卷四·花木

關燈
董元素有仙術,能把江陵的柑橘搬至長安的宮殿中。

    吳剛被天帝懲罰,罰他砍伐月中的桂樹,卻怎麼砍也砍不倒。

     【原文】 捐資濟貧,當效堯夫之助麥;以物申敬,聊效野人之獻芹。

     冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪尋梅,孟浩然自娛興雅。

     商太戊能修德,詳桑自死;寇萊公有深仁,枯竹複生。

     王母蟠桃,三千年開花,三千年結子,故人借以祝壽誕;上古大椿,八千歲為春,八千歲為秋,故人托以比嚴君。

     去稂莠正以植嘉禾,沃枝葉不如培根本。

     世路之蓁蕪當剔,人心之茅塞須開。

     【注釋】 (46)堯夫之助麥:宋範仲淹之子堯夫去東吳取租,路遇石曼卿三件喪事未辦,就把麥子給了石,回來後和範仲淹提起此事,與範仲淹不謀而合。

     (47)野人之獻芹:相傳古代有個人自覺老水芹美味,便在鄉裡的富豪面前稱道。

    富豪聽言嘗了以後,既覺難吃又腹疼不已。

    大家都譏笑這個人,他自己也感到很慚愧。

     (48)冒雨剪韭:漢代郭林宗自己種菜,友人範達夜間來了,郭冒雨割韭菜做餅招待朋友。

     (49)踏雪尋梅:唐孟浩然曾冒雪騎驢尋梅,說:“我的詩思正在風雪中的驢背上。

    ” (50)祥桑自死:商朝第十代王太戊即位後,有祥桑樹生長,七天後就合抱不過來。

    傳說祥桑樹是對施政者的警告。

    太戊于是實行德政,三天後祥桑樹就死了。

     (51)枯竹複生:宋寇準封萊國公,後被貶為雷州司戶參軍,逾年而卒。

    歸葬西京時,經過荊南公安,縣人設祭哭于路,折竹插地挂紙錢,枯竹竟生出筍來。

     (52)嚴君:指父親。

     (53)稂莠:都是害苗之草。

     (54)蓁蕪:指荊棘。

     (55)茅塞:像茅草一樣塞住了。

     【譯文】 捐資财救濟貧困,應當學範堯夫把一船的麥子送給石曼卿;以物品饋贈他人,就自謙仿效山野之民獻芹菜以表敬意。

     郭林宗殷切款待友人,親自冒雨去菜園剪韭菜;孟浩然詩懷曠達,踏雪尋梅自我娛樂雅興不凡。

     商代太戊修行德政,作禍的祥桑便自己枯死。

    寇準仁德深厚,插下的枯竹又長出嫩芽。

    西王母的蟠桃,每三千年開一次花,三千年結一次果,故而人們借用桃子來祝壽;上古有大椿樹八千年才算一春,八千年才算一秋,所以人們借它來比喻自己的父親長壽。

     稂莠是害草,去稂莠以使禾苗更茂盛;植物以根為本,與其使枝葉肥美,不如培育根本。

    社會上的惡人好比路上的雜草,應當剔除幹淨;世人愚昧無知,如同茅草塞住心靈,必須使它通暢才好。

    
0.050880s