晏嬰叔向論晉季世(昭公三年)
關燈
小
中
大
——末世是一個巨大的黑洞
【原文】
候使晏嬰請繼室于晉(1)......
既成昏②,晏子受禮,叔向從之宴,相與語。
叔向曰:“其何如?”晏子曰:“此季世也③,吾弗知。
其為陳氏矣(4)。
公棄其民,而歸于陳氏。
舊四量:豆、區、釜、鐘(5)。
四升為豆,各自其四(6),以登于釜(7),釜十則鐘。
陳氏三量皆登一焉(8),鐘乃大矣(9)。
以家量貸,而以公量收之(10)。
山木如市,弗加于山;魚鹽蜃蛤(11),弗加于海。
民三其力(12),二人于公,而衣食其一。
公聚朽蠹(13),而三老凍餒(14)。
國之諸市,履賤踴貴(15)。
民人痛疾,而或燠休之(16),其愛之如父母,而歸之如流水(17)。
欲無獲民,将焉辟之?箕伯、直柄、虞遂、伯戲,其相胡公、大姬(18)”,已在矣(19)!” 叔向曰:“然。
雖吾公室,今亦季世也。
戎馬不駕,卿無軍行(20);公乘無人,卒列無長。
庶民罷敝(21),而公室滋侈。
道處相望(22),而女富益九(23)。
民聞公命,如逃寇仇。
奕、邵、肯、原、狐、續、慶、伯(24),降在皂隸(25)。
政在家門,民無所依。
君日不悛(26),以樂滔憂(27)。
公室之卑,其何日之有?《讒鼎之》曰(28):‘昧旦丕顯(29),後世猶怠。
’況日不悛,其能久乎?晏子曰:“子将若何?”叔向曰:“晉之公族盡矣(30)。
鵝聞之,公室将卑,其宗族枝葉先落(31),則公從之。
鵝之宗十一族(32),唯羊舌氏在而已。
鵝又無子(33),公室無度,幸而得死,豈其獲犯。
” 【注釋】 ①侯:即景公,名杵臼。
晏嬰:國大夫,字平仲。
繼室:續娶。
②成昏:定婚。
③季世;末世,末代。
(4)陳氏:指國人夫陳完的後代宗族。
⑤豆、區(ou)、釜、鐘:國的四種量器。
(6)各自其四;各用自身的四倍。
(7)登;成,升進。
(8)登一:加一,指由四進位增加為五進位。
(9)鐘乃大矣;指鐘的增加不止一個舊量(一釜)。
(10)家量:私家用的量器。
公量:侯的量器。
(11)蜃蛤(shenge):蛤蜊,這裡指代海産品。
(12)三:分成三分。
力:指勞動所得。
(13)聚:聚斂的财物。
朽蠹(du):腐爛生蟲。
(14)三老:泛指老人。
餒:饑餓。
(15)踴:假腿。
古時受過别刖刑的人所穿。
(16)或;有人。
燠休(yuxu):安撫病痛的聲音。
(17)如流水:像水流動一樣自然迅速。
(18)箕伯、直柄、虞遂、伯戲:四人都是陳氏的祖先。
胡公:以上四人的後代,陳國開國君主。
大姬:周武士的女兒,胡公的妃子。
(19)已在矣:指陳氏祖先已在受祭了。
(20)公室:諸侯及其政權。
軍行(hang):軍隊。
(21)罷(bi)敝:疲病。
(22)殣(jin):餓死的人。
(23)女;指國君的寵妃。
尤:多出。
(24)栾:栾枝。
卻:卻缺。
胥:胥臣。
原:原轸,先轸。
狐:狐偃。
這五人都是卿。
續:續簡伯。
慶:慶鄭。
伯:伯宗。
這三人都是大夫。
(25)皂隸:官府中的差役。
(26)日:一天又一天。
悛(quan):悔改,改過。
(27)慆(tao):隐藏,掩蓋。
(28)讒鼎:鼎的名稱。
:文。
(29)昧旦:黎明。
丕:大。
顯:明。
(30)公族:與國君同姓的子弟。
盡:完。
(31)枝葉先落:像枝葉一樣首先墜落。
(32)宗;同一父親的家族。
族:氏,宗以下的各個分支。
(33)無子:沒有好兒子。
