第37章
關燈
小
中
大
驚訝了。
”比奇說。
這種事在特朗博爾監獄還是頭一回,竟有犯人如此重要,以至總統決定赦免他們。
監獄長頗為他們三人感到自豪,但又搞不清該怎樣來慶祝這一重要時刻:“你們想什麼時候離開?”他問道,好像他們還想留下來等着開歡送會似的。
“馬上。
”斯派塞說。
“太好了。
我們派車把你們送到傑克遜維爾。
” “不用了,多謝。
我們會找人來接我們。
” “那好。
不過,還要辦些手續。
” “那就快點兒辦吧。
”斯派塞說。
他們每人發了一個行李袋,用來裝各自的東西。
他們邁着相當輕快的步子穿過監獄的庭院,仍然靠得很近,齊步往前走着,一名看守拖着步子跟在後面。
比奇低聲說:“是誰給我們弄來了赦免狀?” “不是萊克。
”雅伯說,聲音低得幾乎聽不見。
“當然不是萊克。
”比奇說,“總統決不會幫艾倫·萊克的忙。
” 他們走得更快了。
“這有什麼區别嗎?”斯派塞問。
“太不合情理了。
”雅伯說。
“費恩,那麼你打算怎麼辦呢?”斯派塞問道,看也沒看他,“再在這兒呆上幾天,考慮一下形勢?等搞清楚是誰弄來了赦免狀,你或許會拒絕接受?得了吧。
” “這後面還藏着另外一個人。
”比奇說。
“那麼我熱愛這個另外的人,總行了吧?”斯派塞說,“我可不會留下來問這問那。
” 他們急急忙忙地把自己房間裡的東西收拾完畢,始終沒有慢下來和什麼人告别。
反正他們的大多數朋友都分散在監獄各處。
他們必須要趕在美夢破滅之前,或是趕在總統改變主意之前離開。
十一點十五分,他們走出了管理大樓的前門,幾年前三人都是從這道門進去的。
他們在曬得滾燙的人行道上等着接他們的車,誰也沒有回頭看。
開面包車的是韋斯和恰普,不過他們現在又有了别的名字——他們用過的名字可太多了。
喬·羅伊·斯派塞躺在後座上,用前臂遮住眼睛,決心在遠離監獄之前什麼也不看。
他想哭、想尖叫,但興奮得都迷糊了——徹底的、純粹的、不加掩飾的興奮。
他遮住自己的眼睛,傻傻地笑着。
他想要一杯啤酒,他想要一個女人,最好是他的妻子。
他很快就會給她打電話,面包車現在已經開動了。
突然獲釋讓他們忐忑不安。
大多數犯人都是一天一天地數着日子,差不多準确地知道會在什麼時候出獄,而且還知道自己将去哪兒,誰将在那兒等着他們。
但三兄弟所知甚少。
對于知道的那幾件事情,他們其實并不相信。
赦免狀是個騙局,那些錢也隻是誘餌。
他們正被帶去殺掉,就和可憐的特雷弗一樣。
面包車随時會停下來,坐在前座上的兩個打手會搜他們的包,找出那些肮髒的材料,然後在路邊的溝裡把他們殺死。
這是有可能的。
但是,此刻他們一點也不懷念特朗博爾監獄裡的安全感。
費恩·雅伯坐在司機身後,望着前面的馬路。
他裝着自己的赦免狀,随時準備着,誰要是攔住他們,告訴他們美夢已經結束了,他就把它拿給那人看。
哈特立·比奇坐在他旁邊,上路幾分鐘後,比奇就開始哭了起來,聲音不大,但他緊緊地閉着眼睛,嘴唇不停地顫抖着。
比奇哭泣是有原因的。
他差不多還要服刑八年半,所以赦免對他的意義比對他兩個同伴的意義加在一起還要重大。
在從特朗博爾監獄到傑克遜維爾的路上,大家都一言不發。
接近城區時,道路變得更加寬闊,車輛行人也多了起來,三個人極為好奇地看着車外的風景。
人們開着車來來往往,飛機從空中飛過,船隻在河裡航行。
他們又回到了自由世界。
他們坐着車在大西洋大道上的車流中緩慢地穿行,盡情享受着每一分鐘堵車的時間。
天氣炎熱,遊客們都出來了,女士們裸露着修長的古銅色腿。
他們看見那些海鮮館和酒吧挂着出售冰鎮啤酒和廉價牡蛎的招牌。
大街的盡頭就是海灘,車停在了海龜大酒店的遊廊下面。
他們跟着一位護送者穿過大廳,吸引了一兩個人的目光,因為他們還穿着相同的衣服。
上到五樓,出電梯之後,恰普說:“你們的房間就在這兒,這三間。
”他指着走廊的另一頭,“阿格羅先生想盡快見到你們。
” “他在哪兒?”斯派塞問。
恰普又指了一下:“那兒,在轉角的那間套房裡。
他在等着你們。
” “我們走吧。
”斯派塞說。
他們跟着恰普走到轉角處,行李袋互相碰來碰去。
傑克·阿格羅和他弟弟長得一點都不像。
他的個子矮得多,有着一頭金黃色的馨發,而他弟弟則是稀疏的黑發。
這隻是個不經意的發現,但三個人都注意到了這一點,
