似順論第五 分職
關燈
小
中
大
分職
原文:
四曰:先王用非其有如己有之,通乎君道者也。
夫君也者,處虛素服而無智,故能使衆智也。
智反無能,故能使衆能也。
能執無為,故能使衆為也。
無智無能無為,此君之所執也。
人主之所惑者則不然。
以其智強智,以其能強能,以其為強為。
此處人臣之職也。
處人臣之職,而欲無壅塞,雖舜不能為。
武王之佐五人,武王之於五人者之事無能也,然而世皆曰取天下者武王也。
故武王取非其有如己有之,通乎君道也。
通乎君道,則能令智者謀矣,能令勇者怒矣,能令辯者語矣。
夫馬者,伯樂相之,造父禦之,賢主乘之,一日千裡。
無禦相之勞而有其功,則知所乘矣。
今召客者,酒酣歌舞,鼓瑟吹竽,明日不拜樂己者而拜主人,主人使之也。
先王之立功名有似於此。
使衆能與衆賢,功名大立於世,不予佐之者,而予其主,其主使之也。
譬之若為宮室,必任巧匠,奚故?曰:匠不巧則宮室不善。
夫國,重物也,其不善也豈特宮室哉!巧匠為宮室,為圓必以規,為方必以矩,為平直必以準繩。
功已就,不知規矩繩墨,而賞匠巧匠之。
宮室已成,不知巧匠,而皆曰:“善,此某君、某王之宮室也。
”此不可不察也。
人主之不通主道者則不然。
自為人則不能,任賢者則惡之,與不肖者議之。
此功名之所以傷,國家之所以危。
棗,棘之有;裘,狐之有也。
食棘之棗,衣狐之皮,先王固用非其有而己有之。
湯武一日而盡有夏商之民,盡有夏商之地,盡有夏商之财。
以其民安,而天下莫敢之危;以其地封,而天下莫敢不說;以其财賞,而天下皆競。
無費乎郼與岐周,而天下稱大仁,稱大義,通乎用非其有。
白公勝得荊國,不能以其府庫分人。
七日,石乞曰:“患至矣,不能分人則焚之,毋令人以害我。
”白公又不能。
九日,葉公入,乃發太府之貨予衆,出高庫之兵以賦民,因攻之。
十有九日而白公死。
國非其有也,而欲有之,可謂至貪矣。
不能為人,又不能自為,可謂至愚矣。
譬白公之啬,若枭之愛其子也。
衛靈公天寒鑿池,宛春谏曰:“天寒起役,恐傷民。
”公曰:“天寒乎?”宛春曰:“公衣狐裘,坐熊席,陬隅有竈,是以不寒。
今民衣弊不補,履決不組,君則不寒矣,民則寒矣。
”公曰:“善。
”令罷役。
左右以谏曰:“君鑿池,不知天之寒也,而春也知之。
以春之知之也而令罷之,福将歸於春也,而怨将歸於君。
”公曰:“不然。
夫春也,魯國之匹夫也,而我舉之,夫民未有見焉。
今将令民以此見之。
曰春也有善於寡人有也,春之善非寡人之善欤?”靈公之論宛春,可謂知君道矣。
君者固無任,而以職受任。
工拙,下也;賞罰,法也;君奚事哉?若是則受賞者無德,而抵誅者無怨矣,人自反而已。
此治之至也。
譯文: 先王使用不是自身所有的東西就象自己所有的一樣,這是因為他們通曉為君之道。
君主這種人,居于清虛,執守素樸,看來沒有什麼智慧,所以能使用衆人的智慧。
智慧回歸到無所能的境地,所以能使用衆人的才能。
能執守無所作為的原則,所以能使用衆人的作為。
這種無智、無能、無為,是君主所執守的。
君主中的胡塗人卻不是這樣。
他們硬憑自己有限的智慧逞聰明,硬憑自己有限的才能逞能幹,硬憑自己有限的作為做事情。
這是使自己處于人臣的職位。
使自己處于人臣的職位,又想不耳目閉塞;就是舜也辦不到。
周武王的輔佐大臣有五個人,武王對于這五個人的職事一樣也做不來,但世上都說取天下的是武王。
武王取用不是他自身所有的東西就象自己所有的一樣,這是通曉為君之道啊!通曉為君之道,就能讓聰明的人謀劃了,就能讓勇武的人振奮了,
