接物類

關燈
【題解】 “接物類”一章主要講的是與他人相處時所要遵循的原則和應當回避的問題。

    這一章所講的内容,大體上來看與上一章“敦品類”比較相似,然而“敦品類”主要講的是在處事中應持有的大的原則和方向,而本章則更側重于細節上的指導和告誡。

    本章主要告訴我們兩條:一個是要時刻保持謙虛謹慎的态度;另一個是在與人相處時要擁有寬宏大量的氣度。

    這兩點在現實的人際交往中都是大有益處的。

    謙虛謹慎的态度,指的是無論自己處于什麼場合,說話辦事乃至表情神态都要謹慎小心。

    說話要做到大方得體,不可以談論和揭穿他人隐私。

    神态表情也要做到莊重沉穩、溫和有禮。

    寬宏大量的氣度,指的是要心胸寬廣,不僅能準确地辨認出事情的對與錯,人格的高尚與卑劣,還要做到對的事能容得下、錯的事也能容得下,君子能容得下、小人也能容得下。

    在此基礎上,編者仍不忘告誡人們,在與人相處時要節制自己的欲望,時常進行自我反省。

    此外,如何知人、識人也是本章一則重要的内容,因為與什麼樣的人做朋友對個人品行的養成有很大影響。

    會知人、識人後,要盡量選擇君子作為朋友,但也不要因此而過分痛恨小人。

    因為,每個人的身上都會有優點和缺點,君子也不會全無缺點,而小人也不會沒有優點。

    因此,本章告訴人們在為人處世時既要堅持原則,又要合乎人情。

    “接物類”一章的諸多思想對當下的待人接物仍是有指導意義的,是值得我們認真學習并努力踐行的。

     事系暧昧[1],要思回護他[2],著不得一點攻讦的念頭[3];人屬寒微[4],要思矜禮他[5],著不得一毫傲睨的氣象[6]。

     【譯文】 對待他人的隐私,要想着有所維護,要不得一點攻擊揭發的念頭;對待貧寒卑微的人,要想着以禮相待,要不得絲毫傲慢無禮的态度。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“史搢臣《願體集》”:“事系幽隐,要思回護他,著不得一點攻讦的念頭;人屬寒微,要思矜禮他,著不得一毫傲睨的氣象。

    ”按,史搢臣,名典,《格言聯璧》此句當本于清代史典編撰之文句。

     凡一事而關人終身[7],縱确見實聞[8],不可著口[9];凡一語而傷我長厚[10],雖閑談酒谑[11],慎勿形言[12]。

     【譯文】 凡是關乎他人終身命運的事,即便親眼看到親耳聽到,也不要開口亂講。

    凡是有損自己樸實敦厚的話,縱然是閑聊喝酒時的玩笑,也堅決不能說。

     【源流】 明郭良翰《問奇類林》卷九:“(祁爾光)又曰:‘凡一事而關人終身,縱實見實聞,不可著口;凡一語而傷我長厚,雖閑談酒谑,慎勿形言。

    ’”按,《格言聯璧》此句當本于明代祁爾光之語。

     嚴著此心以拒外誘[13],須如一團烈火,遇物即燒;寬著此心以待同群[14],須如一片陽春,無人不暖。

     【譯文】 以嚴格的态度約束自己的内心,以此來抵擋外界的誘惑,應當像一團烈火,遇到不良誘惑便立刻将其燒掉;以寬和的态度修養自己的内心,以此來對待同伴,應當像溫暖的春天,将溫暖帶給每個人。

     待己當從無過中求有過,非獨進德[15],亦且免患[16];待人當于有過中求無過,非但存厚[17],亦且解怨[18]。

     【譯文】 對待自己應當從沒有過錯中尋找過錯,這不隻是為了提升自己的道德修養,這樣做還可以使自己免除災禍;對待他人應當從過錯中尋找正确的地方,這不隻是使自己心地寬厚,這樣做還可以解除相互之間的怨恨。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“史搢臣《願體集》”:“待己者當從無過中求有過,非獨進德,亦且免患;待人者當于有過中求無過,非但存厚,亦且解怨。

    ”按,史搢臣,名典,《格言聯璧》此句當本于清代史典編撰之文句。

     事後而議人得失,吹毛索垢[19],不肯絲毫放寬[20],試思己當其局[21],未必能效彼萬一;旁觀而論人短長,抉隐摘微[22],不留些須餘地,試思己受其毀[23],未必能安意順承[24]。

     【譯文】 事情結束之後評論他人得失,吹毛求疵,沒有絲毫的寬容,試想自己如果身在其中,未必能做到他人的萬分之一;處于旁觀地位評論他人好壞,苛求他人,不留絲毫餘地,試想自己如果遭到這般诋毀,未必能心平氣和地接受。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“唐翼修《人生必讀書》”:“局外而訾人短長,吹毛索垢,不留些子餘地,試以己當其局,未必能及其萬一。

