第27章
關燈
小
中
大
。
他們正步步進逼。
恰普提早離開去取郵件。
他們已經讓特雷弗相信自己做事一貫非常馬虎,而這正是他們那麼容易就跟蹤到他的原因。
要是别的受害者正暗藏在外面呢?特雷弗不費吹灰之力就發現了那些受害者的真實姓名。
那麼,為什麼受害者們就不能對北阿拉丁和勞雷爾嶺背後的人以其人之道還治其人之身呢?從現在起,韋斯和恰普将輪流去取郵件。
他們要把水攪渾——在不同的時間去郵局,還要用那些真正是間諜用的東西化化裝。
特雷弗終于同意了。
他們似乎知道他們在做什麼。
尼普頓海灘郵局有四封寫給裡基的信,大西洋灘有兩封給拍西的信。
恰普很快去了各家郵局,他後面有一隊人暗暗地跟着監視,看是否有人在監視他。
信拿到出租屋去了,被迅速地打開、複印、然後又全部放了回去。
急于做事的特工們閱讀和分析了信的複印件。
克羅克納也看了。
這六個人中,有五個人的名字他們已經見過了。
全是些寂寞的中年男人,鼓足勇氣要和裡基或拍西進一步發展關系。
但其中沒有誰看起來特别積極。
出租屋裡有一間卧室,已經改裝過了,室内有一面牆塗成了白色,上面印着一張巨大的、畫着五十個州的地圖。
紅色的圖釘用來标示與裡基通信的人。
綠色的用來标示與拍西通信的人。
通信人的姓名和所在地用黑墨水工整地寫在圖釘的下面。
聯系網變得越來越寬了。
現在有二十三個人正在積極地給裡基寫信;有十八個人給拍西寫信。
三十個州被标了出來。
每周三兄弟都對他們的冒險行動進行調整。
就克羅克納所知,他們現在在三家雜志上登了廣告。
他們仔細探問那些人的底細,到第三封信時,通常就能了解到某個新筆友是否有錢,或是否有妻子。
這個遊戲看起來有趣極了,既然他們已經完全控制了特雷弗,那就一封信也不會錯過了。
這天的郵件被概括成兩頁紙的内容,交給一位特工送到蘭利去。
德維爾在晚上七點的時候就拿到手了。
下午的第一個電話在三點十分打來了,當時恰普正在擦洗窗戶。
韋斯仍然在特雷弗的辦公室裡,一個問題接一個問題地盤問他。
特雷弗疲憊不堪。
他沒有午睡,而且非常需要喝上一杯。
“律師事務所。
”恰普接了電話。
“是特雷弗的事務所嗎?”打電話的人間道。
“是的。
請問是哪位?” “你是誰?” “我是恰普,新來的助手。
” “那位姑娘哪兒去了?” “她不在這兒工作了。
我能為你做點什麼嗎?” “我叫喬·羅伊·斯派塞,是特雷弗的一位客戶。
我從特朗博爾打電話來。
” “哪兒?” “特朗博爾。
是一座聯邦監獄。
特雷弗在嗎?” “不在,先生。
他在華盛頓,幾個小時以後回來。
” “好吧。
告訴他我五點鐘再打電話來。
” “好的,先生。
” 恰普挂上電話,深深地吸了一口氣,街對面的克羅克納也做了同樣的動作。
中情局剛剛和三兄弟中的一個人有了第一次直接的接觸。
第二個電話在五點正打來了。
恰普接了電話,聽出了那個聲音。
特雷弗正在辦公室裡等着:“喂。
” “特雷弗,我是喬·羅伊·斯派塞。
” “你好,法官。
” “你在華盛頓發現了什麼嗎?” “我們還在努力。
這件事情會很棘手,但我們會找到他的。
” 斯派塞沉默了很長時間,好像不喜歡這個消息,并且拿不準還要說些什麼:“你明天來嗎?” “我三點鐘到你那兒。
” “帶五千塊現金來。
” “五千塊?” “沒錯。
弄到錢,然後帶來。
全要二十和五十元票面的。
” “你幹什麼要——” “别問愚蠢的問題,特雷弗。
你他媽的把錢帶來。
和别的郵件一起裝在信封裡。
你以前幹過的。
” “好吧。
” 斯派塞什麼也沒再說就挂了電話。
随後特雷弗花了一個小時來談論特朗博爾監獄的經濟情況。
現金是被禁止的。
每個犯人都有一份工作,薪水記在他們的賬戶上。
他們的花銷,比如說打長途電話、買日用雜貨、複印東西、買郵票等等費用,全從他們的賬戶上扣除。
但現金是存在的,盡管很少看見。
它被人偷偷地帶進去藏了起來,用來支付賭債和收買看守以謀取一些小小的特殊照顧。
特雷弗很怕幹這個。
因為他作為律師,如果被逮住偷帶現金進去的話,他進出監獄的特權就将被永久性地取消。
他以前偷帶過兩次錢,兩次都是五百美元,全是十塊和二十塊的票子。
他實在想不出他們要五千塊錢幹什麼。