”比奇說。
這種事在特朗博爾監獄還是頭一回,竟有犯人如此重要,以至總統決定赦免他們。
監獄長頗為他們三人感到自豪,但又搞不清該怎樣來慶祝這一重要時刻:“你們想什麼時候離開?”他問道,好像他們還想留下來等着開歡送會似的。
“馬上。
”斯派塞說。
“太好了。
我們派車把你們送到傑克遜維爾。
” “不用了,多謝。
我們會找人來接我們。
” “那好。
不過,還要辦些手續。
” “那就快點兒辦吧。
”斯派塞說。
他們每人發了一個行李袋,用來裝各自的東西。
他們邁着相當輕快的步子穿過監獄的庭院,仍然靠得很近,齊步往前走着,一名看守拖着步子跟在後面。
比奇低聲說:“是誰給我們弄來了赦免狀?” “不是萊克。
”雅伯說,聲音低得幾乎聽不見。
“當然不是萊克。
”比奇說,“總統決不會幫艾倫·萊克的忙。
” 他們走得更快了。
“這有什麼區别嗎?”斯派塞問。
“太不合情理了。
”雅伯說。
“費恩,那麼你打算怎麼辦呢?”斯派塞問道,看也沒看他,“再在這兒呆上幾天,考慮一下形勢?等搞清楚是誰弄來了赦免狀,你或許會拒絕接受?得了吧。
” “這後面還藏着另外一個人。
”比奇說。
“那麼我熱愛這個另外的人,總行了吧?”斯派塞說,“我可不會留下來問這問那。
” 他們急急忙忙地把自己房間裡的東西收拾完畢,始終沒有慢下來和什麼人告别。
反正他們的大多數朋友都分散在監獄各處。
他們必須要趕在美夢破滅之前,或是趕在總統改變主意之前離開。
十一點十五分,他們走出了管理大樓的前門,幾年前三人都是從這道門進去的。
他們在曬得滾燙的人行道上等着接他們的車,誰也沒有回頭看。
開面包車的是韋斯和恰普,不過他們現在又有了别的名字——他們用過的名字可太多了。
喬·羅伊·斯派塞躺在後座上,用前臂遮住眼睛,決心在遠離監獄之前什麼也不看。
他想哭、想尖叫,但興奮得都迷糊了——徹底的、純粹的、不加掩飾的興奮。
他遮住自己的眼睛,傻傻地笑着。
他想要一杯啤酒,他想要一個女人,最好是他的妻子。
他很快就會給她打電話,面包車現在已經開動了。
突然獲釋讓他們忐忑不安。
大多數犯人都是一天一天地數着日子,差不多準确地知道會在什麼時候出獄,而且還知道自己将去哪兒,誰将在那兒等着他們。
但三兄弟所知甚少。
對于知道的那幾件事情,他們其實并不相信。
赦免狀是個騙局,那些錢也隻是誘餌。
他們正被帶去殺掉,就和可憐的特雷弗一樣。
面包車随時會停下來,坐在前座上的兩個打手會搜他們的包,找出那些肮髒的材料,然後在路邊的溝裡把他們殺死。
這是有可能的。
但是,此刻他們一點也不懷念特朗博爾監獄裡的安全感。
費恩·雅伯坐在司機身後,望着前面的馬路。
他裝着自己的赦免狀,随時準備着,誰要是攔住他們,告訴他們美夢已經結束了,他就把它拿給那人看。
哈特立·比奇坐在他旁邊,上路幾分鐘後,比奇就開始哭了起來,聲音不大,但他緊緊地閉着眼睛,嘴唇不停地顫抖着。
比奇哭泣是有原因的。
他差不多還要服刑八年半,所以赦免對他的意義比對他兩個同伴的意義加在一起還要重大。
在從特朗博爾監獄到傑克遜維爾的路上,大家都一言不發。
接近城區時,道路變得更加寬闊,車輛行人也多了起來,三個人極為好奇地看着車外的風景。
人們開着車來來往往,飛機從空中飛過,船隻在河裡航行。
他們又回到了自由世界。
他們坐着車在大西洋大道上的車流中緩慢地穿行,盡情享受着每一分鐘堵車的時間。
天氣炎熱,遊客們都出來了,女士們裸露着修長的古銅色腿。
他們看見那些海鮮館和酒吧挂着出售冰鎮啤酒和廉價牡蛎的招牌。
大街的盡頭就是海灘,車停在了海龜大酒店的遊廊下面。
他們跟着一位護送者穿過大廳,吸引了一兩個人的目光,因為他們還穿着相同的衣服。
上到五樓,出電梯之後,恰普說:“你們的房間就在這兒,這三間。
”他指着走廊的另一頭,“阿格羅先生想盡快見到你們。
” “他在哪兒?”斯派塞問。
恰普又指了一下:“那兒,在轉角的那間套房裡。
他在等着你們。
” “我們走吧。
”斯派塞說。
他們跟着恰普走到轉角處,行李袋互相碰來碰去。
傑克·阿格羅和他弟弟長得一點都不像。
他的個子矮得多,有着一頭金黃色的馨發,而他弟弟則是稀疏的黑發。
這隻是個不經意的發現,但三個人都注意到了這一點,