    ”按,唐彪,字翼修,《格言聯璧》此句當化用清代唐彪編撰之文句。

     遇事隻一味鎮定從容,雖紛若亂絲,終當就緒[25];待人無半毫矯僞欺詐[26],縱狡如山鬼[27],亦自獻誠[28]。

     【譯文】 遇到事情隻要保持從容鎮定就好,縱然局面紛繁如亂絲,終究一切都會安排妥當;對待他人沒有半點虛僞欺騙,縱然像山裡的精靈一樣狡猾,最終也會主動拿出誠意。

     公生明,誠生明,從容生明。

     【譯文】 公正使人廉明,誠實使人清明,從容使人洞明。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷一:“公生明,誠生明,從容生明。

    公生明者,不蔽于私也;誠生明者,清虛所通也;從容生明者,不淆于感也。

    舍是無明道矣。

    ” 人好剛,我以柔勝之。

    人用術[29],我以誠感之。

    人使氣[30],我以理屈之[31]。

     【譯文】 别人剛強好勝,我用柔弱退讓戰勝他。

    别人好用計謀,我用真誠感動他。

    别人意氣用事,我用道理說服他。

     【源流】 清張培仁《靜娛亭筆記》卷二:“高道淳《最樂編》曰:‘人用剛,吾以柔勝之。

    人用術,吾以誠感之。

    人使氣,吾以理屈之。

    天下無難處之事矣。

    ’”按,《格言聯璧》此句當本于明代高道淳編撰之文句。

     柔能制剛,遇赤子而贲育失其勇[32];讷能屈辯[33],逢喑者而儀秦拙于詞[34]。

     【譯文】 柔弱能戰勝剛強,遇到柔弱的嬰兒,即便孟贲、夏育那樣的勇士也沒了剛強和勇猛;木讷少言能戰勝能言善辯,遇到話都說不了的啞巴,即便張儀、蘇秦那樣的辯士也不知道該說些什麼。

     困天下之智者[35],不在智而在愚[36]。

    窮天下之辯者[37],不在辯而在讷。

    伏天下之勇者[38],不在勇而在怯[39]。

     【譯文】 使天下才智之士困窘的,不是智慧而是憨厚質樸。

    使天下能言善辯之士理屈詞窮的,不是善辯而是木讷少言。

    使天下勇猛之士屈服的,不是勇猛而是怯懦。

     【源流】 《關尹子·九藥》:“困天下之智者,不在智而在愚。

    窮天下之辯者,不在辯而在讷。

    ” 以耐事[40],了天下之多事[41];以無心[42],息天下之争心[43]。

     【譯文】 用忍耐,可以除去天下許多麻煩;用不争,可以平息天下許多紛争。

     【源流】 清梁章钜《退庵随筆》卷二:“(《吉人遺铎》中“應物”一門最多格言名論)又曰:‘以耐事,了天下之多事;以無心,消天下之有心。

    ’”按,《吉人遺铎》為朱醒菴所纂,故《格言聯璧》此句當本于清代朱醒菴編撰之文句。

     何以息謗?曰無辯;何以止怨?曰不争。

     【譯文】 如何平息诽謗?不用辯解即可;如何消除怨恨?不與他人争奪即可。

     【源流】 《文中子·問易篇》:“賈瓊問:‘何以息謗?’子曰:‘無辯。

    ’曰:‘何以止怨?’曰:‘無争。

    ’” 人之謗我也,與其能辯,不如能容;人之侮我也,與其能防[44],不如能化[45]。

     【譯文】 别人诽謗我,與其辯解,不如寬容他人的诽謗;别人侮辱我,與其小心提防,不如主動化解彼此的怨恨。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“史搢臣《願體集》”:“人之謗我也,與其能辯,不如能容;人之侮我也,與其能防,不如能化。

    ”按,史搢臣,名典,《格言聯璧》此句當本于清代史典編撰之文句。

     是非窩裡[46],人用口,我用耳;熱鬧場中,人向前,我落後[47]。

     【譯文】 身處是非之地,别人用嘴說,我隻用耳朵聽;身處熱鬧場合,别人争着向前,我隻甘願退後。

     觀世間極惡事,則一眚一慝[48],盡可優容[49];念古來極冤人,則一毀一辱[50],何須計較。

    彼之理是,我之理非,我讓之;彼之理非,我之理是,我容之。

     【譯文】 看過了人世間那些最醜惡的事,自己所遭遇的一點兒罪過和奸邪,是完全可以包容的;想到自古以來那些蒙受巨大冤屈的人,自己所遭受的一點兒诋毀和侮辱,又何必再去計較。

    他有理,我沒理,我便讓着他;他沒理,我有理,我便寬容他。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“史搢臣《願體集》”:“彼之理是,我之理非,我讓之;彼之理非,我之理是,我容之。

    ”按,史搢臣,名典,《格言聯璧》“彼之理是”六句當本于清代史典編撰之文句。

     能容小人,是大人[51];能培薄德[52],是厚德。

     【譯文】 能包容小人,才是胸懷寬廣的人;能從點滴細微之處培養起來的德行,才是深厚高尚的德行。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“史搢臣《願體集》”:“能容小人,是大人;能處薄德,是厚德。

