貴直論第三 貴直
關燈
小
中
大
貴直
原文:
一曰:賢主所貴莫如士。
所以貴士,為其直言也。
言直則枉者見矣。
人主之患,欲聞枉而惡直言。
是障其源而欲其水也,水奚自至?是賤其所欲而貴其所惡也,所欲奚自來?能意見齊宣王。
宣王曰:“寡人聞子好直,有之乎?”對曰:“意惡能直?意聞好直之士,家不處亂國,身不見污君。
身今得見王,而家宅乎齊,意惡能直?”宣王怒曰:“野士也!”将罪之。
能意曰:“臣少而好事,長而行之,王胡不能與野士乎,将以彰其所好耶?”王乃舍之。
能意者,使謹乎論於主之側,亦必不阿主。
不阿,主之所得豈少哉?此賢主之所求,而不肖主之所惡也。
狐援說齊湣王曰:“殷之鼎陳於周之廷,其社蓋於周之屏,其幹戚之音在人之遊。
亡國之音不得至於廟,亡國之社不得見於天,亡國之器陳於廷,所以為戒。
王必勉之!其無使齊之大呂陳之廷,無使太公之社蓋之屏,無使齊音充人之遊。
”齊王不受。
狐援出而哭國三日,其辭曰:“先出也,衣絺纻;後出也,滿囹圄。
吾今見民之洋洋然東走而不知所處。
”齊王問吏曰:“哭國之法若何?”吏曰:“斮。
”王曰:“行法!”吏陳斧質于東闾,不欲殺之,而欲去之。
狐援聞而蹶往過之。
吏曰:“哭國之法斮,先生之老欤?昏欤?”狐援曰:“曷為昏哉?”於是乃言曰:“有人自南方來,鲋入而鲵居,使人之朝為草而國為墟。
殷有比幹,吳有子胥,齊有狐援。
已不用若言,又斮之東闾,每斮者以吾參夫二子者乎!”狐援非樂斮也,國已亂矣,上已悖矣,哀社稷與民人,故出若言。
出若言非平論也,将以救敗也,固嫌於危。
此觸子之所以去之也,達子之所以死之也。
趙簡子攻衛,附郭。
自将兵,及戰,且遠立,又居於犀蔽屏橹之下。
鼓之而士不起。
簡子投桴而歎曰:“嗚呼!士之速弊一若此乎!”行人燭過免胄橫戈而進曰:“亦有君不能耳,士何弊之有?”簡子艴然作色曰:“寡人之無使,而身自将是衆也,子親謂寡人之無能,有說則可,無說則死!”對曰:“昔吾先君獻公即位五年,兼國十九,用此士也。
惠公即位二年,婬色暴慢,身好玉女,秦人襲我,遜去绛七十,用此士也。
文公即位二年,厎之以勇,故三年而士盡果敢;城濮之戰,五敗荊人,圍衛取曹,拔石社,定天子之位,成尊名於天下,用此士也。
亦有君不能耳,士何弊之有?”簡子乃去犀蔽屏橹,而立於矢石之所及,一鼓而士畢乘之。
簡子曰:“與吾得革車千乘也,不如聞行人燭過之一言。
”行人燭過可謂能谏其君矣。
戰鬥之上,桴鼓方用,賞不加厚,罰不加重,一言而士皆樂為其上死。
譯文: 賢主所崇尚的莫過于士人。
之所以崇尚士人,是因為他們言談正直。
言談正直,邪曲就會顯現出來了。
君主的弊病,在于想聞知邪曲卻又厭惡正直之言,這就等于阻塞水源又想得到水,水又從何而至:這就等于輕賤自己想要得到的而尊尚自己所厭惡的,所要得到的又從何而來? 能意見齊宣王。
宣王說:“我聽說你喜好正直,有這樣的事嗎?”能意回答說:“我哪裡能做到正直?找聽說喜好正直的士人,家不居于政治混亂的國家,自己不見德行污濁的君主。
如果我來見您,家又住在齊國,我哪裡能算得上正直!”宣王生氣地說:“真是個鄙野的家夥!”打算治他的罪。