夫君也者,處虛素服而無智,故能使衆智也。
智反無能,故能使衆能也。
能執無為,故能使衆為也。
無智無能無為,此君之所執也。
人主之所惑者則不然。
以其智強智,以其能強能,以其為強為。
此處人臣之職也。
處人臣之職,而欲無壅塞,雖舜不能為。
武王之佐五人,武王之於五人者之事無能也,然而世皆曰取天下者武王也。
故武王取非其有如己有之,通乎君道也。
通乎君道,則能令智者謀矣,能令勇者怒矣,能令辯者語矣。
夫馬者,伯樂相之,造父禦之,賢主乘之,一日千裡。
無禦相之勞而有其功,則知所乘矣。
今召客者,酒酣歌舞,鼓瑟吹竽,明日不拜樂己者而拜主人,主人使之也。
先王之立功名有似於此。
使衆能與衆賢,功名大立於世,不予佐之者,而予其主,其主使之也。
譬之若為宮室,必任巧匠,奚故?曰:匠不巧則宮室不善。
夫國,重物也,其不善也豈特宮室哉!巧匠為宮室,為圓必以規,為方必以矩,為平直必以準繩。
功已就,不知規矩繩墨,而賞匠巧匠之。
宮室已成,不知巧匠,而皆曰:“善,此某君、某王之宮室也。
”此不可不察也。
人主之不通主道者則不然。
自為人則不能,任賢者則惡之,與不肖者議之。
此功名之所以傷,國家之所以危。
棗,棘之有;裘,狐之有也。
食棘之棗,衣狐之皮,先王固用非其有而己有之。
湯武一日而盡有夏商之民,盡有夏商之地,盡有夏商之财。
以其民安,而天下莫敢之危;以其地封,而天下莫敢不說;以其财賞,而天下皆競。
無費乎郼與岐周,而天下稱大仁,稱大義,通乎用非其有。
白公勝得荊國,不能以其府庫分人。
七日,石乞曰:“患至矣,不能分人則焚之,毋令人以害我。
”白公又不能。
九日,葉公入,乃發太府之貨予衆,出高庫之兵以賦民,因攻之。
十有九日而白公死。
國非其有也,而欲有之,可謂至貪矣。
不能為人,又不能自為,可謂至愚矣。
譬白公之啬,若枭之愛其子也。
衛靈公天寒鑿池,宛春谏曰:“天寒起役,恐傷民。
”公曰:“天寒乎?”宛春曰:“公衣狐裘,坐熊席,陬隅有竈,是以不寒。
今民衣弊不補,履決不組,君則不寒矣,民則寒矣。
”公曰:“善。
”令罷役。
左右以谏曰:“君鑿池,不知天之寒也,而春也知之。
以春之知之也而令罷之,福将歸於春也,而怨将歸於君。
”公曰:“不然。
夫春也,魯國之匹夫也,而我舉之,夫民未有見焉。
今将令民以此見之。
曰春也有善於寡人有也,春之善非寡人之善欤?”靈公之論宛春,可謂知君道矣。
君者固無任,而以職受任。
工拙,下也;賞罰,法也;君奚事哉?若是則受賞者無德,而抵誅者無怨矣,人自反而已。
此治之至也。
譯文: 先王使用不是自身所有的東西就象自己所有的一樣,這是因為他們通曉為君之道。
君主這種人,居于清虛,執守素樸,看來沒有什麼智慧,所以能使用衆人的智慧。
智慧回歸到無所能的境地,所以能使用衆人的才能。
能執守無所作為的原則,所以能使用衆人的作為。
這種無智、無能、無為,是君主所執守的。
君主中的胡塗人卻不是這樣。
他們硬憑自己有限的智慧逞聰明,硬憑自己有限的才能逞能幹,硬憑自己有限的作為做事情。
這是使自己處于人臣的職位。
使自己處于人臣的職位,又想不耳目閉塞;就是舜也辦不到。
周武王的輔佐大臣有五個人,武王對于這五個人的職事一樣也做不來,但世上都說取天下的是武王。
武王取用不是他自身所有的東西就象自己所有的一樣,這是通曉為君之道啊!通曉為君之道,就能讓聰明的人謀劃了,就能讓勇武的人振奮了,