【譯文】 景公派晏嬰請求晉國國君繼續娶國的女子...... 訂婚之後
叔向曰:“其何如?”晏子曰:“此季世也③,吾弗知。
其為陳氏矣(4)。
公棄其民,而歸于陳氏。
舊四量:豆、區、釜、鐘(5)。
四升為豆,各自其四(6),以登于釜(7),釜十則鐘。
陳氏三量皆登一焉(8),鐘乃大矣(9)。
以家量貸,而以公量收之(10)。
山木如市,弗加于山;魚鹽蜃蛤(11),弗加于海。
民三其力(12),二人于公,而衣食其一。
公聚朽蠹(13),而三老凍餒(14)。
國之諸市,履賤踴貴(15)。
民人痛疾,而或燠休之(16),其愛之如父母,而歸之如流水(17)。
欲無獲民,将焉辟之?箕伯、直柄、虞遂、伯戲,其相胡公、大姬(18)”,已在矣(19)!” 叔向曰:“然。
雖吾公室,今亦季世也。
戎馬不駕,卿無軍行(20);公乘無人,卒列無長。
庶民罷敝(21),而公室滋侈。
道處相望(22),而女富益九(23)。
民聞公命,如逃寇仇。
奕、邵、肯、原、狐、續、慶、伯(24),降在皂隸(25)。
政在家門,民無所依。
君日不悛(26),以樂滔憂(27)。
公室之卑,其何日之有?《讒鼎之》曰(28):‘昧旦丕顯(29),後世猶怠。
’況日不悛,其能久乎?晏子曰:“子将若何?”叔向曰:“晉之公族盡矣(30)。
鵝聞之,公室将卑,其宗族枝葉先落(31),則公從之。
鵝之宗十一族(32),唯羊舌氏在而已。
鵝又無子(33),公室無度,幸而得死,豈其獲犯。
” 【注釋】 ①侯:即景公,名杵臼。
晏嬰:國大夫,字平仲。
繼室:續娶。
②成昏:定婚。
③季世;末世,末代。
(4)陳氏:指國人夫陳完的後代宗族。
⑤豆、區(ou)、釜、鐘:國的四種量器。
(6)各自其四;各用自身的四倍。
(7)登;成,升進。
(8)登一:加一,指由四進位增加為五進位。
(9)鐘乃大矣;指鐘的增加不止一個舊量(一釜)。
(10)家量:私家用的量器。
公量:侯的量器。
(11)蜃蛤(shenge):蛤蜊,這裡指代海産品。
(12)三:分成三分。
力:指勞動所得。
(13)聚:聚斂的财物。
朽蠹(du):腐爛生蟲。
(14)三老:泛指老人。
餒:饑餓。
(15)踴:假腿。
古時受過别刖刑的人所穿。
(16)或;有人。
燠休(yuxu):安撫病痛的聲音。
(17)如流水:像水流動一樣自然迅速。
(18)箕伯、直柄、虞遂、伯戲:四人都是陳氏的祖先。
胡公:以上四人的後代,陳國開國君主。
大姬:周武士的女兒,胡公的妃子。
(19)已在矣:指陳氏祖先已在受祭了。
(20)公室:諸侯及其政權。
軍行(hang):軍隊。
(21)罷(bi)敝:疲病。
(22)殣(jin):餓死的人。
(23)女;指國君的寵妃。
尤:多出。
(24)栾:栾枝。
卻:卻缺。
胥:胥臣。
原:原轸,先轸。
狐:狐偃。
這五人都是卿。
續:續簡伯。
慶:慶鄭。
伯:伯宗。
這三人都是大夫。
(25)皂隸:官府中的差役。
(26)日:一天又一天。
悛(quan):悔改,改過。
(27)慆(tao):隐藏,掩蓋。
(28)讒鼎:鼎的名稱。
:文。
(29)昧旦:黎明。
丕:大。
顯:明。
(30)公族:與國君同姓的子弟。
盡:完。
(31)枝葉先落:像枝葉一樣首先墜落。
(32)宗;同一父親的家族。
族:氏,宗以下的各個分支。
(33)無子:沒有好兒子。
【譯文】 景公派晏嬰請求晉國國君繼續娶國的女子...... 訂婚之後