能意說:“我年輕時最好直言争辯,成年以後一直這樣做,您為什麼不
所以貴士,為其直言也。
言直則枉者見矣。
人主之患,欲聞枉而惡直言。
是障其源而欲其水也,水奚自至?是賤其所欲而貴其所惡也,所欲奚自來?能意見齊宣王。
宣王曰:“寡人聞子好直,有之乎?”對曰:“意惡能直?意聞好直之士,家不處亂國,身不見污君。
身今得見王,而家宅乎齊,意惡能直?”宣王怒曰:“野士也!”将罪之。
能意曰:“臣少而好事,長而行之,王胡不能與野士乎,将以彰其所好耶?”王乃舍之。
能意者,使謹乎論於主之側,亦必不阿主。
不阿,主之所得豈少哉?此賢主之所求,而不肖主之所惡也。
狐援說齊湣王曰:“殷之鼎陳於周之廷,其社蓋於周之屏,其幹戚之音在人之遊。
亡國之音不得至於廟,亡國之社不得見於天,亡國之器陳於廷,所以為戒。
王必勉之!其無使齊之大呂陳之廷,無使太公之社蓋之屏,無使齊音充人之遊。
”齊王不受。
狐援出而哭國三日,其辭曰:“先出也,衣絺纻;後出也,滿囹圄。
吾今見民之洋洋然東走而不知所處。
”齊王問吏曰:“哭國之法若何?”吏曰:“斮。
”王曰:“行法!”吏陳斧質于東闾,不欲殺之,而欲去之。
狐援聞而蹶往過之。
吏曰:“哭國之法斮,先生之老欤?昏欤?”狐援曰:“曷為昏哉?”於是乃言曰:“有人自南方來,鲋入而鲵居,使人之朝為草而國為墟。
殷有比幹,吳有子胥,齊有狐援。
已不用若言,又斮之東闾,每斮者以吾參夫二子者乎!”狐援非樂斮也,國已亂矣,上已悖矣,哀社稷與民人,故出若言。
出若言非平論也,将以救敗也,固嫌於危。
此觸子之所以去之也,達子之所以死之也。
趙簡子攻衛,附郭。
自将兵,及戰,且遠立,又居於犀蔽屏橹之下。
鼓之而士不起。
簡子投桴而歎曰:“嗚呼!士之速弊一若此乎!”行人燭過免胄橫戈而進曰:“亦有君不能耳,士何弊之有?”簡子艴然作色曰:“寡人之無使,而身自将是衆也,子親謂寡人之無能,有說則可,無說則死!”對曰:“昔吾先君獻公即位五年,兼國十九,用此士也。
惠公即位二年,婬色暴慢,身好玉女,秦人襲我,遜去绛七十,用此士也。
文公即位二年,厎之以勇,故三年而士盡果敢;城濮之戰,五敗荊人,圍衛取曹,拔石社,定天子之位,成尊名於天下,用此士也。
亦有君不能耳,士何弊之有?”簡子乃去犀蔽屏橹,而立於矢石之所及,一鼓而士畢乘之。
簡子曰:“與吾得革車千乘也,不如聞行人燭過之一言。
”行人燭過可謂能谏其君矣。
戰鬥之上,桴鼓方用,賞不加厚,罰不加重,一言而士皆樂為其上死。
譯文: 賢主所崇尚的莫過于士人。
之所以崇尚士人,是因為他們言談正直。
言談正直,邪曲就會顯現出來了。
君主的弊病,在于想聞知邪曲卻又厭惡正直之言,這就等于阻塞水源又想得到水,水又從何而至:這就等于輕賤自己想要得到的而尊尚自己所厭惡的,所要得到的又從何而來? 能意見齊宣王。
宣王說:“我聽說你喜好正直,有這樣的事嗎?”能意回答說:“我哪裡能做到正直?找聽說喜好正直的士人,家不居于政治混亂的國家,自己不見德行污濁的君主。
如果我來見您,家又住在齊國,我哪裡能算得上正直!”宣王生氣地說:“真是個鄙野的家夥!”打算治他的罪。
能意說:“我年輕時最好直言争辯,成年以後一直這樣做,您為什麼不