他們正步步進逼。
恰普提早離開去取郵件。
他們已經讓特雷弗相信自己做事一貫非常馬虎,而這正是他們那麼容易就跟蹤到他的原因。
要是别的受害者正暗藏在外面呢?特雷弗不費吹灰之力就發現了那些受害者的真實姓名。
那麼,為什麼受害者們就不能對北阿拉丁和勞雷爾嶺背後的人以其人之道還治其人之身呢?從現在起,韋斯和恰普将輪流去取郵件。
他們要把水攪渾——在不同的時間去郵局,還要用那些真正是間諜用的東西化化裝。
特雷弗終于同意了。
他們似乎知道他們在做什麼。
尼普頓海灘郵局有四封寫給裡基的信,大西洋灘有兩封給拍西的信。
恰普很快去了各家郵局,他後面有一隊人暗暗地跟着監視,看是否有人在監視他。
信拿到出租屋去了,被迅速地打開、複印、然後又全部放了回去。
急于做事的特工們閱讀和分析了信的複印件。
克羅克納也看了。
這六個人中,有五個人的名字他們已經見過了。
全是些寂寞的中年男人,鼓足勇氣要和裡基或拍西進一步發展關系。
但其中沒有誰看起來特别積極。
出租屋裡有一間卧室,已經改裝過了,室内有一面牆塗成了白色,上面印着一張巨大的、畫着五十個州的地圖。
紅色的圖釘用來标示與裡基通信的人。
綠色的用來标示與拍西通信的人。
通信人的姓名和所在地用黑墨水工整地寫在圖釘的下面。
聯系網變得越來越寬了。
現在有二十三個人正在積極地給裡基寫信;有十八個人給拍西寫信。
三十個州被标了出來。
每周三兄弟都對他們的冒險行動進行調整。
就克羅克納所知,他們現在在三家雜志上登了廣告。
他們仔細探問那些人的底細,到第三封信時,通常就能了解到某個新筆友是否有錢,或是否有妻子。
這個遊戲看起來有趣極了,既然他們已經完全控制了特雷弗,那就一封信也不會錯過了。
這天的郵件被概括成兩頁紙的内容,交給一位特工送到蘭利去。
德維爾在晚上七點的時候就拿到手了。
下午的第一個電話在三點十分打來了,當時恰普正在擦洗窗戶。
韋斯仍然在特雷弗的辦公室裡,一個問題接一個問題地盤問他。
特雷弗疲憊不堪。
他沒有午睡,而且非常需要喝上一杯。
“律師事務所。
”恰普接了電話。
“是特雷弗的事務所嗎?”打電話的人間道。
“是的。
請問是哪位?” “你是誰?” “我是恰普,新來的助手。
” “那位姑娘哪兒去了?” “她不在這兒工作了。
我能為你做點什麼嗎?” “我叫喬·羅伊·斯派塞,是特雷弗的一位客戶。
我從特朗博爾打電話來。
” “哪兒?” “特朗博爾。
是一座聯邦監獄。
特雷弗在嗎?” “不在,先生。
他在華盛頓,幾個小時以後回來。
” “好吧。
告訴他我五點鐘再打電話來。
” “好的,先生。
” 恰普挂上電話,深深地吸了一口氣,街對面的克羅克納也做了同樣的動作。
中情局剛剛和三兄弟中的一個人有了第一次直接的接觸。
第二個電話在五點正打來了。
恰普接了電話,聽出了那個聲音。
特雷弗正在辦公室裡等着:“喂。
” “特雷弗,我是喬·羅伊·斯派塞。
” “你好,法官。
” “你在華盛頓發現了什麼嗎?” “我們還在努力。
這件事情會很棘手,但我們會找到他的。
” 斯派塞沉默了很長時間,好像不喜歡這個消息,并且拿不準還要說些什麼:“你明天來嗎?” “我三點鐘到你那兒。
” “帶五千塊現金來。
” “五千塊?” “沒錯。
弄到錢,然後帶來。
全要二十和五十元票面的。
” “你幹什麼要——” “别問愚蠢的問題,特雷弗。
你他媽的把錢帶來。
和别的郵件一起裝在信封裡。
你以前幹過的。
” “好吧。
” 斯派塞什麼也沒再說就挂了電話。
随後特雷弗花了一個小時來談論特朗博爾監獄的經濟情況。
現金是被禁止的。
每個犯人都有一份工作,薪水記在他們的賬戶上。
他們的花銷,比如說打長途電話、買日用雜貨、複印東西、買郵票等等費用,全從他們的賬戶上扣除。
但現金是存在的,盡管很少看見。
它被人偷偷地帶進去藏了起來,用來支付賭債和收買看守以謀取一些小小的特殊照顧。
特雷弗很怕幹這個。
因為他作為律師,如果被逮住偷帶現金進去的話,他進出監獄的特權就将被永久性地取消。
他以前偷帶過兩次錢,兩次都是五百美元,全是十塊和二十塊的票子。
他實在想不出他們要五千塊錢幹什麼。