第二十二章 天志(上)——順從天意的,就是仁義政治;違反天意的,就是暴力政治

關燈
下有義則生,無義則死;有義則富,無義則貧;有義則治,無義則亂。

    然則天欲其生而惡其死,欲其富而惡其貧,欲其治而惡其亂。

    此我所以知天欲義而惡不義也。

     曰:且夫義者,政①也。

    無從下之政上,必從上之政下。

    是故庶人竭力從事,未得次②己而為政,有士政之;士竭力從事,未得次己而為政,有将軍、大夫政之;将軍、大夫竭力從事,未得次己而為政,有三公、諸侯政之;三公、諸侯竭力聽治,未得次己而為政,有天子政之;天子竭力聽治,未得次己而為政,有天政之。

    天子為政于三公、諸侯、士、庶人,天下之士君子固明知;天之為政于天子,天下百姓未得之明知也。

     【注釋】 ①政:通“正”。

     ②次:應為“恣”。

     【譯文】 既然如此,那麼上天希望什麼、厭惡什麼呢?上天希望義而憎惡不義。

    既然如此,那麼率領天下的百姓,用以去做合乎義的事,這就是我們在做上天所希望的事了。

    我們做上天所希望的事,那麼上天就會做我們所希望的事。

    那麼我們又希望什麼、憎惡什麼呢?我們希望福祿而厭惡禍患,如果我們不做上天所希望的事,那麼就是我們率領天下的百姓來從事招緻災禍的事情。

    那麼怎麼知道上天希望義而憎惡不義呢?回答說:天下之事,有義的就生存,無義的就死亡;有義的就富有,無義的就貧窮;有義的就會得到治理,無義的就會導緻混亂。

    既然如此,那麼上天希望人類生存而讨厭他們死亡,希望人類富有而讨厭他們貧窮,喜歡人類得到治理而讨厭他們制造混亂。

    這就是我所知道的上天愛好義而憎惡不義的原因。

     又說:況且,義就是匡正之道。

    沒有由下面來領導上面的道理,隻能由上面領導下面。

    所以老百姓要竭力做事,不能擅自放縱自己,有士人在上面管理他們;士人也要竭力做事,不得擅自放縱自己,有将軍、大夫在上面管理他們;将軍、大夫也竭力做事,不得擅自放縱自己,有三公、諸侯在上面管理他們;三公、諸侯也要竭力聽政治國,不得擅自放縱自己,有天子在上面管理他們;天子也要竭力聽政治國,不得擅自放縱自己,有上天在上面管理他。

    天子向三公、諸侯、士、庶人施政,天下的士人君子本來都明白這一點。

    但對于上天向天子施政,天下的百姓卻未能明确地知道。

     【原文】 故昔三代聖王禹、湯、文、武,欲以天之為政于天子,明說①天下之百姓,故莫不犓牛羊,豢犬彘,絜為粢盛酒醴,以祭祀上帝鬼神,而求祈福于天。

    我未嘗聞天下之所求祈福于天子者也,我所以知天
0.050195s