    ”按,史搢臣,名典,《格言聯璧》此句當本于清代史典編撰之文句。

     我不識何等為君子[53],但看每事肯吃虧的便是;我不識何等為小人,但看每事好便宜的便是[54]。

     【譯文】 我不知道什麼樣的人是君子,隻要看每件事都肯吃虧的那個人便是;我不知道什麼樣的人是小人,隻要看每件事都好占便宜的那個人便是。

     【源流】 清陳弘謀《五種遺規》之“魏叔子《日錄》”:“我不識何等為君子,但看日間每事肯吃虧的便是;我不識何等為小人,但看日間每事好便宜的便是。

    ”按,魏叔子,名禧,《格言聯璧》此句當本于明末清初魏禧編撰之文句。

     律身惟廉為宜[55],處事以退為尚[56]。

     【譯文】 律己以品行方正為宜,處事以謙遜退讓為佳。

     以仁心存心[57],以勤儉作家[58],以忍讓接物。

     【譯文】 心懷仁愛,勤儉持家,謙讓待人。

     徑路窄處[59],留一步與人行[60];滋味濃底[61],減三分讓人嘗[62]。

    任難任之事[63],要有力而無氣;處難處之人,要有知而無言[64]。

     【譯文】 道路狹窄的地方,要留出一步讓别人能夠通行;美味佳肴,要留一些讓别人有機會品嘗。

    承擔難辦的事,要有能力而不要有怨氣;對待不易相處的人,要多用智慧而少說話。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷三:“任難任之事,要有力而無氣;處難處之人,要有知而無言。

    ” 清陳弘謀《五種遺規》之“史搢臣《願體集》”:“徑路窄處,須讓一步與人行;滋味濃底,須留三分與人食。

    ”按,史搢臣,名典,《格言聯璧》“徑路窄處”四句當本于清代史典編撰之文句。

     窮寇不可追也[65],遁辭不可攻也[66],貧民不可威也[67]。

     【譯文】 窮途末路的敵人不要窮追不舍,搪塞掩飾的話不要批評駁斥,貧苦百姓不要用威勢欺壓。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷五:“窮寇不可追也,遁辭不可攻也,貧民不可威也。

    ” 禍莫大于不仇人[68],而有仇人之辭色[69];恥莫大于不恩人[70],而詐恩人之狀态[71]。

     【譯文】 最大的災禍在于本來與人沒有仇怨,卻表現出對待仇人般的話語和神态;最大的恥辱在于本來沒有施予他人恩惠,卻裝出一副有恩于人的姿态。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷三:“禍莫大于不仇人,而有仇人之辭色;恥莫大于不恩人,而詐恩人之狀态。

    ” 恩怕先益後損,威怕先松後緊。

     【譯文】 施予恩惠最忌先多後少,彰顯威嚴最忌先松後緊。

     【源流】 明呂坤《續小兒語》:“恩怕先益後損,威怕先松後緊。

    ” 善用威者不輕怒,善用恩者不妄施[72]。

     【譯文】 善于使用威嚴的人不輕易發怒,善于施予恩惠的人不胡亂施舍。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷五:“善用威者不輕怒,善用恩者不妄施。

    ” 寬厚者,毋使人有所恃[73];精明者,不使人無所容[74]。

     【譯文】 寬厚的人,不要使别人有所倚仗;精明的人,不要使别人無地自容。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷五:“聖人之寬厚,不使人有所恃;聖人之精明,不使人無所容。

    敦大中自有分曉。

    ” 事有知其當變而不得不因者[75],善救之而已矣;人有知其當退而不得不用者[76],善馭之而已矣[77]。

     【譯文】 知道事情應當改變而又無力改變時,隻要善于補救就可以了;知道某人應當撤職而不得不任用時,隻要善于駕馭就可以了。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷五:“事有知其當變而不得不因者,善救之而已矣;人有知其當退而不得不用者,善馭之而已矣。

    ” 輕信輕發[78],聽言之大戒也[79];愈激愈厲[80],責善之大戒也[81]。

     【譯文】 輕易相信别人的話并且輕易發怒,這是聽人說話時最需要注意的問題;越激發鼓勵越要求嚴格,這是勸勉他人向善時最需要注意的問題。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷三:“輕言驟發,聽言之大戒也。

    ” 處事須留餘地,責善切戒盡言。

     【譯文】 處理事情應當留有餘地,勸人向善不可把話說盡。

     施在我有餘之惠[82],則可以廣德[83];留在人不盡之情[84],則可以全交[85]。

     【譯文】 盡我所能施予他人恩惠,這樣做可以廣修德行;盡我所能多給他人留有情面,這樣做可以保全交情。

     【源流】 明呂坤《呻吟語》卷三:“施在我有餘之恩,則可以廣德;留在人不盡之情,則可以全好。

    ” 古人愛人之意多[86],故人易于改過,而視我也常親[87],我之教益易行;今人惡人之意多[88],故人甘于自棄[89],而視我也常仇,我之言必