第28章
關燈
小
中
大
“我隻能找到這些,你知道。
我沒有料到會要這麼多現金。
” 喬·羅伊仔細地看着其他信封上的地址。
然後他帶着相當嘲諷的語氣問:“華盛頓的事兒辦得怎麼樣了?” “這件事情很難辦。
是郊區的一家信箱租賃公司,二十四小時開放,一周七天,總有人在值班,顧客也很多。
安全措施嚴密。
不過我們會搞清楚的。
” “你用的是什麼人?” “切維切斯的一班人。
” “告訴我一個名字。
” “你這是什麼意思,告訴你一個名字?” “告訴我切維切斯的偵探的名字。
” 特雷弗張口結舌;他一時編造不出來。
斯派塞知道了一些事情,他那雙明亮的黑眼睛因為情緒激動而閃閃發光。
“我記不住了。
”特雷弗說。
“你住在哪裡?” “你這是什麼意思,喬·羅伊?” “告訴我你住的旅館的名字。
” “為什麼?” “我有權知道。
我是客戶,支付你的一切開銷。
你住在哪兒?” “裡茲-卡爾頓酒店。
” “哪一家?” “我不知道。
就是裡茲-卡爾頓酒店。
” “有兩家。
是哪一家?” “我不知道。
不在市中心。
” “你乘坐的是哪一次航班?” “得了,喬·羅伊。
你這是什麼意思?” “哪一家航空公司的飛機?” “三角洲航空公司。
” “航班号?” “我忘了。
” “你昨天回來的。
還不到二十四個小時。
你的航班号?” “我不記得了。
” “你确定自己去了華盛頓嗎?” “我當然去了。
”特雷弗說,但他的聲音因為不誠實而有些變調。
他沒有準備好他的謊言,因此剛一說出來,就露餡兒了。
“你不知道你的航班号,不知道自己住在哪家旅館,也不知道前兩天和你呆在一起的偵探的名字。
你一定認為我是個笨蛋。
” 特雷弗沒有回答。
他能想到的隻是公文包裡的那個竊聽器,把它放在外面是多麼幸運啊。
被這樣質問,他可不願讓韋斯和恰普聽到。
“你一直在喝酒,是吧?”斯派塞咄咄逼人地首先發難了。
“是的。
”特雷弗回答說,這次他說了實話,“我停車買了一瓶啤酒。
” “是兩瓶吧。
” “是的,兩瓶。
” 斯派塞的臉撐在胳膊肘上,伸到了桌子中間:“我有一件壞消息要告訴你,特雷弗。
你被解雇了。
” “什麼?” “解雇了。
開除了。
被永遠辭退了。
” “你不能解雇我。
” “我剛剛解雇了你。
立即生效。
是三兄弟一緻投票決定的。
我們會告訴監獄長,因此你的名字将從律師的名單上除去。
今天你離開以後,特雷弗,就再也别回來了。
” “為什麼?” “說謊,酗酒,馬虎,你的客戶普遍對你缺乏信任。
” 這事聽起來好像是真的了,但特雷弗并未因此而心情沉重,他從未想過他們會有膽量解雇他。
他咬緊牙關問道:“我們的那個小計劃該怎麼辦呢?” “我們一刀兩斷。
你拿你的錢,我們拿我們的錢。
” “外面誰來管呢?” “我們會操心的。
你可以老老實實地過日子了,如果你能做得到的話。
” “你知道什麼叫老老實實地過日子?” “你為什麼還不走呢,特雷弗?站起來,走出去,這樣做就乖多了。
” “當然。
”他嘟哝了一句,他的思維一片混亂,但他還是注意到了兩件事情。
第一,斯派塞沒有帶信來,這可是很多個星期以來的頭一回。
第二,那筆現金。
他們要五千塊錢千什麼?很可能是去收買他們的新律師。
他們這次對他的突然襲擊計劃得很好,這總是他們的優勢,因為他們手頭有那麼多的時間。
三個非常聰明的人,又有大量的空閑時間。
這不公平。
自尊心讓他站了起來。
他伸出一隻手,說道:“發生這樣的事,我很抱歉。
” 斯派塞不情願地和他握了握手。
快滾出去吧,他想說。
當他們最後一次目光接觸時,特雷弗幾乎是耳語般地說:“柯諾爾斯是個大人物。
他非常有錢,也非常有權。
他知道關于你們的事。
” 斯派塞像貓一樣地驚跳起來。
他和特雷弗的臉之間隻有幾英寸的距離,他也幾乎是耳語般地問:“他在監視你嗎?” 特雷弗點點頭,并眨了眨眼,然後抓住門的把手。
他拿起公文包,什麼也沒有對林克說。
他該對看守說些什麼呢?對不起了,老兄,不過你每個月背地裡得的那一千塊錢剛剛被取消了。
對此很傷心嗎?那麼去問問這兒的斯派塞法官這到底是怎麼回事兒吧。
但是他沒有那麼說。
他頭昏腦漲,差不多都暈頭轉向了,酒精也不起作用了。
