編纂古籍今注今譯序
關燈
小
中
大
已進一步,然因若幹古籍,文義晦澀,今注以外,能有今譯,則相互為用,今注可明個别意義,今譯更有助于通達大體,甯非更進一步欤?
幾經考慮,乃于一九六七年秋決定編纂經部今注今譯第一集十種,其凡例如下:
因版權問題,此次簡體中文新版本中缺少《周禮今注今譯》一書。
另外,《大學今注今譯》《中庸今注今譯》兩本合為一本《大學中庸今注今譯》。
白文:指書的正文部分,亦指不附注釋的書。
一、經部今注今譯第一集,暫定十種,其書名及白文字數如下: 《詩經》三九一二四字 《尚書》二五七○○字 《周易》二四二○七字 《周禮》四五八○六字 《禮記》九九○二○字 《春秋左氏傳》一九六八四五字 《大學》一七四七字 《中庸》三五四五字 《論語》一二七○○字 《孟子》三四六八五字 以上共白文四八三三七九字。
二、今注仿《資治通鑒今注》體例,除對單字詞語詳加注釋外,地名必注今名,年份兼注公元,衣冠文物莫不詳釋,必要時并附古今比較地圖與衣冠文物圖案。
三、全叢書白文四十七萬餘字,今注假定為白文百分之七十,今譯等于白文百分之一百三十,合計白文連注譯約為一百四十餘萬字。
本館所任之古籍今注今譯,經慎選專家定約從事,閱時最久者将及二年,較短者不下一年,則以屬稿諸君,無不敬恭将事,求備求詳;迄今隻有《尚書》及《禮記》二種繳稿,所有注譯字數,均超出原預算甚多,以《禮記》一書言,竟超過倍數以上。
茲當第一種之《尚書今注今譯》排印完成,問世有日,謹述緣起及經過如上。
王雲五 一九六九年九月二十五日
另外,《大學今注今譯》《中庸今注今譯》兩本合為一本《大學中庸今注今譯》。
白文:指書的正文部分,亦指不附注釋的書。
一、經部今注今譯第一集,暫定十種,其書名及白文字數如下: 《詩經》三九一二四字 《尚書》二五七○○字 《周易》二四二○七字 《周禮》四五八○六字 《禮記》九九○二○字 《春秋左氏傳》一九六八四五字 《大學》一七四七字 《中庸》三五四五字 《論語》一二七○○字 《孟子》三四六八五字 以上共白文四八三三七九字。
二、今注仿《資治通鑒今注》體例,除對單字詞語詳加注釋外,地名必注今名,年份兼注公元,衣冠文物莫不詳釋,必要時并附古今比較地圖與衣冠文物圖案。
三、全叢書白文四十七萬餘字,今注假定為白文百分之七十,今譯等于白文百分之一百三十,合計白文連注譯約為一百四十餘萬字。
本館所任之古籍今注今譯,經慎選專家定約從事,閱時最久者将及二年,較短者不下一年,則以屬稿諸君,無不敬恭将事,求備求詳;迄今隻有《尚書》及《禮記》二種繳稿,所有注譯字數,均超出原預算甚多,以《禮記》一書言,竟超過倍數以上。
茲當第一種之《尚書今注今譯》排印完成,問世有日,謹述緣起及經過如上。
王雲五 一九六九年九月二十五日