第26章
關燈
小
中
大
,然後朝着大門把它使勁扔了過去。
韋斯和恰普一直表演得很精彩,但當石頭嘩啦一聲砸破門上的玻璃飛進來時,他們再也按捺不住,都大笑起來。
特雷弗嚷道:“你這個婊子真是瘋了!”他們又笑了起來。
然後兩人都收回了目光,又竭盡全力地擺出一副正經樣來。
随後什麼聲音也沒有了。
接待處和它的周圍突然又回歸了平靜。
特雷弗出現在辦公室門口,毫發未損,看不出明顯的傷口。
“很抱歉。
”他輕聲說,然後向他的椅子走去。
“你沒事兒吧?”恰普問。
“當然。
沒問題。
咖啡怎麼樣?”他問韋斯,“别提它了。
” 吃午飯的時候他們經過詳細的讨論最後确定了行動的細節。
特雷弗堅持要到彼得烤菜館去撮一頓。
他們在店堂最裡面靠近彈球機的地方找了張桌子坐下來。
韋斯和恰普擔心在那裡談話是否保密,但他們很快意識到根本不會有人偷聽,因為沒有人會在彼得烤菜館辦正事。
特雷弗就着他要的法式油炸土豆喝掉了三瓶長頸瓶啤酒。
他們倆點了汽水和漢堡包。
特雷弗要求在出賣他的客戶之前把所有錢都給他。
他們同意當天下午就送來十萬元現金,并且随後就将剩餘的錢彙出。
特雷弗要求彙到另一家銀行,但他們堅持要彙到拿騷的日内瓦信托投資銀行。
他們向他保證,他們隻能對賬戶進行監視,而不能随便動用賬上的錢。
另外,下午晚些時候錢就可以彙到那家銀行。
而如果他們換别的銀行,可能要一兩天的時間錢才能彙到。
雙方都急于完成這筆交易。
韋斯和恰普想立即對他們的客戶進行全面的保護。
特雷弗則想盡快得到那一大筆錢。
三瓶啤酒下肚,他已經開始在盤算怎樣花那些錢了。
恰普先走一步取錢去了。
特雷弗要了一瓶長頸瓶啤酒帶走,他上了韋斯的車,兩人開始在城裡兜來兜去。
他們已經約好和恰普在某處會合,把現金拿到手。
當他們在AIA公路上沿着海灘向南開去的時候,特雷弗開始說話了。
“這真令人吃驚,是吧?”他說,他的眼睛藏在廉價的太陽鏡後面,頭往後靠着座位的彈性頭墊。
“什麼真令人吃驚?” “人們願意冒的險啊。
比如說你的客戶。
一位有錢人。
他能雇到所有自己想要的男孩子,卻偏偏應同性戀雜志上一則廣告的要求,開始給一個完全陌生的人寫信。
” “我也搞不懂。
”韋斯說,這兩個不是同性戀的男人暫時達成了共識,“提問不是我的工作。
” “我想刺激就在于神秘。
”特雷弗說着,抿了一小口酒。
“嗯,很可能是這樣。
裡基是誰?” “等我拿到錢了,就會告訴你。
這些人裡邊哪一個是你們的客戶?” “哪一個?你們現在手上有多少受騙上當的人?” “裡基近來忙得很。
登記在案的大約有二十人左右吧。
” “你們已經敲詐了幾個?” “兩三個吧。
這活兒真夠損的。
” “你是怎麼卷進去的?” “我是裡基的律師。
他很聰明卻百無聊賴,不知怎的便想出這個騙局來敲詐那些内心世界仍然封閉的同性戀。
明知這事兒不好,我還是簽約加盟了。
” “他是同性戀嗎?”韋斯問道。
韋斯知道比奇幾個孫子的名字,知道雅伯的血型,知道斯派塞的妻子在密西西比州正和誰約會。
“不是。
”特雷弗回答說。
“那麼,他有精神病。
” “不,他很正常。
告訴我你們的客戶是誰?” “艾爾·柯諾爾斯。
” 特雷弗點點頭,試圖回憶起他在裡基和艾爾之間投遞過多少封信:“真是湊巧。
我原先正打算去華盛頓調查柯諾爾斯先生的背景呢。
當然,這不是他的真實姓名。
” “當然不是。
” “你知道他的真實姓名嗎?” “不知道。
是他的一些手下雇用了我們。
” “多麼有趣啊。
這麼說來,我們中沒人知道真的艾爾·柯諾爾斯是誰喽?” “一點不錯。
并且我敢肯定我們永遠也不會知道他是誰;” 特雷弗指着路邊的一家便利店說:“在那兒停一下。
我要買瓶啤酒。
” 韋斯等在汽車加油泵旁邊。
他們決定在特雷弗拿到錢、把一切都告訴他們之前,對他的濫飲不加指責。
他們要先建立起某種信任,然後再慢慢地敦促他戒酒。
他們最不想看到的就是特雷弗每晚都呆在彼得烤菜館,狂喝濫飲,口無遮攔地胡言亂語。
在龐特維德勒海灘南面五英裡的一家自助洗衣店前,恰普正在一輛租來的不怎麼惹人注意的車裡面等他們。
他遞給特雷弗一個薄薄的廉價公文包,說:“全在這裡。
十萬塊。
我在事務所與你倆碰頭。
” 特雷弗根本沒有聽見他在說些什麼。
他打開公文包,開始數錢。
韋斯掉轉車頭,向北開去。
一萬美元一沓,一共十沓,全是面額一百美元的紙币。
