古者治田之人也】蓋将使我於此藝黍稷也【輯録輔氏曰首四句推本而言以見其不忘所自也王氏以為我倉既盈則無所藏之而露積為庾其數至億者是也然此亦甚言之以見有餘之意耳】故我之黍稷既盛倉庾既實則為酒食以飨祀妥侑而介大福也【古人墾辟蓋以為孝孫種殖計故種殖有成即為祭祀受福計所以種殖者非他也緻祭受福不可無酒食也有此黍稷可不知所用哉其意重在六個以字 此章專主酒食言】 ○濟濟【子禮反】跄跄【七羊反】絜爾牛羊以往烝嘗或剝或亨【普庚反葉鋪郎反】或肆或将祝祭于祊【補彭反葉補光反】祀事孔明【葉谟郎反】先祖是皇神保是飨【葉虛良反】孝孫有慶【葉祛羊反】報以介福萬夀無疆 賦也濟濟跄跄言有容也【輯録輔氏曰古之祭祀用人甚多此言濟濟跄跄者謂凡與祭之人皆有容儀也】冬祭曰烝秋祭曰嘗【言烝嘗則禴祠在其中矣但禴主樂祠主言詞此承牛羊之文故以烝嘗言之】剝解剝其皮也亨煮熟之也肆陳之也将奉【音捧】持而進之也【牲體則陳之殽則進之剝烹肆将皆潔牛羊奉烝嘗之事而皆蒙濟濟跄跄一句則無不敬也】祊廟門内也孝子不知神之所在故使祝博求之於門内待賓客之處也【禮公食大夫皆行事於廟是廟門之内有待賓容之處也魂無不知神無不在故博求之如此】孔甚也明猶備也着也【濟濟跄跄以下五句是薦牲之敬為一節祝祭于祊一句是求神之誠為一節祀事孔明一句則總結之也】皇大也君也【訓大與君言神來而處尊位】保安也神保蓋屍之嘉号楚詞所謂靈保亦以巫降神之稱也【輯録朱子曰靈保神巫也神降而托於巫蓋身則巫而心則神也今詩中不說巫當便是屍也】孝孫主祭之人也慶猶福也【薦牲之禮如此求神使飨之又如此祀事可謂明備矣此先祖之所以來飨孝孫之所以受福者盛大而悠久也 此章專主牛羊言】 ○執?【七亂反】踖踖【音迹葉七略反】為俎孔碩【葉常約反】或燔【音煩】或炙【之敇反葉陟略反】君婦莫莫【音麥葉木各反】為豆孔庶【葉陟略反】為賓為客【葉克各反】獻酬【市由反】交錯禮儀卒度【葉徒洛反】笑語卒獲【葉黃郭反】神保是格【葉剛鶴反】報以介福萬夀攸酢 賦也?竈也【輯録疏饔?以煮肉廪?以炊米少牢雲饔?在門東南北上廪?在饔?之北】踖踖敬也【為俎者燔者炙者皆執?之人而皆蒙踖踖二字也語勢與上章同】俎所以載牲體也【所謂博碩肥腯是也】碩大也燔燒肉也炙炙肝也皆所以從【去聲】獻也特牲主人獻屍賓長【上聲】以肝從主婦獻屍兄弟長以燔從是也【輯録朱子曰燔者火燒之名炙者遠火之稱以難熟者近火易熟者遠之故肝炙而肉燔也孔疏雲從獻謂既獻酒即以此燔炙從之而置之在俎也】君婦主婦也【輯録輔氏曰君婦者君即主也又所以尊稱之也】莫莫清靜而敬至也豆所以盛【平聲】内羞庶羞主婦薦之也庶多也【内羞以黍稷庶羞以肉味輯録房中之羞其笾則糗餌粉餈其豆則酏食糁食庶羞羊臐豕膮皆有胾醢房中之羞内羞也酏音移臐音熏膮音枵胾音志】賓客筮而戒之使助祭者既獻屍而遂與之相獻酬也主人酌賓曰獻賓