卷十四
關燈
小
中
大
五章或謂至此方點出德字不知上靣俾厚多益戬谷罄宜皆爾德可為民極處不然則而象之無由矣天之錫福是虛説受福于祖從祭祀時實説説者欲于前三章補出郊祀恐飨帝飨親時地皆異不必并作一篇
顧氏炎武曰夫使機智日生而奸僞萌起上下且不相安神奚自而降福有起信險膚之族則高宗崇降非祥有诪張為幻之民則嗣王防或克夀是故有道之世人醇工厐商樸女重上下皆有嘉德而至治馨香感于神明矣
六章四如字直起或謂末句當總承與第三章一例非也
月取上?日取始出邵子雲華方蓓蕾為盛開則為将衰也
天保六章章六句
采薇遣戍役也 文王之時西有昆夷之患北有玁狁之難以天子之命命将率【同帥】遣戍役以守衛中國故歌采薇以遣之出車以勞還枤杜以勸歸也
朱子曰文王既受命為西伯得専征伐而其征伐也亦必稱天子之命以行之此足以見服事之實矣或者謂文王受命而稱王則是二天子也而可乎采薇出車杕杜序傳皆雲文王所作而周公定為樂歌也周世居戎翟之間其西為昆夷即西戎也後此伐周弑幽王者也其北為玁狁顔師古曰薰鬻猃狁皆匈奴别号即前此廹逐太王以遷岐者也文王伐昆夷大雅孟子皆言之俱無伐猃狁之文後人遂疑文王無是事因以此為宣王詩然以經證之六月篇宣王時之大将為吉甫非南仲也豈同一事而南仲吉甫并為大帥乎豈作一詩美南仲又一詩美吉甫乎朱子以為武王以後詩攷武王伐殷如西之羌蜀髳微北之盧彭南之庸濮皆至牧野成王通道于九夷八蠻康王以後蠻夷賔服至厲宣而複熾皆不得以此三詩屬之又考常武南仲太祖大師皇父沈氏謂豈有太祖與耳孫同将朱子告餘正父南仲是文王時人至宣王時為太祖為士大夫祭始祖之證此見于語類後采入禮纂者又思齊集傳文王之禍如羑裡之囚猃狁昆夷是也可知傳以南仲為文王之屬不可易矣孟子太王事薰鬻即玁狁也緜之詩昆夷駾矣言昆夷駾則猃狁之服可知伐猃狁曰于襄于夷而不言平西戎者程子曰用師專在玁狁而西戎不兵自服着手在此收效及彼兩事不煩再舉也然則采薇三詩是言當日之事故重猃狁緜之篇追言德化故止言昆夷義各有當也況猃狁叛商文王奉天子命遣将伐之臣道無成周公頌德安得以商王之功為文功也哉此大雅詳言伐宻伐崇而不及伐猃狁也至後日定為樂歌凡周家遣戍役勞還率還役皆用之則又以周為天子叛國即為猃狁矣惟其所用而指之豈必泥其詞耶
一章二章通篇述戍者之詞或謂作詩以安戍役之心則又是驩虞之術葢先王勞民實出于不得己遣戍之時憫恻極其真摯故戍者欲歴之境一似人君親履其地親嘗其苦方見痌至意
三章戍者常期過十一月而歸嵗亦陽止至十月矣則代者至歸期已及而雲我行不來蓋敵騎犯邊正在此時須整頓一畨必死之心才能萬全無害則平日兒女之情何從入其寤寐上憂心孔疚句唐氏汝谔雲此句苦與上六句不相照管程子曰雖憂心孔疚乎下句陡然抉轉分外精神
四章五章承上章我行不來而推其心如此四章敵來則攻擊之疾五章敵去則戒備之嚴古來禦戎之策不外此 補正彼路斯何乃君子之車也君子尚勤于王事而不得顧其室家況吾侪乎隐然激以大義猃狁出沒無常故曰豈敢定居一月三捷遇敵則緻其果毅也豈不日戒無事亦不忘儆備也
亭林顧氏曰小人所腓古制一車甲士三人步卒七十二人炊家子十人固守衣裝五人廐養五人樵汲五人随車而動如足之腓也步乗相資短長相衛行止相扶此所以為節制之師也
六章莫知我哀雖蒙上文歸途說然已統結全篇葢到得歸途痛定思痛從前憂思可哀即奮發處亦可哀也莫知我哀四字何敢上訴而人君于遣戍時先代之言實一體相關念念周到
采薇六章章八句
詩所雲先王之世師以義動役不逾期然而離别之思怨曠之憂皆人情所不免親其事者不嫌于自言亦不逼以公義而奪其私恩文王四牡周公東山率由斯志至宣王諸詩侈其盛威于中國者而此意微矣
出車勞還【音旋】率【音帥】也
自武丁中興後殷遂不振至纣而叛者六州故玁狁昆夷乗釁而起窺伺中國若文王則歴聖相承正當蹶生之日西戎北狄乆已帖然詩曰自天子所謂我來矣受命商都非豐邑也曰王事多艱維其棘矣殷都告急非周京也然則皇甫谧曰四年正月丙子朔昆夷侵周一日三至周之東門者誤矣文王為西伯轄西北諸侯戎狄交通發難奉朝命遣将勤王乃其職也然則竹書所雲帝辛三十六年諸侯朝于周遂伐昆夷者謬矣文王既出羑裡賜鈇?得專征伐然後平戎狄伐宻須史記次第秩然然則詩序古注雲纣聞文王斷虞芮之訟三伐皆勝始畏惡之拘于羑裡者謬矣顧兆麟曰此篇或一章中叙述兼行或詩人自言或述其人之言三百篇别出一格
一章我出我車兩我字皆詩人之詞猶雲我兵我國家也言出車于牧斯時大将向軍士而告曰自天子所命我來矣提出天子便見臨軒授?奉诏出師何等兢業即下文王命南仲及天子命我也程子曰謂我命我也下四句俱詩人之言末二句是申明其故二章嚴緝雲設為将率之言非也乃詩人之言耳彼牧商牧也彼郊商郊也詩作于文王故曰彼出車于城外古之制也悄悄謀之秘也況瘁行之速也補正戍役之所憂曰載渴載饑曰靡使歸聘而将帥之所憂則仆夫況瘁而已蓋愛其身家者小人之情也忘身忘家而獨憂心于仆夫之況瘁所以撫循曲至甘苦必同而能得下之死力與
三章王命南仲傳曰王殷王也南仲文王之屬文王知南仲之才舉賢自代纣即以命文者命南仲故旂旐等物諸侯儀仗南仲并得建之且此詩文王時作以勞将帥無自稱王稱天子之理然則此章為詩人之詞蠡測謂國人所作亦非也
此篇舊説多未安伊川以朔方既城猃狁自服夫一則