他該對韋斯和恰普說些什麼
我沒有料到會要這麼多現金。
” 喬·羅伊仔細地看着其他信封上的地址。
然後他帶着相當嘲諷的語氣問:“華盛頓的事兒辦得怎麼樣了?” “這件事情很難辦。
是郊區的一家信箱租賃公司,二十四小時開放,一周七天,總有人在值班,顧客也很多。
安全措施嚴密。
不過我們會搞清楚的。
” “你用的是什麼人?” “切維切斯的一班人。
” “告訴我一個名字。
” “你這是什麼意思,告訴你一個名字?” “告訴我切維切斯的偵探的名字。
” 特雷弗張口結舌;他一時編造不出來。
斯派塞知道了一些事情,他那雙明亮的黑眼睛因為情緒激動而閃閃發光。
“我記不住了。
”特雷弗說。
“你住在哪裡?” “你這是什麼意思,喬·羅伊?” “告訴我你住的旅館的名字。
” “為什麼?” “我有權知道。
我是客戶,支付你的一切開銷。
你住在哪兒?” “裡茲-卡爾頓酒店。
” “哪一家?” “我不知道。
就是裡茲-卡爾頓酒店。
” “有兩家。
是哪一家?” “我不知道。
不在市中心。
” “你乘坐的是哪一次航班?” “得了,喬·羅伊。
你這是什麼意思?” “哪一家航空公司的飛機?” “三角洲航空公司。
” “航班号?” “我忘了。
” “你昨天回來的。
還不到二十四個小時。
你的航班号?” “我不記得了。
” “你确定自己去了華盛頓嗎?” “我當然去了。
”特雷弗說,但他的聲音因為不誠實而有些變調。
他沒有準備好他的謊言,因此剛一說出來,就露餡兒了。
“你不知道你的航班号,不知道自己住在哪家旅館,也不知道前兩天和你呆在一起的偵探的名字。
你一定認為我是個笨蛋。
” 特雷弗沒有回答。
他能想到的隻是公文包裡的那個竊聽器,把它放在外面是多麼幸運啊。
被這樣質問,他可不願讓韋斯和恰普聽到。
“你一直在喝酒,是吧?”斯派塞咄咄逼人地首先發難了。
“是的。
”特雷弗回答說,這次他說了實話,“我停車買了一瓶啤酒。
” “是兩瓶吧。
” “是的,兩瓶。
” 斯派塞的臉撐在胳膊肘上,伸到了桌子中間:“我有一件壞消息要告訴你,特雷弗。
你被解雇了。
” “什麼?” “解雇了。
開除了。
被永遠辭退了。
” “你不能解雇我。
” “我剛剛解雇了你。
立即生效。
是三兄弟一緻投票決定的。
我們會告訴監獄長,因此你的名字将從律師的名單上除去。
今天你離開以後,特雷弗,就再也别回來了。
” “為什麼?” “說謊,酗酒,馬虎,你的客戶普遍對你缺乏信任。
” 這事聽起來好像是真的了,但特雷弗并未因此而心情沉重,他從未想過他們會有膽量解雇他。
他咬緊牙關問道:“我們的那個小計劃該怎麼辦呢?” “我們一刀兩斷。
你拿你的錢,我們拿我們的錢。
” “外面誰來管呢?” “我們會操心的。
你可以老老實實地過日子了,如果你能做得到的話。
” “你知道什麼叫老老實實地過日子?” “你為什麼還不走呢,特雷弗?站起來,走出去,這樣做就乖多了。
” “當然。
”他嘟哝了一句,他的思維一片混亂,但他還是注意到了兩件事情。
第一,斯派塞沒有帶信來,這可是很多個星期以來的頭一回。
第二,那筆現金。
他們要五千塊錢千什麼?很可能是去收買他們的新律師。
他們這次對他的突然襲擊計劃得很好,這總是他們的優勢,因為他們手頭有那麼多的時間。
三個非常聰明的人,又有大量的空閑時間。
這不公平。
自尊心讓他站了起來。
他伸出一隻手,說道:“發生這樣的事,我很抱歉。
” 斯派塞不情願地和他握了握手。
快滾出去吧,他想說。
當他們最後一次目光接觸時,特雷弗幾乎是耳語般地說:“柯諾爾斯是個大人物。
他非常有錢,也非常有權。
他知道關于你們的事。
” 斯派塞像貓一樣地驚跳起來。
他和特雷弗的臉之間隻有幾英寸的距離,他也幾乎是耳語般地問:“他在監視你嗎?” 特雷弗點點頭,并眨了眨眼,然後抓住門的把手。
他拿起公文包,什麼也沒有對林克說。
他該對看守說些什麼呢?對不起了,老兄,不過你每個月背地裡得的那一千塊錢剛剛被取消了。
對此很傷心嗎?那麼去問問這兒的斯派塞法官這到底是怎麼回事兒吧。
但是他沒有那麼說。
他頭昏腦漲,差不多都暈頭轉向了,酒精也不起作用了。
他該對韋斯和恰普說些什麼