特雷弗關上公文包,然後挪到車的另一邊去坐。
韋斯和恰普一直表演得很精彩,但當石頭嘩啦一聲砸破門上的玻璃飛進來時,他們再也按捺不住,都大笑起來。
特雷弗嚷道:“你這個婊子真是瘋了!”他們又笑了起來。
然後兩人都收回了目光,又竭盡全力地擺出一副正經樣來。
随後什麼聲音也沒有了。
接待處和它的周圍突然又回歸了平靜。
特雷弗出現在辦公室門口,毫發未損,看不出明顯的傷口。
“很抱歉。
”他輕聲說,然後向他的椅子走去。
“你沒事兒吧?”恰普問。
“當然。
沒問題。
咖啡怎麼樣?”他問韋斯,“别提它了。
” 吃午飯的時候他們經過詳細的讨論最後确定了行動的細節。
特雷弗堅持要到彼得烤菜館去撮一頓。
他們在店堂最裡面靠近彈球機的地方找了張桌子坐下來。
韋斯和恰普擔心在那裡談話是否保密,但他們很快意識到根本不會有人偷聽,因為沒有人會在彼得烤菜館辦正事。
特雷弗就着他要的法式油炸土豆喝掉了三瓶長頸瓶啤酒。
他們倆點了汽水和漢堡包。
特雷弗要求在出賣他的客戶之前把所有錢都給他。
他們同意當天下午就送來十萬元現金,并且随後就将剩餘的錢彙出。
特雷弗要求彙到另一家銀行,但他們堅持要彙到拿騷的日内瓦信托投資銀行。
他們向他保證,他們隻能對賬戶進行監視,而不能随便動用賬上的錢。
另外,下午晚些時候錢就可以彙到那家銀行。
而如果他們換别的銀行,可能要一兩天的時間錢才能彙到。
雙方都急于完成這筆交易。
韋斯和恰普想立即對他們的客戶進行全面的保護。
特雷弗則想盡快得到那一大筆錢。
三瓶啤酒下肚,他已經開始在盤算怎樣花那些錢了。
恰普先走一步取錢去了。
特雷弗要了一瓶長頸瓶啤酒帶走,他上了韋斯的車,兩人開始在城裡兜來兜去。
他們已經約好和恰普在某處會合,把現金拿到手。
當他們在AIA公路上沿着海灘向南開去的時候,特雷弗開始說話了。
“這真令人吃驚,是吧?”他說,他的眼睛藏在廉價的太陽鏡後面,頭往後靠着座位的彈性頭墊。
“什麼真令人吃驚?” “人們願意冒的險啊。
比如說你的客戶。
一位有錢人。
他能雇到所有自己想要的男孩子,卻偏偏應同性戀雜志上一則廣告的要求,開始給一個完全陌生的人寫信。
” “我也搞不懂。
”韋斯說,這兩個不是同性戀的男人暫時達成了共識,“提問不是我的工作。
” “我想刺激就在于神秘。
”特雷弗說着,抿了一小口酒。
“嗯,很可能是這樣。
裡基是誰?” “等我拿到錢了,就會告訴你。
這些人裡邊哪一個是你們的客戶?” “哪一個?你們現在手上有多少受騙上當的人?” “裡基近來忙得很。
登記在案的大約有二十人左右吧。
” “你們已經敲詐了幾個?” “兩三個吧。
這活兒真夠損的。
” “你是怎麼卷進去的?” “我是裡基的律師。
他很聰明卻百無聊賴,不知怎的便想出這個騙局來敲詐那些内心世界仍然封閉的同性戀。
明知這事兒不好,我還是簽約加盟了。
” “他是同性戀嗎?”韋斯問道。
韋斯知道比奇幾個孫子的名字,知道雅伯的血型,知道斯派塞的妻子在密西西比州正和誰約會。
“不是。
”特雷弗回答說。
“那麼,他有精神病。
” “不,他很正常。
告訴我你們的客戶是誰?” “艾爾·柯諾爾斯。
” 特雷弗點點頭,試圖回憶起他在裡基和艾爾之間投遞過多少封信:“真是湊巧。
我原先正打算去華盛頓調查柯諾爾斯先生的背景呢。
當然,這不是他的真實姓名。
” “當然不是。
” “你知道他的真實姓名嗎?” “不知道。
是他的一些手下雇用了我們。
” “多麼有趣啊。
這麼說來,我們中沒人知道真的艾爾·柯諾爾斯是誰喽?” “一點不錯。
并且我敢肯定我們永遠也不會知道他是誰;” 特雷弗指着路邊的一家便利店說:“在那兒停一下。
我要買瓶啤酒。
” 韋斯等在汽車加油泵旁邊。
他們決定在特雷弗拿到錢、把一切都告訴他們之前,對他的濫飲不加指責。
他們要先建立起某種信任,然後再慢慢地敦促他戒酒。
他們最不想看到的就是特雷弗每晚都呆在彼得烤菜館,狂喝濫飲,口無遮攔地胡言亂語。
在龐特維德勒海灘南面五英裡的一家自助洗衣店前,恰普正在一輛租來的不怎麼惹人注意的車裡面等他們。
他遞給特雷弗一個薄薄的廉價公文包,說:“全在這裡。
十萬塊。
我在事務所與你倆碰頭。
” 特雷弗根本沒有聽見他在說些什麼。
他打開公文包,開始數錢。
韋斯掉轉車頭,向北開去。
一萬美元一沓,一共十沓,全是面額一百美元的紙币。
特雷弗關上公文包,然後挪到車的另一邊去坐。