卷一·歲時
關燈
小
中
大
制的圓盤組成。
(35)葭灰:葭莩(蘆葦裡的白色薄膜)燒成的灰。
古人用葭灰置于律管中,放密室内,以占氣候。
某一節候到時,某律管中葭灰即飛出,示該節候已到。
(36)晦:農曆每月的最後一天。
漢代許慎《說文解字》:“晦,月盡也。
” (37)朔:農曆每月的第一天。
漢代許慎《說文解字》:“朔,月一日始蘇也。
” (38)望:農曆每月十五日,即月滿之日。
此時日在東方升起,月在西方落下,遙遙相望,故稱望日。
(39)魄:這裡指月出或月沒時的微光。
初一是月亮無光,故曰“死魄”。
初二時月亮大部分還是無光,所以說“旁死魄”,旁是大的意思。
初三時月亮有了光,所以說“哉生明”,哉是開始的意思。
(40)始生魄:開始生月魄。
《尚書·康诰》:“惟三月哉生魄。
”孔傳:“月十六日明消而魄生。
” (42)诘朝:指次日早晨。
(43)谷旦:良辰,晴朗美好的日子,古時常用為吉日的代稱。
【譯文】 夏至節氣一過,陰氣就啟動了,白天的時間漸漸短了;冬至節氣一到,陽氣就動了起來,太陽的影子慢慢地長了起來。
一到冬至陽氣初動,葭灰就會飛了起來;立秋一到梧桐樹上的葉子,才會紛紛飄落下來。
完全沒有月亮叫做晦,月光從無到有叫做朔,月亮一半圓一半缺叫做弦,月亮和太陽每到十五日便遙遙相對,彼此都能看得見對方,所以稱為望。
初一的月亮像死灰一樣,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一點微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光來,所以叫做哉生明;十六的月亮開始有了殘缺,所以叫做哉生魄。
翌日、诘朝都是明天的别稱;谷旦、吉時都是好時辰吉祥的日子。
【原文】 片晌即謂片時,日曛(44)乃雲日暮。
疇昔(45)、曩者(46),俱前日之謂;黎明、昧爽(47),皆将曙之時。
月有三浣(48):初旬十日為上浣,中旬十日為中浣,下旬十日為下浣;學足三馀(49):夜者日之馀,冬者歲之馀,雨者晴之馀。
以術愚人,曰朝三暮四(50);為學求益,曰日就月将(51)。
焚膏繼晷(52),日夜辛勤;俾晝作夜(53),晨昏颠倒。
自愧無成,曰虛延(54)歲月;與人共語,曰少叙寒暄(55)。
可憎者,人情冷暖;可厭者,世态炎涼。
【注釋】 (44)曛:日落時的餘光。
(45)疇昔:往昔,以前。
(46)曩者:以往,以前。
(47)昧爽:指黎明。
昧,昏暗不明。
爽,明亮。
(48)三浣:古代官員每十天發一次俸祿,休息一次,洗衣洗澡,稱為一浣。
(49)三馀:漢末董遇好學,曾對人說:“學者當利用三餘,夜者日之餘,冬者歲之餘,雨者晴之餘。
” (50)朝三暮四:古時有個養猴的人,發栗子喂猴,說:“早上三個,傍晚四個。
”衆猴皆怒。
又說:“早上四個,傍晚三個。
”衆猴皆喜。
見《莊子·齊物論》。
亦載于《列子·黃帝》。
後以朝三暮四指用詐術行騙,也指經常變卦,反複無常。
(51)日就月将:每天都有些成就,每月都有所前進。
形容積少成多。
(52)焚膏繼晷:點上燈燭,接續日光。
形容日夜不停,非常勤奮地工作或讀書。
膏,油脂,這裡借指燈燭。
晷,日光。
(53)俾晝作夜:把夜晚當做白晝一般利用,形容夜以繼日地工作或學習。
俾,使
(35)葭灰:葭莩(蘆葦裡的白色薄膜)燒成的灰。
古人用葭灰置于律管中,放密室内,以占氣候。
某一節候到時,某律管中葭灰即飛出,示該節候已到。
(36)晦:農曆每月的最後一天。
漢代許慎《說文解字》:“晦,月盡也。
” (37)朔:農曆每月的第一天。
漢代許慎《說文解字》:“朔,月一日始蘇也。
” (38)望:農曆每月十五日,即月滿之日。
此時日在東方升起,月在西方落下,遙遙相望,故稱望日。
(39)魄:這裡指月出或月沒時的微光。
初一是月亮無光,故曰“死魄”。
初二時月亮大部分還是無光,所以說“旁死魄”,旁是大的意思。
初三時月亮有了光,所以說“哉生明”,哉是開始的意思。
(40)始生魄:開始生月魄。
《尚書·康诰》:“惟三月哉生魄。
”孔傳:“月十六日明消而魄生。
” (42)诘朝:指次日早晨。
(43)谷旦:良辰,晴朗美好的日子,古時常用為吉日的代稱。
【譯文】 夏至節氣一過,陰氣就啟動了,白天的時間漸漸短了;冬至節氣一到,陽氣就動了起來,太陽的影子慢慢地長了起來。
一到冬至陽氣初動,葭灰就會飛了起來;立秋一到梧桐樹上的葉子,才會紛紛飄落下來。
完全沒有月亮叫做晦,月光從無到有叫做朔,月亮一半圓一半缺叫做弦,月亮和太陽每到十五日便遙遙相對,彼此都能看得見對方,所以稱為望。
初一的月亮像死灰一樣,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一點微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光來,所以叫做哉生明;十六的月亮開始有了殘缺,所以叫做哉生魄。
翌日、诘朝都是明天的别稱;谷旦、吉時都是好時辰吉祥的日子。
【原文】 片晌即謂片時,日曛(44)乃雲日暮。
疇昔(45)、曩者(46),俱前日之謂;黎明、昧爽(47),皆将曙之時。
月有三浣(48):初旬十日為上浣,中旬十日為中浣,下旬十日為下浣;學足三馀(49):夜者日之馀,冬者歲之馀,雨者晴之馀。
以術愚人,曰朝三暮四(50);為學求益,曰日就月将(51)。
焚膏繼晷(52),日夜辛勤;俾晝作夜(53),晨昏颠倒。
自愧無成,曰虛延(54)歲月;與人共語,曰少叙寒暄(55)。
可憎者,人情冷暖;可厭者,世态炎涼。
【注釋】 (44)曛:日落時的餘光。
(45)疇昔:往昔,以前。
(46)曩者:以往,以前。
(47)昧爽:指黎明。
昧,昏暗不明。
爽,明亮。
(48)三浣:古代官員每十天發一次俸祿,休息一次,洗衣洗澡,稱為一浣。
(49)三馀:漢末董遇好學,曾對人說:“學者當利用三餘,夜者日之餘,冬者歲之餘,雨者晴之餘。
” (50)朝三暮四:古時有個養猴的人,發栗子喂猴,說:“早上三個,傍晚四個。
”衆猴皆怒。
又說:“早上四個,傍晚三個。
”衆猴皆喜。
見《莊子·齊物論》。
亦載于《列子·黃帝》。
後以朝三暮四指用詐術行騙,也指經常變卦,反複無常。
(51)日就月将:每天都有些成就,每月都有所前進。
形容積少成多。
(52)焚膏繼晷:點上燈燭,接續日光。
形容日夜不停,非常勤奮地工作或讀書。
膏,油脂,這裡借指燈燭。
晷,日光。
(53)俾晝作夜:把夜晚當做白晝一般利用,形容夜以繼日地工作或學習。
俾,使