卷二·祖孫父子
關燈
小
中
大
和丸教子(27),仲郢母之賢;戲彩娛親(28),老萊子之孝。
毛義捧檄(29),為親之存;伯俞泣杖(30),因母之老。
慈母望子,倚門倚闾(31);遊子思親,陟岵陟屺(32)[zhìhùzhìqǐ]。
愛無差等,曰兄子如鄰子;分有相同,曰吾翁即若翁(33)。
長男為主器(34),令子(35)可克家(36)。
子光前曰充闾(37),子過父曰跨竈(38)。
甯馨(39)英畏(40),皆是羨人之兒;國器(41)掌珠(42),悉是稱人之子。
可愛者子孫之多,若螽[zhōng]斯(43)之蟄蟄;堪羨者後人之盛,如瓜瓞[dié](44)之綿綿。
【注釋】 (27)和丸教子:唐朝柳仲郢的母親教子有方,她用熊膽和成丸子,讓兒子在夜間讀書時嚼食,用以提神。
(28)戲彩娛親:春秋時楚國的隐士老萊子七十多歲時還穿着五彩衣,學嬰兒啼哭,假裝跌倒,逗父母高興。
(29)毛義捧檄:東漢的毛義為了養活母親,接受檄書去做官。
母親過世後,他就辭官回家。
(30)伯俞泣杖:漢代人韓伯俞是位孝子,一次他犯了過錯,母親拿棍子打他,他哭起來,母親問他以前為何不哭,他答曰:“他日俞得罪,笞嘗痛。
今母之力衰,不能使痛,是以泣也。
”見漢代劉向《說苑》。
(31)倚門倚闾:戰國時,王孫賈在齊湣王身邊做侍臣,湣王因亂出走,下落不明。
王孫賈回家,母親對他說:“你平時如若晚歸,我倚門而望;你晚上出去不回來,我倚闾而望。
你既然是大王的侍臣,竟然不知道他去哪兒了,那你還回家幹什麼?”見《戰國策·齊策六》。
後以“倚門倚闾”比喻長輩對子女的盼望和愛護。
(32)陟岵陟屺[zhìhùzhìqǐ]:登上有草木的山瞻望父親,登上無草木的山瞻望母親。
陟,由低處向高處攀登。
岵,有草木的山。
毛義捧檄(29),為親之存;伯俞泣杖(30),因母之老。
慈母望子,倚門倚闾(31);遊子思親,陟岵陟屺(32)[zhìhùzhìqǐ]。
愛無差等,曰兄子如鄰子;分有相同,曰吾翁即若翁(33)。
長男為主器(34),令子(35)可克家(36)。
子光前曰充闾(37),子過父曰跨竈(38)。
甯馨(39)英畏(40),皆是羨人之兒;國器(41)掌珠(42),悉是稱人之子。
可愛者子孫之多,若螽[zhōng]斯(43)之蟄蟄;堪羨者後人之盛,如瓜瓞[dié](44)之綿綿。
【注釋】 (27)和丸教子:唐朝柳仲郢的母親教子有方,她用熊膽和成丸子,讓兒子在夜間讀書時嚼食,用以提神。
(28)戲彩娛親:春秋時楚國的隐士老萊子七十多歲時還穿着五彩衣,學嬰兒啼哭,假裝跌倒,逗父母高興。
(29)毛義捧檄:東漢的毛義為了養活母親,接受檄書去做官。
母親過世後,他就辭官回家。
(30)伯俞泣杖:漢代人韓伯俞是位孝子,一次他犯了過錯,母親拿棍子打他,他哭起來,母親問他以前為何不哭,他答曰:“他日俞得罪,笞嘗痛。
今母之力衰,不能使痛,是以泣也。
”見漢代劉向《說苑》。
(31)倚門倚闾:戰國時,王孫賈在齊湣王身邊做侍臣,湣王因亂出走,下落不明。
王孫賈回家,母親對他說:“你平時如若晚歸,我倚門而望;你晚上出去不回來,我倚闾而望。
你既然是大王的侍臣,竟然不知道他去哪兒了,那你還回家幹什麼?”見《戰國策·齊策六》。
後以“倚門倚闾”比喻長輩對子女的盼望和愛護。
(32)陟岵陟屺[zhìhùzhìqǐ]:登上有草木的山瞻望父親,登上無草木的山瞻望母親。
陟,由低處向高處攀登。
岵,有草木的山。