飲【去聲】主人曰酢主人又自飲而複飲【并去聲】賓曰酬賓受之奠於席前而不舉至旅而後少【去聲】長相勸而交錯以徧也【特牲迎屍正祭之後主人獻屍主婦亞獻屍賓三獻屍屍皆酢酢畢主人獻賓及衆賓宗人公有司又獻長兄弟衆兄弟及私臣又獻内兄弟畢長兄弟及衆賓長各洗觚為加爵嗣舉奠弟子舉觯於其長為旅酬佐食獻屍祝告利成屍出徹俎賓出輯録傳東西為交邪行為锴】卒盡也度法度也獲得其宜也【卒度卒獲言無不合於法無不得其宜也輯録謝氏曰笑語卒獲言旅也語恩澤行於禮法之中和樂生於誠敬之餘也】格來酢報也【内而主婦外而賓客及賤而執?者無不敬以捋事如此此神之所以飨而福之所以降也 此章通以俎豆獻酬之事言】 ○我孔熯【而善反】矣式禮莫愆【葉起巾反】工祝緻告徂赉孝孫【葉須倫反】苾【滿必反】芬孝祀【葉逸織反】神嗜飲食蔔爾百福【葉筆力反】如幾【音機】如式既齊既稷既匡既敕永錫爾極時萬時億賦也熯竭也善其事曰工【輯録工於為祝者】苾芬香也蔔予【與同】也幾期也春秋傳曰易幾而哭是也【定公元年叔孫成子逆昭公之喪于乾侯子家子不見叔孫易幾而哭注幾哭會也不見叔孫故朝夕哭不同會】式法齊整稷疾匡正敕戒【整則不亂疾則不慢正則不邪戒則不忽皆莊敬之容也】極至也○禮行既久筋力竭矣而式禮莫愆敬之至也【事有始終敬無間斷 上章絜牛羊者執?者君婦賓客皆極其禮敬如彼此乃言主祭者之敬其不替又如此則自妥侑以來敬可知也】於是祝緻神意以嘏【音假】主人【輯録少牢注嘏大也予主人以大福輔氏曰徂赉二字重釋緻告之義如言以其所緻告者往而予孝孫也】曰爾飲食芳潔【上言酒食牛羊燔炙之類】故報爾以福祿使其來如幾其多如法【孔氏曰如期不遲晩也如法豐足不乏少也】爾禮容莊敬【以妥以侑至此式禮莫愆皆是】故報爾以衆善之極使爾無一事而不得乎此【此字即指極而言之極訓為至則至極而無以複加者也修身而得身修之極齊家治國而得家齊國治之極推之其餘莫不皆然所謂無一事而不得乎此也非神所賜何以若是】各随其事而報之以其類也【福祿以報飲食之芳潔衆善之極以報禮容之莊敬各随其事而報之也但極之所在即福之所在極又可以兼乎福矣】少牢嘏詞曰皇屍命工祝承緻多福無疆于女【音汝】孝孫【輯録注曰承猶傳也】來女孝孫【注雲來讀曰厘厘賜也即所謂承而緻之也】使女受祿于天宜稼于田眉夀萬年勿替引之此大夫之禮也【公卿大夫其禮皆然故引以為證特牲主人獻屍屍酢主人遂嘏主人此章自主人獻屍時言之而述祝嘏之詞如此】 ○禮儀既備【葉滿北反】鐘鼓既戒【葉訖力反】孝孫徂位【葉力入反】工祝緻告【葉古得反】神具醉止皇屍載起鼓鐘送屍神保聿歸諸宰君婦廢徹【直列反】不遲諸父兄弟備言燕私【葉息夷反】賦也戒告也【告以當奏送屍之樂宜預備也輯録輔氏曰禮儀既備言其禮之無不舉也鐘鼓既戒言其樂之無不奏也如此則祭事以畢矣】徂位祭事既畢主人往阼階上西面之位也緻告祝傳屍意告利成於主人言孝子之利養【去